Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 2da51f5

Browse files
JulienPalardSeluj78
andcommitted
Fixed fuzzys in os
Co-Authored-By: Seluj78 <[email protected]>
1 parent f8b518b commit 2da51f5

File tree

1 file changed

+27
-31
lines changed

1 file changed

+27
-31
lines changed

library/os.po

Lines changed: 27 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:29+0100\n"
10-
"Last-Translator: Julien Palard <[email protected]>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 11:22+0100\n"
10+
"Last-Translator: Jules Lasne <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
1717

1818
#: ../Doc/library/os.rst:2
1919
msgid ":mod:`os` --- Miscellaneous operating system interfaces"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ":attr:`sysname` — nom du système d'exploitation"
848848
#: ../Doc/library/os.rst:610
849849
msgid ":attr:`nodename` - name of machine on network (implementation-defined)"
850850
msgstr ""
851-
":attr:`noedname` --- nom de la machine sur le réseau (dépendant de "
851+
":attr:`noedname` nom de la machine sur le réseau (dépendant de "
852852
"l'implémentation)"
853853

854854
#: ../Doc/library/os.rst:611
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
17681768
"Parameters to the :func:`sendfile` function, if the implementation supports "
17691769
"them."
17701770
msgstr ""
1771-
"paramètres de la fonction :func:`sendfile`, si l'implémentation les gèrent."
1771+
"Paramètres de la fonction :func:`sendfile`, si l'implémentation les gère."
17721772

17731773
#: ../Doc/library/os.rst:1287
17741774
msgid ""
@@ -1819,11 +1819,11 @@ msgid ""
18191819
"`popen` or :func:`fdopen`, or :data:`sys.stdout` or :data:`sys.stderr`, use "
18201820
"its :meth:`~file.write` method."
18211821
msgstr ""
1822-
"cette fonction est destinée aux E/S bas niveau et doit être appliquée à un "
1823-
"descripteur de fichier comme renvoyé par :func:`os.open` ou :func:`pipe`. "
1824-
"Pour écrire dans un \"fichier objet\" renvoyé par la primitive :func:"
1825-
"`open`, :func:`popen`, ou par :func:`fdopen`, ou par :data:`sys.stdout` ou :"
1826-
"data:`sys.stderr`, utilisez sa méthode :meth:`~file.write`."
1822+
"Cette fonction est destinée aux entrées-sorties bas niveau et doit être "
1823+
"appliquée à un descripteur de fichier comme renvoyé par :func:`os.open` ou :"
1824+
"func:`pipe`. Pour écrire dans un \"fichier objet\" renvoyé par la primitive :"
1825+
"func:`open`, :func:`popen`, ou par :func:`fdopen`, ou par :data:`sys.stdout` "
1826+
"ou :data:`sys.stderr`, utilisez sa méthode :meth:`~file.write`."
18271827

18281828
#: ../Doc/library/os.rst:1350
18291829
msgid ""
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
26912691
"l'aide de :func:`os.unlink`). Généralement, les FIFOs sont utilisé comme "
26922692
"communication entre des processus de type \"client\" et \"serveur\" : le "
26932693
"serveur ouvre le FIFO pour le lire, et le client l'ouvre pour écrire dedans. "
2694-
"Notez que :func:`mkfifo` n'ouvre pas le FIFO --- il crée juste un point de "
2694+
"Notez que :func:`mkfifo` n'ouvre pas le FIFO il crée juste un point de "
26952695
"rendez-vous."
26962696

26972697
#: ../Doc/library/os.rst:1914
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgid ""
34603460
"the `file index <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa363788>`_ on "
34613461
"Windows"
34623462
msgstr ""
3463-
"L'`index de fichier <https://msdn.microsoft.com/fr-fr/library/aa363788>`_ "
3463+
"l’`index de fichier <https://msdn.microsoft.com/fr-fr/library/aa363788>`_ "
34643464
"sur Windows"
34653465

34663466
#: ../Doc/library/os.rst:2401
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Dépendant de la plate-forme :"
35083508

35093509
#: ../Doc/library/os.rst:2435 ../Doc/library/os.rst:2451
35103510
msgid "the time of most recent metadata change on Unix,"
3511-
msgstr "le moment du changement de méta-données le plus récent sur Unix."
3511+
msgstr "le moment du changement de méta-données le plus récent sur Unix,"
35123512

35133513
#: ../Doc/library/os.rst:2436
35143514
msgid "the time of creation on Windows, expressed in seconds."
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgid ""
36073607
msgstr ""
36083608
"Sur d'autres systèmes Unix (tels que FreeBSD), les attributs suivants "
36093609
"peuvent être disponibles (mais peuvent être complétés uniquement lorsque le "
3610-
"super-utilisateur *root* tente de les utiliser)."
3610+
"super-utilisateur *root* tente de les utiliser) :"
36113611

36123612
#: ../Doc/library/os.rst:2499
36133613
msgid "File generation number."
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Type du fichier."
36533653
#: ../Doc/library/os.rst:2527
36543654
msgid "On Windows systems, the following attribute is also available:"
36553655
msgstr ""
3656-
"Sur les systèmes Windows, les attributs suivants sont également disponibles."
3656+
"Sur les systèmes Windows, les attributs suivants sont également disponibles :"
36573657

36583658
#: ../Doc/library/os.rst:2531
36593659
msgid ""
@@ -3926,7 +3926,6 @@ msgid "Create a symbolic link pointing to *src* named *dst*."
39263926
msgstr "Crée un lien symbolique pointant vers *src* et appelé *dst*."
39273927

39283928
#: ../Doc/library/os.rst:2694
3929-
#, fuzzy
39303929
msgid ""
39313930
"On Windows, a symlink represents either a file or a directory, and does not "
39323931
"morph to the target dynamically. If the target is present, the type of the "
@@ -3935,12 +3934,12 @@ msgid ""
39353934
"default) otherwise. On non-Windows platforms, *target_is_directory* is "
39363935
"ignored."
39373936
msgstr ""
3938-
"Sur Windows, un lien symbolique représente soit un fichier, soit un "
3939-
"répertoire et ne se transforme pas dynamiquement en sa cible. Le type d'un "
3940-
"lien symbolique sera créé pour aller de paire. Sinon, le lien symbolique "
3941-
"sera créé comme un répertoire si *target_is_directory* vaut ``True`` ou un "
3942-
"lien symbolique (par défaut). Sur les plateformes non Windows, "
3943-
"*target_id_directory* est ignoré."
3937+
"Sur Windows, un lien symbolique représente soit lien vers un fichier, soit "
3938+
"lien vers un répertoire mais ne s'adapte pas dynamiquement au type de la "
3939+
"cible. Si la cible existe le lien sera crée du même type que sa cible. Dans "
3940+
"le cas où cible n'existe pas, si *target_is_directory* vaut ``True`` le lien "
3941+
"symbolique sera créé comme un répertoire, sinon comme un fichier (par "
3942+
"défaut). Sur les autres plateformes, *target_id_directory* est ignoré."
39443943

39453944
#: ../Doc/library/os.rst:2700
39463945
msgid ""
@@ -5042,7 +5041,7 @@ msgstr ""
50425041

50435042
#: ../Doc/library/os.rst:3525
50445043
msgid "Start a file with its associated application."
5045-
msgstr "lance un fichier avec son application associée."
5044+
msgstr "Lance un fichier avec son application associée."
50465045

50475046
#: ../Doc/library/os.rst:3527
50485047
msgid ""
@@ -5166,26 +5165,23 @@ msgstr ""
51665165

51675166
#: ../Doc/library/os.rst:3584
51685167
msgid ":attr:`user` - user time"
5169-
msgstr ":attr:`user` — le temps utilisateur ;"
5168+
msgstr ":attr:`user` — le temps utilisateur"
51705169

51715170
#: ../Doc/library/os.rst:3585
51725171
msgid ":attr:`system` - system time"
5173-
msgstr ":attr:`system` -- le temps système ;"
5172+
msgstr ":attr:`system` le temps système"
51745173

51755174
#: ../Doc/library/os.rst:3586
51765175
msgid ":attr:`children_user` - user time of all child processes"
5177-
msgstr ""
5178-
":attr:`children_user` --- temps utilisateur de tous les processus fils ;"
5176+
msgstr ":attr:`children_user` — temps utilisateur de tous les processus fils"
51795177

51805178
#: ../Doc/library/os.rst:3587
51815179
msgid ":attr:`children_system` - system time of all child processes"
5182-
msgstr ""
5183-
":attr:`children_system` --- le temps système de tous les processus fils ;"
5180+
msgstr ":attr:`children_system` — le temps système de tous les processus fils"
51845181

51855182
#: ../Doc/library/os.rst:3588
51865183
msgid ":attr:`elapsed` - elapsed real time since a fixed point in the past"
5187-
msgstr ""
5188-
":attr:`elapsed` --- temps écoulé réel depuis un point fixé dans le passé."
5184+
msgstr ":attr:`elapsed` — temps écoulé réel depuis un point fixé dans le passé"
51895185

51905186
#: ../Doc/library/os.rst:3590
51915187
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)