Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Traducción del archivo library/types.po #1356

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 2 commits into from
Aug 24, 2021
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
34 changes: 24 additions & 10 deletions library/types.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 22:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:13-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: ../Doc/library/types.rst:2
msgid ":mod:`types` --- Dynamic type creation and names for built-in types"
Expand Down Expand Up @@ -221,12 +222,16 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``function.__new__`` with "
"argument ``code``."
msgstr ""
"Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``function.__new__`` con el "
"argumento ``code``."

#: ../Doc/library/types.rst:114
msgid ""
"The audit event only occurs for direct instantiation of function objects, "
"and is not raised for normal compilation."
msgstr ""
"El evento auditor solo ocurre para la instanciación directa de objetos de "
"código y no se genera para la compilación normal."

#: ../Doc/library/types.rst:120
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -268,14 +273,15 @@ msgstr ""
"``flags``."

#: ../Doc/library/types.rst:148
#, fuzzy
msgid ""
"Note that the audited arguments may not match the names or positions "
"required by the initializer. The audit event only occurs for direct "
"instantiation of code objects, and is not raised for normal compilation."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que los argumentos auditados pueden no coincidir con los "
"nombres o posiciones requeridos por el inicializador."
"nombres o posiciones requeridos por el inicializador. El evento auditor solo "
"ocurre para la instanciación directa de objetos de código y no se genera "
"para la compilación normal."

#: ../Doc/library/types.rst:154
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -389,17 +395,22 @@ msgid ""
"The type of :ref:`parameterized generics <types-genericalias>` such as "
"``list[int]``."
msgstr ""
"El tipo de :ref:`parameterized generics <types-genericalias>` como "
"``list[int]``."

#: ../Doc/library/types.rst:250
msgid ""
"``t_origin`` should be a non-parameterized generic class, such as ``list``, "
"``tuple`` or ``dict``. ``t_args`` should be a :class:`tuple` (possibly of "
"length 1) of types which parameterize ``t_origin``::"
msgstr ""
"``t_origin`` debería ser una clase genérica no parametrizada, como ``list``, "
"``tuple`` o ``dict``. ``t_args`` debe ser una :class:`tuple` (posiblemente "
"de longitud 1) de tipos que parametriza ``t_origin``::"

#: ../Doc/library/types.rst:263
msgid "This type can now be subclassed."
msgstr ""
msgstr "Este tipo ahora puede tener subclases"

#: ../Doc/library/types.rst:269
msgid "The type of traceback objects such as found in ``sys.exc_info()[2]``."
Expand Down Expand Up @@ -483,6 +494,8 @@ msgid ""
"Updated to support the new union (``|``) operator from :pep:`584`, which "
"simply delegates to the underlying mapping."
msgstr ""
"Actualizado para soportar el nuevo operador de unión (``|``) de :pep:`584`, "
"que simplemente delega al mapeo subyacente."

#: ../Doc/library/types.rst:320
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -542,9 +555,9 @@ msgid "Return a new view of the underlying mapping's values."
msgstr "Retorna una nueva vista de los valores de la asignación subyacente."

#: ../Doc/library/types.rst:362
#, fuzzy
msgid "Return a reverse iterator over the keys of the underlying mapping."
msgstr "Retorna una copia superficial de la asignación subyacente."
msgstr ""
"Retorna un iterador inverso sobre las claves de la asignación subyacente."

#: ../Doc/library/types.rst:368
msgid "Additional Utility Classes and Functions"
Expand Down Expand Up @@ -588,6 +601,8 @@ msgid ""
"Attribute order in the repr changed from alphabetical to insertion (like "
"``dict``)."
msgstr ""
"El orden de los atributos en el *repr* cambió de alfabético a orden de "
"inserción (como ``dict``)."

#: ../Doc/library/types.rst:406
msgid "Route attribute access on a class to __getattr__."
Expand All @@ -607,15 +622,14 @@ msgstr ""
"clase; esto se hace lanzando AttributeError."

#: ../Doc/library/types.rst:413
#, fuzzy
msgid ""
"This allows one to have properties active on an instance, and have virtual "
"attributes on the class with the same name (see :class:`enum.Enum` for an "
"example)."
msgstr ""
"Esto permite tener propiedades activas en una instancia y tener atributos "
"virtuales en la clase con el mismo nombre (consulte Enum para obtener un "
"ejemplo)."
"virtuales en la clase con el mismo nombre (véase :class:`enum.Enum` para "
"obtener un ejemplo)."

#: ../Doc/library/types.rst:420
msgid "Coroutine Utility Functions"
Expand Down