Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit ebd625a

Browse files
committed
cambios menores
1 parent 89295e1 commit ebd625a

File tree

1 file changed

+11
-11
lines changed

1 file changed

+11
-11
lines changed

library/typing.po

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 20:18+0200\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 20:47+0200\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -530,8 +530,8 @@ msgid ""
530530
"arguments are instances of some subclass of :class:`str`, the return type is "
531531
"still plain :class:`str`."
532532
msgstr ""
533-
"La interfaz de los ejemplos anteriores es esencialmente una sobrecarga de "
534-
"``(0str, str) -> str`` y ``(bytes, bytes) -> bytes``. Nótese también que "
533+
"La signatura de los ejemplos anteriores es esencialmente la superposición de "
534+
"``(str, str) -> str`` y ``(bytes, bytes) -> bytes``. Nótese también que "
535535
"aunque los argumentos sean instancias de alguna subclase de :class:`str`, el "
536536
"tipo retornado aún será una simple :class:`str`."
537537

@@ -1133,14 +1133,14 @@ msgstr ""
11331133
"clase no debe ser instanciada por el usuario, pero puede ser usada por "
11341134
"herramientas de introspección."
11351135

1136-
# Aquí se a preferido distinguible antes que distinto ya que UserId no es un tipo disting a int, es un int, pero es difirenciable por el validador.
1136+
# Aquí se ha preferido distinguible antes que distinto ya que UserId no es un tipo disting a int, es un int, pero es difirenciable por el validador.
11371137
#: ../Doc/library/typing.rst:1025
11381138
msgid ""
11391139
"A helper function to indicate a distinct types to a typechecker, see :ref:"
11401140
"`distinct`. At runtime it returns a function that returns its argument. "
11411141
"Usage::"
11421142
msgstr ""
1143-
"Un función auxiliar para indicar un tipo distinguible a validadores de "
1143+
"Un función auxiliar para indicar un tipo distinguible a los validadores de "
11441144
"tipos, véase :ref:`distinct`. En tiempo de ejecución, devuelve una función "
11451145
"que devuelve su argumento. Uso::"
11461146

@@ -1362,28 +1362,28 @@ msgstr "Tipo unión; ``Union[X, Y]`` significa que o bien X o bien Y."
13621362

13631363
#: ../Doc/library/typing.rst:1207
13641364
msgid "To define a union, use e.g. ``Union[int, str]``. Details:"
1365-
msgstr "Para definir una unión, úsese p.e. ``Union[int, str]. Más detalles:"
1365+
msgstr "Para definir una unión, úsese p. ej. ``Union[int, str]. Más detalles:"
13661366

13671367
#: ../Doc/library/typing.rst:1209
13681368
msgid "The arguments must be types and there must be at least one."
13691369
msgstr "Los argumentos deben ser tipos y haber al menos uno."
13701370

13711371
#: ../Doc/library/typing.rst:1211
13721372
msgid "Unions of unions are flattened, e.g.::"
1373-
msgstr "Las uniones de uniones se simplifican (se aplanan), p.e.::"
1373+
msgstr "Las uniones de uniones se simplifican (se aplanan), p. ej.::"
13741374

13751375
#: ../Doc/library/typing.rst:1215
13761376
msgid "Unions of a single argument vanish, e.g.::"
1377-
msgstr "Las uniones con un solo argumento se eliminan, p.e.::"
1377+
msgstr "Las uniones con un solo argumento se eliminan, p. ej.::"
13781378

13791379
#: ../Doc/library/typing.rst:1219
13801380
msgid "Redundant arguments are skipped, e.g.::"
1381-
msgstr "Argumentos repetidos se omiten, p.e.::"
1381+
msgstr "Argumentos repetidos se omiten, p. ej.::"
13821382

13831383
#: ../Doc/library/typing.rst:1223
13841384
msgid "When comparing unions, the argument order is ignored, e.g.::"
13851385
msgstr ""
1386-
"Cuando se comparan uniones, el orden de los argumentos se ignoran, p.e.::"
1386+
"Cuando se comparan uniones, el orden de los argumentos se ignoran, p. ej.::"
13871387

13881388
#: ../Doc/library/typing.rst:1227
13891389
msgid "You cannot subclass or instantiate a union."
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid ""
14591459
"``Tuple[Any, ...]``, and in turn to :class:`tuple`."
14601460
msgstr ""
14611461
"Para especificar una tupla de longitud variable y tipo homogéneo, se usan "
1462-
"puntos suspensivos, p.e. ``Tuple[int, ...]``. Un simple :data:`Tuple` es "
1462+
"puntos suspensivos, p. ej. ``Tuple[int, ...]``. Un simple :data:`Tuple` es "
14631463
"equivalente a ``Tuple[Any, ...]`` y, a su vez, a :class:`tuple`."
14641464

14651465
#: ../Doc/library/typing.rst:1273

0 commit comments

Comments
 (0)