@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2020-07-20 10:51+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2019-10-20 23:42 +0200\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2020-07-31 10:36 +0200\n "
10
10
"
Last-Translator :
Jules Lasne <[email protected] >\n "
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 2.2.1 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 2.4 \n "
17
17
18
18
#: faq/general.rst:5
19
19
msgid "General Python FAQ"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "What is Python?"
32
32
msgstr "Qu'est-ce que Python ?"
33
33
34
34
#: faq/general.rst:18
35
- #, fuzzy
36
35
msgid ""
37
36
"Python is an interpreted, interactive, object-oriented programming "
38
37
"language. It incorporates modules, exceptions, dynamic typing, very high "
@@ -45,16 +44,18 @@ msgid ""
45
44
"Finally, Python is portable: it runs on many Unix variants including Linux "
46
45
"and macOS, and on Windows."
47
46
msgstr ""
48
- "Python est un langage de programmation interprété, interactif, orienté "
49
- "objet. Il incorpore des modules, des exceptions, un typage dynamique et des "
50
- "classes. Python combine une puissance incroyable et une syntaxe très claire. "
51
- "Il dispose de liens avec de nombreuses interfaces de programmation pour "
52
- "systèmes d'exploitation et bibliothèques, ainsi que divers systèmes "
53
- "d'interfaces graphiques, et il peut être étendu grâce au C ou C++. Il est "
54
- "aussi utilisable comme langage d'extension (script) pour les logiciels qui "
55
- "nécessitent une interface de programmation. Enfin, Python est portable : il "
56
- "fonctionne sur multiples variantes Unix, sur Mac, ainsi que sur Windows 2000 "
57
- "et versions supérieures."
47
+ "Python est un langage de programmation interprété, interactif et orienté "
48
+ "objet. Il intègre des modules, des exceptions, un typage dynamique, des "
49
+ "types de données dynamiques de très haut niveau et des classes. Il gère de "
50
+ "multiples paradigmes de programmation au-delà de la programmation orientée "
51
+ "objet, tels que la programmation procédurale et fonctionnelle. Python "
52
+ "combine une puissance remarquable avec une syntaxe très claire. Il possède "
53
+ "des interfaces avec de nombreux appels système et bibliothèques, ainsi "
54
+ "qu'avec divers systèmes d'interfaces graphiques, et il peut être étendu avec "
55
+ "du C ou du C++. Il est également utilisable comme langage d'extension pour "
56
+ "les applications qui nécessitent une interface de programmation. Enfin, "
57
+ "Python est portable : il fonctionne sur de nombreuses variantes d'Unix, y "
58
+ "compris Linux et macOS, et sur Windows."
58
59
59
60
#: faq/general.rst:28
60
61
msgid ""
@@ -644,15 +645,14 @@ msgid "How stable is Python?"
644
645
msgstr "Quel est le niveau de stabilité de Python ?"
645
646
646
647
#: faq/general.rst:298
647
- #, fuzzy
648
648
msgid ""
649
649
"Very stable. New, stable releases have been coming out roughly every 6 to "
650
650
"18 months since 1991, and this seems likely to continue. As of version 3.9, "
651
651
"Python will have a major new release every 12 months (:pep:`602`)."
652
652
msgstr ""
653
653
"Très stable. Les versions stables sont sorties environ tous les 6 à 18 mois "
654
- "depuis 1991, et il semble probable que ça continue. Actuellement il y a "
655
- "habituellement environ 18 mois entre deux sorties de version majeure ."
654
+ "depuis 1991, et il semble probable que ça continue. À partir de la version "
655
+ "3.9, Python aura une nouvelle version majeure tous les 12 mois (:pep:`602`) ."
656
656
657
657
#: faq/general.rst:302
658
658
msgid ""
@@ -693,13 +693,12 @@ msgid "How many people are using Python?"
693
693
msgstr "Combien de personnes utilisent Python ?"
694
694
695
695
#: faq/general.rst:318
696
- #, fuzzy
697
696
msgid ""
698
697
"There are probably millions of users, though it's difficult to obtain an "
699
698
"exact count."
700
699
msgstr ""
701
- "Il y a probablement des dizaines de milliers d'utilisateurs, cependant c'est "
702
- "difficile d'obtenir un nombre exact."
700
+ "Il y a probablement des millions d'utilisateurs, bien qu'il soit difficile "
701
+ "d'en déterminer le nombre exact."
703
702
704
703
#: faq/general.rst:321
705
704
msgid ""
0 commit comments