Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 6c4f04f

Browse files
committed
Reviewing fuzzy after msgmerge.
1 parent e980e2b commit 6c4f04f

File tree

5 files changed

+43
-63
lines changed

5 files changed

+43
-63
lines changed

distributing.po

Lines changed: 9 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.5\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 23:41+0100\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 14:12+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 23:24+0100\n"
1212
"Last-Translator: Julien Palard <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: fr\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19-
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
19+
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
2020

2121
#: ../Doc/distributing/index.rst:5
2222
msgid "Distributing Python Modules"
@@ -86,7 +86,6 @@ msgstr ""
8686
"utilisateurs Python"
8787

8888
#: ../Doc/distributing/index.rst:37
89-
#, fuzzy
9089
msgid ""
9190
"the `Python Packaging Authority <https://www.pypa.io/>`__ are the group of "
9291
"developers and documentation authors responsible for the maintenance and "
@@ -95,13 +94,12 @@ msgid ""
9594
"issue trackers on both `GitHub <https://github.com/pypa>`__ and `BitBucket "
9695
"<https://bitbucket.org/pypa/>`__."
9796
msgstr ""
98-
"le `Python Packaging Authority <https://packaging.python.org/en/latest/"
99-
"future.html>`__ est le groupe de développeurs et d'auteurs de documentation "
100-
"responsables de la maintenace et de l'évolution des outils standards de "
101-
"création de paquets, des métadonnées, et des formats de fichiers standards. "
102-
"Ils maintiennent quelques outils, documentation, et gestionnaires de ticket, "
103-
"aussi bien sur `GitHub <https://github.com/pypa>`__ que sur `BitBucket "
104-
"<https://bitbucket.org/pypa/>`__."
97+
"le `Python Packaging Authority <https://www.pypa.io>`__ est le groupe de "
98+
"développeurs et d'auteurs de documentation responsables de la maintenance et "
99+
"de l'évolution des outils standards de création de paquets, des métadonnées, "
100+
"et des formats de fichiers standards. Ils maintiennent quelques outils, "
101+
"documentation, et gestionnaires de ticket, aussi bien sur `GitHub <https://"
102+
"github.com/pypa>`__ que sur `BitBucket <https://bitbucket.org/pypa/>`__."
105103

106104
#: ../Doc/distributing/index.rst:44
107105
msgid ""
@@ -340,10 +338,9 @@ msgstr ""
340338
"Packaging User Guide* pour plus d'informations et de recommandations."
341339

342340
#: ../Doc/distributing/index.rst:162
343-
#, fuzzy
344341
msgid ""
345342
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
346343
"org/en/latest/extensions>`__"
347344
msgstr ""
348345
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
349-
"org/en/latest/extensions.html>`__"
346+
"org/en/latest/extensions>`__"

extending.po

Lines changed: 9 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Python 3.5\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 23:41+0100\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2016-01-20 22:17+0100\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 23:40+0100\n"
1111
"Last-Translator: Julien Palard <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
1313
"Language: fr\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18-
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
18+
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
1919

2020
#: ../Doc/extending/building.rst:7
2121
msgid "Building C and C++ Extensions"
@@ -103,13 +103,12 @@ msgstr ""
103103
"compilateur ni de distutils pour installer l'extension."
104104

105105
#: ../Doc/extending/building.rst:57
106-
#, fuzzy
107106
msgid ""
108107
"A distutils package contains a driver script, :file:`setup.py`. This is a "
109108
"plain Python file, which, in the most simple case, could look like this:"
110109
msgstr ""
111110
"Un paquet distutils contient un script pilote, :file:`setup.py`. C'est un "
112-
"simple fichier Python, qui ressemble typiquement à : ::"
111+
"simple fichier Python, qui ressemble typiquement à :"
113112

114113
#: ../Doc/extending/building.rst:73
115114
msgid "With this :file:`setup.py`, and a file :file:`demo.c`, running ::"
@@ -165,15 +164,14 @@ msgstr ""
165164
"construite en compilant un seul fichier source, :file:`demo.c`."
166165

167166
#: ../Doc/extending/building.rst:98
168-
#, fuzzy
169167
msgid ""
170168
"In many cases, building an extension is more complex, since additional "
171169
"preprocessor defines and libraries may be needed. This is demonstrated in "
172170
"the example below."
173171
msgstr ""
174172
"Dans la plupart des cas, construire une extension est plus complexe à cause "
175173
"des bibliothèque et définitions de préprocesseur dont la compilation "
176-
"pourrait dépendre. En voilà un exemple typique : ::"
174+
"pourrait dépendre. C'est démontré dans un exemple plus bas."
177175

178176
#: ../Doc/extending/building.rst:126
179177
msgid ""
@@ -318,9 +316,8 @@ msgstr ""
318316
"précédents pour construire et utiliser des objets Python."
319317

320318
#: ../Doc/extending/embedding.rst:42
321-
#, fuzzy
322319
msgid ":ref:`c-api-index`"
323-
msgstr "c-api-index"
320+
msgstr ":ref:`c-api-index`"
324321

325322
#: ../Doc/extending/embedding.rst:42
326323
msgid ""
@@ -495,9 +492,8 @@ msgstr ""
495492
"exécuter un script Python, tel que :"
496493

497494
#: ../Doc/extending/embedding.rst:158
498-
#, fuzzy
499495
msgid "then the result should be:"
500-
msgstr "alors le résultat sera : ::"
496+
msgstr "alors le résultat devrait être :"
501497

502498
#: ../Doc/extending/embedding.rst:166
503499
msgid ""
@@ -646,22 +642,20 @@ msgstr ""
646642
"quelques options, celles-ci vous seront utiles :"
647643

648644
#: ../Doc/extending/embedding.rst:293
649-
#, fuzzy
650645
msgid ""
651646
"``pythonX.Y-config --cflags`` will give you the recommended flags when "
652647
"compiling:"
653648
msgstr ""
654649
"``pythonX.Y-config --cflags`` vous donnera les options recommandées pour "
655-
"compiler : ::"
650+
"compiler :"
656651

657652
#: ../Doc/extending/embedding.rst:301
658-
#, fuzzy
659653
msgid ""
660654
"``pythonX.Y-config --ldflags`` will give you the recommended flags when "
661655
"linking:"
662656
msgstr ""
663657
"``pythonX.Y-config --ldflags`` vous donnera les options recommandées pour "
664-
"lier : ::"
658+
"lier :"
665659

666660
#: ../Doc/extending/embedding.rst:310
667661
msgid ""
@@ -735,7 +729,6 @@ msgstr ""
735729
"chapitres suivants."
736730

737731
#: ../Doc/extending/extending.rst:25
738-
#, fuzzy
739732
msgid ""
740733
"The C extension interface is specific to CPython, and extension modules do "
741734
"not work on other Python implementations. In many cases, it is possible to "
@@ -753,7 +746,7 @@ msgstr ""
753746
"et ainsi préserver la portabilité vers d'autres implémentations. Par "
754747
"exemple, si vous devez appeler une fonction de la bibliothèque C ou faire un "
755748
"appel système, vous devriez envisager d'utiliser le module :mod:`ctypes` ou "
756-
"d'utiliser la bibliothèque `CFFI <http://cffi.readthedocs.org>`_ plutôt que "
749+
"d'utiliser la bibliothèque `cffi <https://cffi.readthedocs.org>`_ plutôt que "
757750
"d'écrire du code C sur mesure. Ces modules vous permettent d'écrire du code "
758751
"Python s'interfaçant avec le code C et sont plus portables entre les "
759752
"implémentations de Python que l'écriture et la compilation d'une d'extension "

installing.po

Lines changed: 18 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.5\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 23:41+0100\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 23:04+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 23:35+0100\n"
1212
"Last-Translator: \n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: fr\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
18+
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
1919

2020
#: ../Doc/installing/index.rst:7
2121
msgid "Installing Python Modules"
@@ -126,7 +126,6 @@ msgstr ""
126126
"utilisateurs Python"
127127

128128
#: ../Doc/installing/index.rst:50
129-
#, fuzzy
130129
msgid ""
131130
"the `Python Packaging Authority <https://www.pypa.io/en/latest/>`__ are the "
132131
"group of developers and documentation authors responsible for the "
@@ -135,13 +134,13 @@ msgid ""
135134
"documentation and issue trackers on both `GitHub <https://github.com/"
136135
"pypa>`__ and `BitBucket <https://bitbucket.org/pypa/>`__."
137136
msgstr ""
138-
"le `Python Packaging Authority <https://packaging.python.org/en/latest/"
139-
"future.html>`__ est le groupe de développeurs et d'auteurs de documentation "
140-
"responsables de la maintenace et de l'évolution des outils standards de "
141-
"création de paquets, des métadonnées, et des formats de fichiers standards. "
142-
"Ils maintiennent quelques outils, documentation, et gestionnaires de ticket, "
143-
"aussi bien sur `GitHub <https://github.com/pypa>`__ que sur `BitBucket "
144-
"<https://bitbucket.org/pypa/>`__."
137+
"le `Python Packaging Authority <https://www.pypa.io/en/latest/>`__ est le "
138+
"groupe de développeurs et d'auteurs de documentation responsables de la "
139+
"maintenance et de l'évolution des outils standards de création de paquets, "
140+
"des métadonnées, et des formats de fichiers standards. Ils maintiennent "
141+
"quelques outils, documentation, et gestionnaires de ticket, aussi bien sur "
142+
"`GitHub <https://github.com/pypa>`__ que sur `BitBucket <https://bitbucket."
143+
"org/pypa/>`__."
145144

146145
#: ../Doc/installing/index.rst:57
147146
msgid ""
@@ -239,13 +238,12 @@ msgstr ""
239238
"dessus."
240239

241240
#: ../Doc/installing/index.rst:108
242-
#, fuzzy
243241
msgid ""
244242
"`Python Packaging User Guide: Installing Python Distribution Packages "
245243
"<https://packaging.python.org/en/latest/installing/>`__"
246244
msgstr ""
247245
"`Python Packaging User Guide: Installing Scientific Packages <https://"
248-
"packaging.python.org/en/latest/science.html>`__"
246+
"packaging.python.org/en/latest/installing/>`__"
249247

250248
#: ../Doc/installing/index.rst:113
251249
msgid "How do I ...?"
@@ -272,15 +270,14 @@ msgstr ""
272270
"*Python Packaging User Guide*."
273271

274272
#: ../Doc/installing/index.rst:126
275-
#, fuzzy
276273
msgid ""
277274
"`Python Packaging User Guide: Requirements for Installing Packages <https://"
278275
"packaging.python.org/en/latest/installing/#requirements-for-installing-"
279276
"packages>`__"
280277
msgstr ""
281-
"`Python Packaging User Guide: Setup for Installing Distribution Packages "
282-
"<https://packaging.python.org/en/latest/installing.html#setup-for-installing-"
283-
"distribution-packages>`__"
278+
"`Python Packaging User Guide: Requirements for Installing Packages <https://"
279+
"packaging.python.org/en/latest/installing/#requirements-for-installing-"
280+
"packages>`__"
284281

285282
#: ../Doc/installing/index.rst:133
286283
msgid "... install packages just for the current user?"
@@ -300,7 +297,6 @@ msgid "... install scientific Python packages?"
300297
msgstr "... Installer des paquets Python scientifiques ?"
301298

302299
#: ../Doc/installing/index.rst:142
303-
#, fuzzy
304300
msgid ""
305301
"A number of scientific Python packages have complex binary dependencies, and "
306302
"aren't currently easy to install using ``pip`` directly. At this point in "
@@ -311,17 +307,16 @@ msgstr ""
311307
"Un certain nombre de paquets Python scientifiques ont des dépendances "
312308
"complexes, et ne sont pas facile à installer avec ``pip``. Pour le moment, "
313309
"il sera souvent plus facile d'installer ces paquets par `d'autres moyens "
314-
"<https://packaging.python.org/en/latest/science.html>` __ plutôt que de "
315-
"tenter de les installer avec ``pip``."
310+
"<https://packaging.python.org/en/latest/science/>` __ plutôt que de tenter "
311+
"de les installer avec ``pip``."
316312

317313
#: ../Doc/installing/index.rst:151
318-
#, fuzzy
319314
msgid ""
320315
"`Python Packaging User Guide: Installing Scientific Packages <https://"
321316
"packaging.python.org/en/latest/science/>`__"
322317
msgstr ""
323318
"`Python Packaging User Guide: Installing Scientific Packages <https://"
324-
"packaging.python.org/en/latest/science.html>`__"
319+
"packaging.python.org/en/latest/science/>`__"
325320

326321
#: ../Doc/installing/index.rst:156
327322
msgid "... work with multiple versions of Python installed in parallel?"
@@ -413,26 +408,24 @@ msgstr ""
413408
"pré-compilées plutôt que de devoir les compiler eux-mêmes."
414409

415410
#: ../Doc/installing/index.rst:214
416-
#, fuzzy
417411
msgid ""
418412
"Some of the solutions for installing `scientific software <https://packaging."
419413
"python.org/en/latest/science/>`__ that is not yet available as pre-built "
420414
"``wheel`` files may also help with obtaining other binary extensions without "
421415
"needing to build them locally."
422416
msgstr ""
423417
"Certaine solutions pour installer des `logiciels scientifiques <https://"
424-
"packaging.python.org/en/latest/science.html>`__ qui ne sont pas encore "
418+
"packaging.python.org/en/latest/science/>`__ qui ne sont pas encore "
425419
"disponibles sous forme de fichiers ``wheel`` peuvent aussi aider pour "
426420
"obtenir ces extensions binaire sans avoir à les compiler localement."
427421

428422
#: ../Doc/installing/index.rst:221
429-
#, fuzzy
430423
msgid ""
431424
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
432425
"org/en/latest/extensions/>`__"
433426
msgstr ""
434427
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
435-
"org/en/latest/extensions.html>`__"
428+
"org/en/latest/extensions/>`__"
436429

437430
#~ msgid ""
438431
#~ "`Python Packaging User Guide: Installing Python Distribution Packages "

library.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46983,7 +46983,7 @@ msgstr ""
4698346983
msgid "The file is now non-inheritable."
4698446984
msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*."
4698546985

46986-
#: ../Doc/library/functions.rst:None
46986+
#: ../Doc/library/functions.rstNone
4698746987
msgid ""
4698846988
"Deprecated since version 3.4, will be removed in version 4.0: The 'U' mode."
4698946989
msgstr ""

tutorial.po

Lines changed: 6 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.5\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 23:41+0100\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2016-02-14 21:37+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 23:26+0100\n"
1212
"Last-Translator: \n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: fr\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
18+
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
1919

2020
#: ../Doc/tutorial/appendix.rst:5
2121
msgid "Appendix"
@@ -2430,9 +2430,8 @@ msgid "It could be called like this::"
24302430
msgstr "Elle pourrait être appelée comme ceci : ::"
24312431

24322432
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:504
2433-
#, fuzzy
24342433
msgid "and of course it would print:"
2435-
msgstr "et imprimera alors : ::"
2434+
msgstr "et affichera alors :"
24362435

24372436
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:517
24382437
msgid ""
@@ -5494,7 +5493,6 @@ msgstr ""
54945493
"être utilisée par le module ou la commande."
54955494

54965495
#: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:92
5497-
#, fuzzy
54985496
msgid ""
54995497
"When commands are read from a tty, the interpreter is said to be in "
55005498
"*interactive mode*. In this mode it prompts for the next command with the "
@@ -5503,14 +5501,14 @@ msgid ""
55035501
"dots (``...``). The interpreter prints a welcome message stating its version "
55045502
"number and a copyright notice before printing the first prompt:"
55055503
msgstr ""
5506-
"Lorsque les commandes sont lues depuis un tty, l'interpréteur est dit *en "
5504+
"Lorsque les commandes sont lues depuis un *tty*, l'interpréteur est dit *en "
55075505
"mode interactif*. Dans ce mode, il attend la prochaine commande en affichant "
55085506
"*l'invite de commande primaire*, généralement trois \"signes supérieur à"
55095507
"\" (``>>>``); pour demander une ligne de continuation, l'interpréteur "
55105508
"affiche *l'invite de commande secondaire*, par défaut trois points (``..."
55115509
"``). L'interpréteur affiche un message de bienvenue indiquant son numéro de "
55125510
"version et une mention de *copyright* avant d'afficher le premier invite de "
5513-
"commande : ::"
5511+
"commande :"
55145512

55155513
#: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:109
55165514
msgid ""
@@ -6434,15 +6432,14 @@ msgstr ""
64346432
"du module : ::"
64356433

64366434
#: ../Doc/tutorial/modules.rst:141
6437-
#, fuzzy
64386435
msgid ""
64396436
"you can make the file usable as a script as well as an importable module, "
64406437
"because the code that parses the command line only runs if the module is "
64416438
"executed as the \"main\" file:"
64426439
msgstr ""
64436440
"vous pouvez rendre le fichier utilisable comme un script ou importable en "
64446441
"temps que module, puisque le code qui lis les paramètres de la ligne de "
6445-
"commande n'est exécuté que si le module est le fichier principal : ::"
6442+
"commande n'est exécuté que si le module est le fichier principal :"
64466443

64476444
#: ../Doc/tutorial/modules.rst:150
64486445
msgid "If the module is imported, the code is not run::"

0 commit comments

Comments
 (0)