Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Traducción library/pickle.po #411

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 48 commits into from
Oct 1, 2020

Conversation

manuelramos
Copy link

Closes #307

@manuelramos
Copy link
Author

manuelramos commented Jun 16, 2020

Nota para reviewers:

  • Cree este draft PR para reviewers que quieran revisar el trabajo realizado hasta el momento.
  • Hay palabras que todavía no están agregadas al diccionario. Planeo agregarlas una vez que finalice la traducción del archivo. Así que asumo, que debido a esto, el build se marcara como failed.
  • En este archivo hay palabras como pickle, pickled, picklable, pickling, unpickling y variantes. Use empaquetado, desempaquetado y variantes de traducción. Agradeceré cualquier sugerencia de palabras alternativas a las usadas.

cc @humitos

@clacri
Copy link
Contributor

clacri commented Jun 17, 2020

Genial! Muy bien lo de ponerlo primero como draft, es súper util!!! 💯 Y este es un módulo muy interesante (al menos a mí me lo parece!!!!). Intentaré ir echándole un vistazo en los próximos días!! Gracias por tu trabajo!!!

@cmaureir
Copy link
Collaborator

Hola @manuelramos gracias por la traducción.
Sobre el verbo "pickle" tienes alguna referencia para haber usado "empaquetamiento" o solo te sonó bien?
Hay algunos modulos de otros lenguaje donde se hace algo similar a lo de pickle, y en eso casos se habla de "serialización".
Me parece super bien si quieres dejar "empaquetado", pero me da un poco de miedo que después la gente pueda confundir el proceso como algún tipo de optimización de datos al guardarlos, o incluso del concepto de "empaquetar una aplicación para luego distribuirla", que vendría siendo todo el tema del "packaging".
Pásate por el grupo de Telegram si quieres discutir más temas! que somos varios y lo pasamos re bien :)

@humitos
Copy link
Collaborator

humitos commented Jun 28, 2020

pickle es raro. Es un verbo que viene del nombre del mismo módulo. Serializar tendría sentido, aunque habría que aclarar "serializado con pickle" (ya que no es otro tipo de serializado)

Básicamente, es una forma de guardar un objeto Python en disco (pickable) y luego leerlo de disco y ponerlo en memoria tal cual (unpickle)

Igual, no sé. No tengo una buena idea

@cmaureir
Copy link
Collaborator

pickle es raro. Es un verbo que viene del nombre del mismo módulo. Serializar tendría sentido, aunque habría que aclarar "serializado con pickle" (ya que no es otro tipo de serializado)

Básicamente, es una forma de guardar un objeto Python en disco (pickable) y luego leerlo de disco y ponerlo en memoria tal cual (unpickle)

Igual, no sé. No tengo una buena idea

Lo mismo hablabamos aca: #432
Ya que no hay una traducción literal, propuse que quizás podemos dejar la palabra en inglés y ya... pues personalmente ni serializar ni empaquetar me convencen al 100%

@manuelramos
Copy link
Author

Hola @humitos @cmaureir , antes que nada gracias por la review. Si la verdad que me costo mucho decidirme por una traducción de esa palabra y sus variantes. Descarte en primera instancia utilizar serializar/deserializar porque en el primer párrafo de la documentación de ese modulo aclara:

Pickling (and unpickling) is alternatively known as “serialization”, “marshalling,” 1 or “flattening”; however, to avoid confusion, the terms used here are “pickling” and “unpickling”

Entonces, ante eso, dije; bueno no quieren usar serializar/deserializar para referirse a pickling/unpikling entonces busco un sinónimo de ambos. Pero comparto el punto de vista de @cmaureir , creo que lo mejor seria dejar la palabra literal (sin traducción).

@clacri
Copy link
Contributor

clacri commented Jun 29, 2020

a mí me gusta lo de serializar/deserializar (aclarando que es con pickle) si es que lo quereis traducir, si preferís el término en inglés pues también se reconoce creo yo

@cmaureir
Copy link
Collaborator

@manuelramos avisanos si necesitas ayuda, este finde estamos a full! y queremos cerrar la mayor cantidad de PRs posibles :)

@manuelramos
Copy link
Author

Hola, disculpas por la no actividad, estuve desconectado del proyecto debido a otros temas. Esta semana me pongo al dia con el proyecto. Gracias!

Comment on lines 905 to 908
"Un envoltorio (`wrapper`) para un búfer que representa datos serializables "
"con `pickle` (`picklable data`). *buffer* debe ser un objeto que :ref:"
"`provea un búfer <bufferobjects>` , como :term:`objetos tipo binarios` o un "
"arreglo N-dimensional."
Copy link
Author

@manuelramos manuelramos Aug 20, 2020

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

[Para algun reviewer] Me gustaría algún feedback acerca de esta traducción.

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

El el :term: no hay que traducirlo, si quieres lo puedes dejar como ".... objeto tipo binarios (:term:bytes-like object) o ..."
El resto me parece bien :)

@manuelramos manuelramos marked this pull request as ready for review September 20, 2020 00:20
Copy link
Contributor

@eamanu eamanu left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Unos pequeños cambios, una vez que estén resultos para mi está listo para mergear

Copy link
Contributor

@eamanu eamanu left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Revisar que no se traduzcan lo que esta dentro de :ref:

@@ -294,125 +426,169 @@ msgid ""
"protocol is 4, first introduced in Python 3.4 and incompatible with previous "
"versions."
msgstr ""
"Un entero, el valor predeterminado de la :ref:`version del protocolo <pickle-"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

idem

@cmaureir
Copy link
Collaborator

@manuelramos si no usas la interfaz de Github para agregar los comentarios, recuerda presionar "Resolve conversation" bajo cada comentario, para saber cuales has solucionado.

@manuelramos
Copy link
Author

@cmaureir Okey. Voy a hacer un ultimo cambio, que vi no lo estuve haciendo. Se trata de traducir lo que esta dentro de :refs: y :term: pero como parte de la traduccion al espa;ol y dejar el original entre parentesis. Similar a lo propuesto en esta sugerencia.

@cmaureir
Copy link
Collaborator

@cmaureir Okey. Voy a hacer un ultimo cambio, que vi no lo estuve haciendo. Se trata de traducir lo que esta dentro de :refs: y :term: pero como parte de la traduccion al espa;ol y dejar el original entre parentesis. Similar a lo propuesto en esta sugerencia.

Genial, cuando termines eso, me lo leo y reviso y lo mergeamos ;)

@manuelramos
Copy link
Author

@cmaureir Done.
Todas las sugerencias de cambios ya fueron aplicadas.

@cmaureir cmaureir merged commit c0332eb into python:3.8 Oct 1, 2020
@cmaureir
Copy link
Collaborator

cmaureir commented Oct 1, 2020

Muchas muchas gracias @manuelramos 🎉 🎉

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translate library/pickle.po
5 participants