Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Traducido library/os #2269

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
May 12, 2023
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Marcos Medrano <[email protected]>
  • Loading branch information
cmaureir and mmmarcos authored May 9, 2023
commit 97e21ae8a2f2809958e6cc0ff8b5e657372cc86d
8 changes: 4 additions & 4 deletions library/os.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgid ""
"respectively. In order to remove whole directory trees, :func:`shutil."
"rmtree` can be used."
msgstr ""
"Eliminar (eliminar) el directorio *path*. Si el directorio no existe o no "
"Suprime (elimina) el directorio *path*. Si el directorio no existe o no "
"está vacío, se genera un :exc:`FileNotFoundError` o un :exc:`OSError` "
"respectivamente. Para eliminar árboles de directorios completos, se puede "
"utilizar :func:`shutil.rmtree`."
Expand Down Expand Up @@ -5869,12 +5869,12 @@ msgid ""
"`open` function. The returned file object reads or writes text strings "
"rather than bytes."
msgstr ""
"Abra una tubería hacia o desde el comando *cmd*. El valor devuelto es un "
"Abre una tubería hacia o desde el comando *cmd*. El valor retornado es un "
"objeto de archivo abierto conectado a la canalización, que se puede leer o "
"escribir dependiendo de si *mode* es ``'r'`` (predeterminado) o ``'w'``. El "
"argumento *buffering* tiene el mismo significado que el argumento "
"correspondiente a la función integrada :func:`open`. El objeto de archivo "
"devuelto lee o escribe cadenas de texto en lugar de bytes."
"retornado lee o escribe cadenas de texto en lugar de bytes."

#: ../Doc/library/os.rst:3985
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -7455,7 +7455,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: Linux >= 3.17."
msgid ""
"Return a bytestring of *size* random bytes suitable for cryptographic use."
msgstr ""
"Devuelve una cadena de bytes de bytes aleatorios *size* adecuados para uso "
"Retorna una cadena de bytes de bytes aleatorios *size* adecuados para uso "
"criptográfico."

#: ../Doc/library/os.rst:4985
Expand Down