Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 325a0e8

Browse files
committed
nouvelle correction de la traduction de mailcap.po
1 parent 7799e08 commit 325a0e8

File tree

1 file changed

+23
-22
lines changed

1 file changed

+23
-22
lines changed

library/mailcap.po

Lines changed: 23 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 13:28+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 09:27+0200\n"
1010
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1111
"Language: fr\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
5454
msgstr ""
5555
"Le format mailcap est documenté dans la :rfc:`1524` « A User Agent "
5656
"Configuration Mechanism For Multimedia Mail Format Information », mais n’est "
57-
"pas un standard Internet. Cependant, les fichiers mailcap sont supportés par "
58-
"la plupart des systèmes Unix."
57+
"pas un standard Internet. Cependant, la plupart des systèmes Unix savent "
58+
"gérer les fichiers mailcap."
5959

6060
#: ../Doc/library/mailcap.rst:27
6161
msgid ""
@@ -64,11 +64,11 @@ msgid ""
6464
"element is the mailcap entry for a given MIME type. If no matching MIME "
6565
"type can be found, ``(None, None)`` is returned."
6666
msgstr ""
67-
"Retourne un tuple à deux éléments; le premier élément est une chaîne de "
67+
"Retourne un tuple à deux éléments ; le premier élément est une chaîne de "
6868
"caractère (string) contenant la ligne de commande à exécuter (qui peut être "
69-
"passée à func:`os.system`), et le second élément est l’entrée mailcap pour "
69+
"passée à :func:`os.system`), et le second élément est l’entrée mailcap pour "
7070
"un type de MIME donné. Si le type MIME n’est pas identifié, ``(None, None)`` "
71-
"est retourné."
71+
"est renvoyé."
7272

7373
#: ../Doc/library/mailcap.rst:32
7474
msgid ""
@@ -93,8 +93,9 @@ msgid ""
9393
"want, so usually you'll override it by specifying a filename."
9494
msgstr ""
9595
"*filename* est le nom de fichier à remplacer pour ``%s`` en ligne de "
96-
"commande; la valeur par défaut est ``’/dev/null’`` qui certainement pas "
97-
"celle attendue. Donc la plupart du temps, le nom de fichier sera à indiquer. "
96+
"commande ; la valeur par défaut est ``’/dev/null’`` qui n’est certainement "
97+
"pas celle que vous attentez. Donc la plupart du temps, le nom de fichier "
98+
"doit être indiqué."
9899

99100
#: ../Doc/library/mailcap.rst:43
100101
msgid ""
@@ -107,15 +108,15 @@ msgid ""
107108
"and *plist* was set to ``['id=1', 'number=2', 'total=3']``, the resulting "
108109
"command line would be ``'showpartial 1 2 3'``."
109110
msgstr ""
110-
"*plist* peut être contenant des noms de paramètres; la valeur par défaut est "
111-
"une simple liste vide. Chaque entrée dans la liste doit être une chaîne de "
112-
"caractère contenant le nom du paramètre, un signe égal (``’=‘``), ainsi que "
113-
"la valeur du paramètre. Les entrées mailcap peuvent contenir des noms de "
114-
"paramètres tels que ``%{foo}``, qui sera remplacé par la valeur du paramètre "
111+
"*plist* peut être une liste contenant des noms de paramètres ; la valeur par "
112+
"défaut est une simple liste vide. Chaque entrée dans la liste doit être une "
113+
"chaîne de caractères contenant le nom du paramètre, un signe égal (``’=‘``), "
114+
"ainsi que la valeur du paramètre. Les entrées mailcap peuvent contenir des "
115+
"noms de paramètres tels que ``%{foo}``, remplacé par la valeur du paramètre "
115116
"nommé ‘foo’. Par exemple, si la ligne de commande ``showpartial %{id} "
116-
"%{number} %{total}`` était un fichier mailcap, et *plist* configuré à "
117-
"``[‘id=1’, ‘number=2’, ‘total=3’]``, la ligne de commande qui en résulterait "
118-
"serait ``’showpartial 1 2 3’``."
117+
"%{number} %{total}`` est un fichier mailcap, et *plist* configuré à "
118+
"``[‘id=1’, ‘number=2’, ‘total=3’]``, la ligne de commande qui en résulte est "
119+
"``’showpartial 1 2 3’``."
119120

120121
#: ../Doc/library/mailcap.rst:52
121122
msgid ""
@@ -129,8 +130,8 @@ msgstr ""
129130
"optionnelle afin de tester certaines conditions externes (comme "
130131
"l’architecture machine, ou le gestionnaire de fenêtre utilisé) afin de "
131132
"déterminer si la ligne mailcap a été exécutée ou non. :func:`findmatch` "
132-
"vérifiera automatiquement ces conditions et éludera l’entrée si la "
133-
"vérification échoue."
133+
"vérifie automatiquement ces conditions et élude l’entrée si la vérification "
134+
"échoue."
134135

135136
#: ../Doc/library/mailcap.rst:60
136137
msgid ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgid ""
154155
msgstr ""
155156
"L’information provient de tous les fichiers mailcap trouvés dans le système. "
156157
"Les configurations réalisées dans le fichier mailcap du répertoire "
157-
"utilisateur :file:`$HOME/.mailcap` outrepassera les configurations systèmes "
158-
"des fichiers mailcap file:`/etc/mailcap`, :file:`/usr/etc/mailcap`, et :file:"
159-
"`/usr/local/etc/mailcap`."
158+
"utilisateur :file:`$HOME/.mailcap` outrepasse les configurations systèmes "
159+
"des fichiers mailcap file :`/etc/mailcap`, :file:`/usr/etc/mailcap`, et :"
160+
"file:`/usr/local/etc/mailcap`."
160161

161162
#: ../Doc/library/mailcap.rst:70
162163
msgid "An example usage::"
163-
msgstr "Un exemple d’usage::"
164+
msgstr "Un exemple d’utilisation::"

0 commit comments

Comments
 (0)