-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 397
Traducido howto/unicode.po
#100
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
11 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
53b0d55
Traducido howto-unicode
laureanoSilva 84b45b9
Algunos avances. Para poder cambiar de rama
laureanoSilva 2def086
avances
laureanoSilva 2eade60
Update howto/unicode.po
laureanoSilva fcaaacb
Update howto/unicode.po
laureanoSilva 7b7f8e5
correcciones y avances
laureanoSilva a624c15
archivo finalizado.
laureanoSilva aede696
Merge branch '3.8' into traduccion-howto-unicode
cmaureir cffc06e
correcciones
laureanoSilva d9ad05c
últimos cambios
laureanoSilva fc03c93
Apply suggestions from code review
cmaureir File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,48 +1,53 @@ | ||
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation | ||
# This file is distributed under the same license as the Python package. | ||
# Maintained by the python-doc-es workteam. | ||
# Maintained by the python-doc-es workteam. | ||
# [email protected] / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ | ||
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.7\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 18:19-0300\n" | ||
"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." | ||
"python.org)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:5 | ||
msgid "Unicode HOWTO" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:0 | ||
msgid "Release" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lanzamiento" | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:7 | ||
msgid "1.12" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "1.12" | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:9 | ||
msgid "" | ||
"This HOWTO discusses Python's support for the Unicode specification for " | ||
"representing textual data, and explains various problems that people " | ||
"commonly encounter when trying to work with Unicode." | ||
msgstr "" | ||
"Este HOWTO debate el soporte de Python para la especificación Unicode para " | ||
"representar datos textuales, y explica varios problemas que comúnmente " | ||
"encuentra la gente cuando tratan de trabajar con Unicode." | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:15 | ||
msgid "Introduction to Unicode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Introducción a Unicode" | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:18 | ||
msgid "Definitions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Definiciones" | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:20 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -55,6 +60,8 @@ msgid "" | |
"representing characters, which lets Python programs work with all these " | ||
"different possible characters." | ||
msgstr "" | ||
"Los programas de hoy necesitan poder manejar una amplia variedad de " | ||
"caracteres." | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:30 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -63,6 +70,10 @@ msgid "" | |
"unique code. The Unicode specifications are continually revised and updated " | ||
"to add new languages and symbols." | ||
msgstr "" | ||
"Unicode (https://www.unicode.org/) es una especificación que apunta a listar " | ||
"cada caracter usado por lenguajes humanos y darle a cada caracter su propio " | ||
"código único. La especificación Unicode es continuamente revisada y " | ||
"actualizada para añadir nuevos lenguajes y símbolos." | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:35 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -73,6 +84,12 @@ msgid "" | |
"from the uppercase letter 'I'. They'll usually look the same, but these are " | ||
"two different characters that have different meanings." | ||
msgstr "" | ||
"Un **caracter** es el componente mas pequeño posible de un texto. 'A', 'B', " | ||
"'C', etc., son todos diferentes caracteres. Tambien lo son 'È' e 'Í'. Los " | ||
"caracteres varian dependiendo del lenguaje o del contexto en el que estás " | ||
"hablando. Por ejemplo, Existe un caracter para el \"Número Uno Romano\", " | ||
"'I', que es distinto de la letra 'I' mayúscula. Estos usualmente lucen " | ||
"igual, pero son dos caracteres diferentes que tienen distintos significados." | ||
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:42 | ||
msgid "" | ||
|
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Que hacemos con HOWTO? se traduce? o lo dejamos así?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
En el index, usamos: