-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 397
Traducción c-api/refcounting.po #3386
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
12 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
47dcc8d
Added missing translations and fixed fuzzy ones.
M-E-K-J-2102 4846384
Tracudido Archivo c-api/refcounting.po
M-E-K-J-2102 5933536
Update c-api/refcounting.po
M-E-K-J-2102 ba12ce0
Implementé cambios sugeridos y terminé de traducir los ultimos cachitos.
M-E-K-J-2102 b53866a
Merge branch '3.13' of github.com:M-E-K-J-2102/python-docs-es into 3.13
M-E-K-J-2102 1184cab
Update c-api/refcounting.po
M-E-K-J-2102 49b6721
Update c-api/refcounting.po
M-E-K-J-2102 8abc58e
Update c-api/refcounting.po
M-E-K-J-2102 197f595
Update c-api/refcounting.po
M-E-K-J-2102 bdc77c4
Update c-api/refcounting.po
M-E-K-J-2102 2dddc86
Update c-api/refcounting.po
M-E-K-J-2102 a18c65a
Update c-api/refcounting.po
M-E-K-J-2102 File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Next
Next commit
Added missing translations and fixed fuzzy ones.
- Loading branch information
commit 47dcc8da5821ff35d965bf14094928c26b72073d
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
@@ -26,67 +26,92 @@ msgid "Reference Counting" | |||||||||||
msgstr "Conteo de referencias" | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:10 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"The functions and macros in this section are used for managing reference " | ||||||||||||
"counts of Python objects." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Los macros de esta sección se utilizan para administrar conteos de " | ||||||||||||
"referencia de objetos Python." | ||||||||||||
"Las funciónes y macros de esta sección se utilizan para administrar conteos " | ||||||||||||
"de referencia de objetos en Python." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:16 | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "Get the reference count of the Python object *o*." | ||||||||||||
msgstr "Incrementar el recuento de referencia para el objeto *o*." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:18 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Note that the returned value may not actually reflect how many references to " | ||||||||||||
"the object are actually held. For example, some objects are :term:" | ||||||||||||
"the object are actually held. For example, some objects are :term:" | ||||||||||||
"`immortal` and have a very high refcount that does not reflect the actual " | ||||||||||||
"number of references. Consequently, do not rely on the returned value to be " | ||||||||||||
"accurate, other than a value of 0 or 1." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Ten cuenta que el valor devuelto puede que no reflejar cúantas " | ||||||||||||
"referencias al objecto existen realmente. Por ejemplo, algunos objetos son " | ||||||||||||
":term:'inmortales' y tienen un refcount muy alto que no refleja el número " | ||||||||||||
"real de referencias. Por lo tanto, no confíes en que el valor devuelto " | ||||||||||||
"sea presciso, salvo cuando sea 0 o 1. " | ||||||||||||
|
||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:24 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Use the :c:func:`Py_SET_REFCNT()` function to set an object reference count." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Usa la función :c:func:`Py_SET_REFCNT()` para establecer la cuenta de " | ||||||||||||
"referencias de un objeto." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:26 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid ":c:func:`Py_REFCNT()` is changed to the inline static function." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
msgstr ":c:func:`Py_REFCNT()` se convierte en una función estática en línea." | ||||||||||||
|
||||||||||||
|
||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:29 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "The parameter type is no longer :c:expr:`const PyObject*`." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
msgstr "El tipo de parámetro ya no es :c:expr:`const PyObject*`." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:35 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "Set the object *o* reference counter to *refcnt*." | ||||||||||||
msgstr "Incrementar el recuento de referencia para el objeto *o*." | ||||||||||||
msgstr "Establece la cuenta de referencias del objeto *o* al valor *refcnt*." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:37 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"On :ref:`Python build with Free Threading <free-threading-build>`, if " | ||||||||||||
"*refcnt* is larger than ``UINT32_MAX``, the object is made :term:`immortal`." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"En una :ref:`compilación de Python con Free Threading <free-threading-build> " | ||||||||||||
"`, si *refcnt* es mas mayor que ``UINT32_MAX``, el objeto se convierte en " | ||||||||||||
":term:`inmortal`." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:40 ../Doc/c-api/refcounting.rst:53 | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:119 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "This function has no effect on :term:`immortal` objects." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
msgstr "Esta función no afecta a los objetos :term:`inmortales`." | ||||||||||||
M-E-K-J-2102 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:44 ../Doc/c-api/refcounting.rst:68 | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:147 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "Immortal objects are not modified." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
msgstr "Los objetos inmortales no se modifican." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:50 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Indicate taking a new :term:`strong reference` to object *o*, indicating it " | ||||||||||||
"is in use and should not be destroyed." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Indica tomar una nueva :term:`strong reference` al objeto *o*, lo que " | ||||||||||||
"indica que está en uso y no debe ser destruido. " | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:55 | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
|
@@ -99,8 +124,10 @@ msgstr "" | |||||||||||
"`Py_NewRef` se puede utilizar para crear un nuevo :term:`strong reference`." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:59 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "When done using the object, release is by calling :c:func:`Py_DECREF`." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
msgstr "Cuando se termine de usar el objeto, se libera llamando a " | ||||||||||||
":c:func:`Py_DECREF`." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:61 | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
|
@@ -117,33 +144,38 @@ msgid "" | |||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:74 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Similar to :c:func:`Py_INCREF`, but the object *o* can be ``NULL``, in which " | ||||||||||||
"case this has no effect." | ||||||||||||
msgstr "Similar a :c:func:`Py_NewRef`, pero el objeto *o* puede ser NULL." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Similar a :c:func:`Py_INCREF`, pero el objeto *o* puede ser ``NULL``, en cuyo " | ||||||||||||
"caso esto no tiene efecto." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:77 | ||||||||||||
msgid "See also :c:func:`Py_XNewRef`." | ||||||||||||
msgstr "Ver también :c:func:`Py_XNewRef`." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:82 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Create a new :term:`strong reference` to an object: call :c:func:`Py_INCREF` " | ||||||||||||
"on *o* and return the object *o*." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Crea un nuevo :term:`strong reference` a un objeto: incrementa el recuento " | ||||||||||||
"de referencias del objeto *o* y retorna el objeto *o*." | ||||||||||||
"Crea una nueva :term:`strong reference` a un objeto: llama a " | ||||||||||||
":c:func:`Py_INCREF` sobre *o* y devuelve el objeto *o*." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:85 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"When the :term:`strong reference` is no longer needed, :c:func:`Py_DECREF` " | ||||||||||||
"should be called on it to release the reference." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Cuando el :term:`strong reference` ya no sea necesario :c:func:`Py_DECREF` " | ||||||||||||
"debe ser llamado para disminuir el recuento de referencias del objeto." | ||||||||||||
"Cuando la :term:`strong reference` ya no sea necesaria, se debe llamar a " | ||||||||||||
":c:func:`Py_DECREF` para disminuir el recuento de referencias del objeto." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:88 | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
|
@@ -184,23 +216,27 @@ msgid "If the object *o* is ``NULL``, the function just returns ``NULL``." | |||||||||||
msgstr "Si el objeto *o* es ``NULL``, la función solo retorna ``NULL``." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:116 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Release a :term:`strong reference` to object *o*, indicating the reference " | ||||||||||||
"is no longer used." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Crea un nuevo :term:`strong reference` a un objeto: incrementa el recuento " | ||||||||||||
"de referencias del objeto *o* y retorna el objeto *o*." | ||||||||||||
"Libera una :term:`strong reference` al objeto *o*, indicando que la " | ||||||||||||
"referencia ya no se usa." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:121 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Once the last :term:`strong reference` is released (i.e. the object's " | ||||||||||||
"reference count reaches 0), the object's type's deallocation function (which " | ||||||||||||
"must not be ``NULL``) is invoked." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Si el recuento de referencias llega a cero, se invoca la función de " | ||||||||||||
"desasignación del tipo de objeto (que no debe ser ``NULL``)." | ||||||||||||
"Una vez que la última :term:`strong reference`sea liberada (por ejemplo, cuando " | ||||||||||||
"la cuenta de referencias del objeto llegue a 0), se invoca la función de " | ||||||||||||
"desasignación del tipo de objeto (la cual no debe ser ``NULL``)." | ||||||||||||
|
||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:126 | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
|
@@ -225,6 +261,7 @@ msgid "" | |||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:138 | ||||||||||||
#; Matt Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"The deallocation function can cause arbitrary Python code to be invoked (e." | ||||||||||||
|
@@ -238,22 +275,26 @@ msgid "" | |||||||||||
"call :c:func:`Py_DECREF` for the temporary variable." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"La función de desasignación puede hacer que se invoque un código arbitrario " | ||||||||||||
"de Python (por ejemplo, cuando se desasigna una instancia de clase con un " | ||||||||||||
"método :meth:`__del__`). Si bien las excepciones en dicho código no se " | ||||||||||||
"propagan, el código ejecutado tiene acceso libre a todas las variables " | ||||||||||||
"de Python (por ejemplo, cuando se desasigna una instancia de clase con el " | ||||||||||||
"método :meth:`__del__`). Si las excepciones en dicho código no se " | ||||||||||||
"propagan, el código ejecutado tendrá acceso libre a todas las variables " | ||||||||||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||||
"globales de Python. Esto significa que cualquier objeto al que se pueda " | ||||||||||||
"acceder desde una variable global debe estar en un estado coherente antes de " | ||||||||||||
"invocar :c:func:`Py_DECREF`. Por ejemplo, el código para eliminar un objeto " | ||||||||||||
"de una lista debe copiar una referencia al objeto eliminado en una variable " | ||||||||||||
"temporal, actualizar la estructura de datos de la lista y luego llamar a :c:" | ||||||||||||
"func:`Py_DECREF` para la variable temporal." | ||||||||||||
"acceder desde una variable global deberia estar en un estado coherente antes " | ||||||||||||
mmmarcos marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||||||||||||
"de invocar a :c:func:`Py_DECREF`. Por ejemplo, el código para eliminar un " | ||||||||||||
"objeto de una lista debe copiar una referencia al objeto eliminado en una " | ||||||||||||
"variable temporal, actualizar la estructura de datos de la lista y luego " | ||||||||||||
"llamar a :c:func:`Py_DECREF` para la variable temporal." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:153 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Similar to :c:func:`Py_DECREF`, but the object *o* can be ``NULL``, in which " | ||||||||||||
"case this has no effect. The same warning from :c:func:`Py_DECREF` applies " | ||||||||||||
"here as well." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Similar a :c:func:`Py_DECREF`, pero el objeto *o* puede ser ``NULL``, en " | ||||||||||||
"cuyo caso esto no tendría efecto alguno. El mismo aviso de " | ||||||||||||
":c:func:`Py_DECREF` aplica aqui también." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:160 | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
|
@@ -284,10 +325,13 @@ msgstr "" | |||||||||||
"basura." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:171 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"The macro argument is now only evaluated once. If the argument has side " | ||||||||||||
"effects, these are no longer duplicated." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Ahora, el macro argumento solo se evalua una vez. Si el argumento tiene " | ||||||||||||
"efectos secundarios, estos ya no se duplican." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:178 | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
|
@@ -311,14 +355,19 @@ msgstr "" | |||||||||||
"en tiempo de ejecución de Python." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:192 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Macro safely releasing a :term:`strong reference` to object *dst* and " | ||||||||||||
"setting *dst* to *src*." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Un macro que libera de forma segura un :term:`strong reference` al objeto " | ||||||||||||
"*dist* y establece *dist* al valor *src*." | ||||||||||||
mmmarcos marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:195 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "As in case of :c:func:`Py_CLEAR`, \"the obvious\" code can be deadly::" | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
msgstr "Como en el caso de :c:func:`Py_CLEAR`, el codigo \"obvio\" puede ser " | ||||||||||||
"mortal::" | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:197 | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
|
@@ -327,28 +376,40 @@ msgid "" | |||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:200 | ||||||||||||
#; Matt: added translation | ||||||||||||
msgid "The safe way is::" | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
msgstr "La forma segura es::" | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:202 | ||||||||||||
msgid "Py_SETREF(dst, src);" | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:204 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"That arranges to set *dst* to *src* _before_ releasing the reference to the " | ||||||||||||
"old value of *dst*, so that any code triggered as a side-effect of *dst* " | ||||||||||||
"getting torn down no longer believes *dst* points to a valid object." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Eso termina asignando *dist* al valor *src* _antes de_ liberar la referencia " | ||||||||||||
M-E-K-J-2102 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||||||||||||
"al valor anterior de *dst*, para que cualquier código ejecutado como efecto " | ||||||||||||
"secundario de *dst* siendo destruido ya no crea que *dist* señala a un " | ||||||||||||
mmmarcos marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||||||||||||
"objeto válido." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:211 ../Doc/c-api/refcounting.rst:223 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"The macro arguments are now only evaluated once. If an argument has side " | ||||||||||||
"effects, these are no longer duplicated." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Los macro argumentos ahora solo se evalúan una vez. Si algún " | ||||||||||||
"argumento tiene efectos secundarios, estos ya no se duplican." | ||||||||||||
|
||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:218 | ||||||||||||
#; Matt: Added Translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Variant of :c:macro:`Py_SETREF` macro that uses :c:func:`Py_XDECREF` instead " | ||||||||||||
"of :c:func:`Py_DECREF`." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Un variante del macro :c:macro:`Py_SETREF` que usa :c:func:`Py_XDECREF` en " | ||||||||||||
"lugar de :c:func:`Py_DECREF`." |
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.