@@ -501,7 +501,7 @@ msgid ""
501
501
"updates. The reference point of the returned value is undefined, so that "
502
502
"only the difference between the results of two calls is valid."
503
503
msgstr ""
504
- "Retorna el valor (en segundos fraccionarios) de un reloj monotónico , es "
504
+ "Retorna el valor (en segundos fraccionarios) de un reloj monótono , es "
505
505
"decir, un reloj que no puede retroceder. El reloj no se ve afectado por las "
506
506
"actualizaciones del reloj del sistema. El punto de referencia del valor "
507
507
"retornado no está definido, de modo que sólo la diferencia entre los "
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid ""
1465
1465
"have discontinuities if the time is changed using ``settimeofday()`` or "
1466
1466
"similar."
1467
1467
msgstr ""
1468
- "Esto permite que las aplicaciones obtengan un reloj monotónico con "
1468
+ "Esto permite que las aplicaciones obtengan un reloj monótono con "
1469
1469
"suspensión sin tener que lidiar con las complicaciones de :data:"
1470
1470
"`CLOCK_REALTIME`, que puede tener discontinuidades si se cambia la hora "
1471
1471
"usando ``settimeofday()`` o similar."
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid ""
1568
1568
"point, unaffected by frequency or time adjustments and not incremented while "
1569
1569
"the system is asleep."
1570
1570
msgstr ""
1571
- "Reloj que se incrementa monotónicamente , rastreando el tiempo desde un punto "
1571
+ "Reloj que se incrementa monótonamente , rastreando el tiempo desde un punto "
1572
1572
"arbitrario, no afectado por los ajustes de frecuencia o tiempo y no "
1573
1573
"incrementado mientras el sistema está dormido."
1574
1574
0 commit comments