-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Traduccion library/msilib #1074
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. Weβll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
a27b897
to
6b38edc
Compare
6b38edc
to
7593dfb
Compare
Comentarios y marcas fuzzy en el .po |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Para mΓ estΓ‘ bien. Dejo algunos comentarios por si se quieren aplicar.
library/msilib.po
Outdated
msgid "" | ||
"Commit the changes pending in the current transaction, by calling :c:func:" | ||
"`MSIDatabaseCommit`." | ||
msgstr "" | ||
"Persiste los cambios pendientes en la transacciΓ³n actual, llamando a :c:func:" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
guarda?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
UsΓ© "persiste" porque me parece que "Commit" no se traduce tal como "Guardar", es otra cosa. De hecho igual "persistir" tampoco serΓa lo mΓ‘s adecuado, y habrΓa que usar "confirmar" o algo asΓ (https://spanish.stackexchange.com/questions/17811/hay-alguna-forma-de-traducir-al-espa%C3%B1ol-commit-hablando-de-bases-de-datos).
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Esta estΓ‘ dificil, te parece si dejas: "Persiste (commit)..." en este caso @David-Lor ?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
con este pequeΓ±o detalle quizas aclaramos un poquito la frase y quizΓ‘s podrΓamos hacer merge ;)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
De acuerdo π he subido el commit con este cambio y quitando todos los comentarios y marcas de fuzzy del .po
msgid "View Objects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Objetos View" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Yo le podrΓa Objetos View
que tal @cmaureir ?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Claro, en este caso queda extraΓ±o traducirlo, quizΓ‘s otra opciΓ³n podrΓa ser "Objetos de Vista (View)" o algo asi :/ pero como veas @David-Lor. QuizΓ‘s vale la pena solo agregar la Palabra "View" y no traducir ese concepto, pero lo de "Objects" si que hay que traducirlo.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Todos estos "Objetos <nombre en inglΓ©s>" no los traduje ni les puse cursiva porque esos nombres en inglΓ©s son el nombre de la propia clase Python, y estos ni se estaban traduciendo ni poniendo en cursiva, si mal no recuerdo.
(ref: https://docs.python.org/3.8/library/msilib.html#view-objects)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
me parece bien π
msgid "Directory Objects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Objetos Directory" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Yo lo dejarΓa asΓ Objetos Directory
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
por el argumento del otro lado me parece bien que lo deje asi mismo
Muchas gracias @David-Lor π π |
Closes #672