@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-09-05 21:45 -0600\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-09-06 10:53 -0600\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
119
119
#: ../Doc/library/mimetypes.rst:54
120
120
msgid "Added support for url being a :term:`path-like object`."
121
121
msgstr ""
122
- "Añadido soporte para que la url sea un objeto :term:`path-like object`."
122
+ "Añadido soporte para que la URL sea un objeto :term:`path-like object`."
123
123
124
124
#: ../Doc/library/mimetypes.rst:60
125
125
msgid ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid ""
268
268
msgstr ""
269
269
"El diccionario mapea sufijos a sufijos. Se utiliza para permitir el "
270
270
"reconocimiento de archivos codificados cuya codificación y tipo se indican "
271
- "con la misma extensión. Por ejemplo, la extensión :file:`.tgz` se mapea a :"
271
+ "con la misma extensión. Por ejemplo, la extensión :file:`.tgz` se mapea a :"
272
272
"file:`.tar.gz` para permitir que la codificación y el tipo se reconozcan por "
273
273
"separado."
274
274
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
347
347
"reconocimiento de archivos codificados cuya codificación y tipo se indican "
348
348
"con la misma extensión. Por ejemplo, la extensión :file:`.tgz` se mapea a :"
349
349
"file:`.tar.gz` para permitir que la codificación y el tipo se reconozcan por "
350
- "separado. Esto es inicialmente una copia del global :data:`` suffix_map` "
350
+ "separado. Esto es inicialmente una copia del global :data:`suffix_map` "
351
351
"definido en el módulo."
352
352
353
353
#: ../Doc/library/mimetypes.rst:209
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
437
437
"types, else to the list of non-standard types."
438
438
msgstr ""
439
439
"Si *strict* es ``True``, la información se va a añadir a la lista de tipos "
440
- "estandard, de otro modo se añadira a la lista de tipos no estandard."
440
+ "estandard, de otro modo se añadirá a la lista de tipos no estandard."
441
441
442
442
#: ../Doc/library/mimetypes.rst:267
443
443
msgid "Load MIME type information from the Windows registry."
0 commit comments