@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "``pw_dir``"
123
123
124
124
#: ../Doc/library/pwd.rst:30
125
125
msgid "User home directory"
126
- msgstr "El directorio de inicio del usuario"
126
+ msgstr "El directorio *home* del usuario"
127
127
128
128
#: ../Doc/library/pwd.rst:32
129
129
msgid "6"
@@ -143,9 +143,11 @@ msgid ""
143
143
"is raised if the entry asked for cannot be found."
144
144
msgstr ""
145
145
"Los elementos uid y gid son enteros, todos los demás son cadenas. :exc:"
146
- "`KeyError` se levanta si la entrada pedida no se encuentra."
146
+ "`KeyError` se lanza si la entrada pedida no se encuentra."
147
147
148
+ # unices, shadow password system, world readable
148
149
#: ../Doc/library/pwd.rst:42
150
+ #, fuzzy
149
151
msgid ""
150
152
"In traditional Unix the field ``pw_passwd`` usually contains a password "
151
153
"encrypted with a DES derived algorithm (see module :mod:`crypt`). However "
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr ""
159
161
"En el Unix tradicional el campo ``pw_passwd`` suele contener una contraseña "
160
162
"cifrada con un algoritmo derivado de DES (ver módulo :mod:`crypt``). Sin "
161
163
"embargo, la mayoría de los Unix modernos utilizan el llamado sistema de "
162
- "\" contraseña en la sombra \" . En esos unices el campo *pw_passwd* sólo "
164
+ "*shadow password* . En esos unices el campo *pw_passwd* sólo "
163
165
"contiene un asterisco (``'*'``) o la letra ``'x'`` donde la contraseña "
164
166
"cifrada se almacena en un archivo :file:`/etc/shadow` que no es legible en "
165
167
"el mundo. Si el campo *pw_passwd* contiene algo útil depende del sistema. "
@@ -195,13 +197,15 @@ msgstr "Módulo :mod:`grp`"
195
197
196
198
#: ../Doc/library/pwd.rst:72
197
199
msgid "An interface to the group database, similar to this."
198
- msgstr "Una interfaz para la base de datos del grupo , similar a esta."
200
+ msgstr "Una interfaz para la base de datos de grupos , similar a esta."
199
201
200
202
#: ../Doc/library/pwd.rst:74
201
203
msgid "Module :mod:`spwd`"
202
204
msgstr "Módulo :mod:`spwd`"
203
205
206
+ # shadow password database
204
207
#: ../Doc/library/pwd.rst:75
208
+ #, fuzzy
205
209
msgid "An interface to the shadow password database, similar to this."
206
210
msgstr ""
207
211
"Una interfaz para esconder contraseñas en la base de datos, parecidas a esta"
0 commit comments