Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Translated email.errors.po #914

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 21 commits into from
Sep 29, 2020
Merged

Conversation

rishabhmishra25
Copy link
Contributor

Closes #896

Copy link
Collaborator

@cmaureir cmaureir left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Gracias por la traducción @rishabhmishra25, al momento de traducir, si quieres usar herramientas externas como Google translate no hay ningún problema, pero luego de la traducción hay que leer el resultado para si gramaticalmente las frases tienen sentido, encontré un par de casos donde la traducción era bastante literal y sobraban palabras o había que moverlas de un lado a otro.

Si aceptas los cambios, vas a tener que pasar powrap localmente al archivo porque si no, el build se quejará. Si encuentras alguna palabra que no pasa pospell vas a tener que agregar a un diccionario que usualmente dejamos en dictionaries/library_email_errors.txt, pero para eso puedes ir mirando Travis y el output.

rishabhmishra25 and others added 19 commits September 28, 2020 19:36
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>
@rishabhmishra25
Copy link
Contributor Author

Thanks for the translation @ rishabhmishra25 , when translating, if you want to use external tools like Google translate there is no problem, but after the translation you have to read the result to see if the sentences make sense grammatically, I found a couple of cases where the The translation was quite literal and there were too many words or you had to move them from one place to another.

If you accept the changes, you will have to go powrapto the file locally, otherwise the build will complain. If you find a word that does not happen, pospellyou will have to add it to a dictionary that we usually leave in dictionaries/library_email_errors.txt, but for that you can go looking at Travis and the output.

Más sinceras disculpas por mi mala traducción al español. Nos ocuparemos de la próxima vez. y cometa todas estas ediciones sugeridas también.

@cmaureir
Copy link
Collaborator

Quedan pendientes los problemas relacionados a powrap y pospell, puedes mirarlos en el log de Travis

@cmaureir cmaureir merged commit d3412fe into python:3.8 Sep 29, 2020
@cmaureir
Copy link
Collaborator

Thanks @rishabhmishra25 for your contribution :)
Good luck on improving your Spanish, we hope to see you around in some time.

@rishabhmishra25
Copy link
Contributor Author

Thanks @ rishabhmishra25 for your contribution :)
Good luck on improving your Spanish, we hope to see you around in some time.

Sure, and Thanks for the help!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translate 'library/email.errors.po'
2 participants