Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Traducción library/struct #1624

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Nov 13, 2021
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
32 changes: 16 additions & 16 deletions library/struct.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 22:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 20:11-0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: ../Doc/library/struct.rst:2
msgid ":mod:`struct` --- Interpret bytes as packed binary data"
Expand Down Expand Up @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/struct.rst:132
msgid "Character"
msgstr "Caracter"
msgstr "Carácter"

#: ../Doc/library/struct.rst:132
msgid "Byte order"
Expand Down Expand Up @@ -328,6 +329,8 @@ msgid ""
"The form ``'!'`` represents the network byte order which is always big-"
"endian as defined in `IETF RFC 1700 <IETF RFC 1700_>`_."
msgstr ""
"La forma ``'!'`` representa el orden de bytes en la red, el cuál siempre es "
"big-endian tal como se define en `IETF RFC 1700 <IETF RFC 1700_>`_."

#: ../Doc/library/struct.rst:165
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -365,12 +368,12 @@ msgid ""
"zero. See :ref:`struct-examples`."
msgstr ""
"Para alinear el final de una estructura con el requisito de alineación de un "
"tipo determinado, termina el formato con el código de ese tipo con un dos "
"ceros. Véase :ref:`struct-examples`."
"tipo determinado, termina el formato con el código de ese tipo con un conteo "
"repetido de ceros. Véase :ref:`struct-examples`."

#: ../Doc/library/struct.rst:184
msgid "Format Characters"
msgstr "Formato de caracteres"
msgstr "Caracteres de formato"

#: ../Doc/library/struct.rst:186
msgid ""
Expand All @@ -382,7 +385,7 @@ msgid ""
"platform-dependent."
msgstr ""
"Los caracteres de formato tienen el siguiente significado; la conversión "
"entre los valores C y Python debe ser obvia dados sus tipos. La columna "
"entre los valores de C y Python debe ser obvia dados sus tipos. La columna "
"'Tamaño estándar' hace referencia al tamaño del valor empaquetado en bytes "
"cuando se utiliza el tamaño estándar; es decir, cuando la cadena de formato "
"comienza con uno de ``'<'``, ``'>'``, ``'!'`` o ``'='``. Cuando se utiliza "
Expand Down Expand Up @@ -683,10 +686,8 @@ msgstr ""
"empaquetar."

#: ../Doc/library/struct.rst:261
#, fuzzy
msgid "Added use of the :meth:`__index__` method for non-integers."
msgstr ""
"El uso del método :meth:`__index__` para los no enteros es nuevo en 3.2."
msgstr "Agregado el uso del método :meth:`__index__` para los no enteros."

#: ../Doc/library/struct.rst:265
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -720,8 +721,8 @@ msgid ""
"on the host system. The struct module does not interpret this as native "
"ordering, so the ``'P'`` format is not available."
msgstr ""
"El carácter de formato ``'P'`` solo está disponible para el orden de bytes "
"nativo (seleccionado como predeterminado o con el carácter de orden de bytes "
"El carácter de formato ``'P'`` solo está disponible para el orden nativo de "
"bytes (seleccionado como predeterminado o con el carácter de orden de bytes "
"``'@'``). El carácter de orden de bytes ``'='`` elige utilizar el orden "
"little- o big-endian basado en el sistema host. El módulo *struct* no "
"interpreta esto como un orden nativo, por lo que el formato ``'P'`` no está "
Expand Down Expand Up @@ -800,13 +801,12 @@ msgstr ""
"entonces se lanza la excepción :exc:`struct.error`."

#: ../Doc/library/struct.rst:314
#, fuzzy
msgid ""
"Previously, some of the integer formats wrapped out-of-range values and "
"raised :exc:`DeprecationWarning` instead of :exc:`struct.error`."
msgstr ""
"En 3.0, algunos de los formatos enteros ajustaban los valores fuera de rango "
"y lanza :exc:`DeprecationWarning` en lugar de :exc:`struct.error`."
"Anteriormente, algunos de los formatos enteros ajustaban los valores fuera "
"de rango y lanzaban :exc:`DeprecationWarning` en vez de :exc:`struct.error`."

#: ../Doc/library/struct.rst:318
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -854,7 +854,7 @@ msgid ""
"All examples assume a native byte order, size, and alignment with a big-"
"endian machine."
msgstr ""
"Todos los ejemplos asumen un orden de bytes tamaño y alineación nativos, con "
"Todos los ejemplos asumen un orden de bytes, tamaño y alineación nativos con "
"una máquina big-endian."

#: ../Doc/library/struct.rst:347
Expand Down