Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 70034a0

Browse files
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <[email protected]>
1 parent c57ad4f commit 70034a0

File tree

1 file changed

+38
-39
lines changed

1 file changed

+38
-39
lines changed

library/tarfile.po

Lines changed: 38 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
7878
"information like timestamp, access permissions and owner."
7979
msgstr ""
8080
"gère les répertoires, les fichiers normaux, les liens directs (*hard links* "
81-
"en anglais), les liens symboliques, les *fifos*, les périphériques de "
81+
"en anglais), les liens symboliques, les tubes nommés (*FIFO* en anglais), les périphériques de "
8282
"caractère et les périphériques de bloc et est en mesure d'acquérir et de "
8383
"restaurer les informations du fichier comme l'horodatage, les autorisations "
8484
"d'accès et le propriétaire."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
255255
"Notez que les combinaisons ``'a:gz'``, ``'a:bz2'`` ou ``'a:xz'`` ne sont pas "
256256
"possible. Si le mode n'est pas adapté pour ouvrir un certain fichier "
257257
"(compressé) pour la lecture, une exception :exc:`ReadError` est levée. "
258-
"Utilise le mode ``'r'`` pour éviter cela. Si une méthode de compression "
258+
"Utilisez le mode ``'r'`` pour éviter cela. Si une méthode de compression "
259259
"n'est pas prise en charge, :exc:`CompressionError` est levée."
260260

261261
#: ../Doc/library/tarfile.rst:98
@@ -294,10 +294,10 @@ msgstr ""
294294
"Pour des cas particuliers, il existe un deuxième format pour le *mode* : "
295295
"``'filemode[compression]'``. :func:`tarfile.open` renvoie un objet :class:"
296296
"`TarFile` qui traite ses données comme un flux de blocs. Aucun retour en arrière "
297-
"ne sera effectuée lors de la lecture du fichier. S'il est donné, *fileobj* peut "
297+
"ne sera effectué lors de la lecture du fichier. S'il est donné, *fileobj* peut "
298298
"être n'importe quel objet qui a une méthode :meth:`read` ou :meth:`write` "
299-
"(selon le *mode*). Le paramètre *bufsize* spécifie la taille du bloc et par défaut à "
300-
"``20*512`` octets. Utilisez cette variante en combinaison avec par exemple "
299+
"(selon le *mode*). Le paramètre *bufsize* spécifie la taille du bloc et vaut par défaut "
300+
"``20 * 512`` octets. Utilisez cette variante en combinaison avec par exemple "
301301
"``sys.stdin``, une connexion (*socket* en anglais) :term:`file object` ou un dispositif de bande. "
302302
"Cependant, un tel objet :class:`TarFile` est limité en ce qu'il ne permet "
303303
"pas l'accès aléatoire, voir :ref:`tar-examples`. Les modes actuellement "
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid ""
671671
"*debug* can be set from ``0`` (no debug messages) up to ``3`` (all debug "
672672
"messages). The messages are written to ``sys.stderr``."
673673
msgstr ""
674-
"*debug* peut être défini à ``0`` (aucun message de débogage) à ``3`` (tous "
674+
"*debug* peut être défini de ``0`` (aucun message de débogage) à ``3`` (tous "
675675
"les messages de débogage). Les messages sont écrits dans ``sys.stderr``."
676676

677677
#: ../Doc/library/tarfile.rst:312
@@ -685,9 +685,9 @@ msgstr ""
685685
"Si *errorlevel* est ``0``, toutes les erreurs sont ignorées lors de "
686686
"l'utilisation de :meth:`TarFile.extract`. Néanmoins, ils apparaissent comme "
687687
"des messages d'erreur dans la sortie de débogage, lorsque le débogage est "
688-
"activé. Si ``1``, toutes les erreurs *fatales* sont déclenchées comme les "
688+
"activé. Si ``1``, toutes les erreurs *fatales* sont déclenchées comme des "
689689
"exceptions :exc:`OSError` . Si ``2``, toutes les erreurs *non-fatales* sont "
690-
"déclenchées comme les exceptions :exc:`TarError` également."
690+
"déclenchées comme des exceptions :exc:`TarError` également."
691691

692692
#: ../Doc/library/tarfile.rst:318
693693
msgid ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgid ""
812812
"the named values from the tarfile are used."
813813
msgstr ""
814814
"Si *numeric_owner* est :const:`True`, les numéros *uid* et *gid* du fichier "
815-
"*tar* sont utilisés pour définir le propriétaire / le groupe des fichiers "
815+
"*tar* sont utilisés pour définir le propriétaire et le groupe des fichiers "
816816
"extraits. Sinon, les valeurs nommées du fichier *tar* sont utilisées."
817817

818818
#: ../Doc/library/tarfile.rst:399
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Ajout du paramètre *numeric_owner*."
833833

834834
#: ../Doc/library/tarfile.rst:407 ../Doc/library/tarfile.rst:438
835835
msgid "The *path* parameter accepts a :term:`path-like object`."
836-
msgstr "Le paramètre *path* accepte :term:`path-like object`."
836+
msgstr "Le paramètre *path* accepte un :term:`path-like object`."
837837

838838
#: ../Doc/library/tarfile.rst:413
839839
msgid ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
847847
"utilisant son nom complet. Les informations de son fichier sont extraites "
848848
"aussi précisément que possible. Le membre peut être un nom de fichier ou un "
849849
"objet :class:`TarInfo`. Vous pouvez spécifier un répertoire différent en "
850-
"utilisant *chemin*. *chemin* peut être un :term:`path-like object`. Les "
850+
"utilisant *path*. *path* peut être un :term:`path-like object`. Les "
851851
"attributs de fichier (propriétaire, *mtime*, mode) sont définis sauf si "
852852
"*set_attrs* est faux."
853853

@@ -896,12 +896,12 @@ msgid ""
896896
"`None` the :class:`TarInfo` object will be excluded from the archive. See :"
897897
"ref:`tar-examples` for an example."
898898
msgstr ""
899-
"Ajoute le fichier *nom* à l'archive. *nom* peut être n'importe quel type de "
899+
"Ajoute le fichier *name* à l'archive. *name* peut être n'importe quel type de "
900900
"fichier (répertoire, *fifo*, lien symbolique, etc.). S'il est donné, "
901901
"*arcname* spécifie un autre nom pour le fichier dans l'archive. Les "
902902
"répertoires sont ajoutés récursivement par défaut. Cela peut être évité en "
903-
"définissant *récursif* sur :const:`False`. La récursivité ajoute des entrées "
904-
"dans l'ordre trié. Si *filter* est donné, ce devrait être une fonction qui "
903+
"définissant *récursive* sur :const:`False`. La récursivité ajoute des entrées "
904+
"dans l'ordre trié. Si *filter* est donné, il convient que ce soit une fonction qui "
905905
"prend un argument d'objet :class:`TarInfo` et renvoie l'objet changé :class:"
906906
"`TarInfo`. S'il renvoie à la place :const:`None`, l'objet :class:`TarInfo` "
907907
"sera exclu de l'archive. Voir :ref:`tar-examples` pour un exemple."
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid ""
922922
"objects directly, or by using :meth:`gettarinfo`."
923923
msgstr ""
924924
"Ajoute l'objet :class:`TarInfo` *tarinfo* à l'archive. Si *fileobj* est "
925-
"donné, ce devrait être un :term:`fichier binaire`, et les octets ``tarinfo."
925+
"donné, il convient que ce soit un :term:`fichier binaire`, et les octets ``tarinfo."
926926
"size`` sont lus à partir de celui-ci et ajoutés à l'archive. Vous pouvez "
927927
"créer des objets :class:`TarInfo` directement, ou en utilisant :meth:"
928928
"`gettarinfo`."
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
940940
"Crée un objet :class:`TarInfo` à partir du résultat de :func:`os.stat` ou "
941941
"équivalent sur un fichier existant. Le fichier est soit nommé par *name*, "
942942
"soit spécifié comme :term:`file object` *fileobj* avec un descripteur de "
943-
"fichier. *nom* peut être un :term:`objet` semblable à un chemin. S'il est "
943+
"fichier. *name* peut être un :term:`objet` semblable à un chemin. S'il est "
944944
"donné, *arcname* spécifie un autre nom pour le fichier dans l'archive, "
945945
"sinon, le nom est tiré de l'attribut *fileobj* :attr:`~io.FileIO.name`, ou "
946946
"de l'argument *name*. Le nom doit être une chaîne de texte."
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid ""
967967
"Close the :class:`TarFile`. In write mode, two finishing zero blocks are "
968968
"appended to the archive."
969969
msgstr ""
970-
"Ferme la :class:`TarFile`. En mode écriture, deux blocs de finition zéro "
970+
"Ferme le :class:`TarFile`. En mode écriture, deux blocs de finition à zéro "
971971
"sont ajoutés à l'archive."
972972

973973
#: ../Doc/library/tarfile.rst:512
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Crée un objet :class:`TarInfo`."
10071007
#: ../Doc/library/tarfile.rst:537
10081008
msgid "Create and return a :class:`TarInfo` object from string buffer *buf*."
10091009
msgstr ""
1010-
"Crée et renvoie un objet :class:`TarInfo` à partir du tampon de chaîne *buf*."
1010+
"Crée et renvoie un objet :class:`TarInfo` à partir de la chaîne tampon *buf*."
10111011

10121012
#: ../Doc/library/tarfile.rst:539
10131013
msgid "Raises :exc:`HeaderError` if the buffer is invalid."
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid ""
10181018
"Read the next member from the :class:`TarFile` object *tarfile* and return "
10191019
"it as a :class:`TarInfo` object."
10201020
msgstr ""
1021-
"Lit le membre suivant dans l'objet :class:`TarFile` *tarfile* et renvoie-le "
1021+
"Lit le membre suivant dans l'objet :class:`TarFile` *tarfile* et le renvoie "
10221022
"comme un objet :class:`TarInfo`."
10231023

10241024
#: ../Doc/library/tarfile.rst:550
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
10321032

10331033
#: ../Doc/library/tarfile.rst:557
10341034
msgid "A ``TarInfo`` object has the following public data attributes:"
1035-
msgstr "Un objet ``TarInfo`` a les attributs de données publics suivants:"
1035+
msgstr "Un objet ``TarInfo`` a les attributs de données publics suivants :"
10361036

10371037
#: ../Doc/library/tarfile.rst:562
10381038
msgid "Name of the archive member."
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "La taille en octets."
10441044

10451045
#: ../Doc/library/tarfile.rst:572
10461046
msgid "Time of last modification."
1047-
msgstr "Le temps de la dernière modification."
1047+
msgstr "L'heure de la dernière modification."
10481048

10491049
#: ../Doc/library/tarfile.rst:577
10501050
msgid "Permission bits."
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
10621062
"const:`REGTYPE`, :const:`AREGTYPE`, :const:`LNKTYPE`, :const:`SYMTYPE`, :"
10631063
"const:`DIRTYPE`, :const:`FIFOTYPE`, :const:`CONTTYPE`, :const:`CHRTYPE`, :"
10641064
"const:`BLKTYPE`, :const:`GNUTYPE_SPARSE`. Pour déterminer plus facilement le "
1065-
"type d'un objet :class:`TarInfo`, utilise les méthodes ``is*()`` ci-dessous."
1065+
"type d'un objet :class:`TarInfo`, utilisez les méthodes ``is*()`` ci-dessous."
10661066

10671067
#: ../Doc/library/tarfile.rst:591
10681068
msgid ""
@@ -1090,8 +1090,7 @@ msgstr "Nom de groupe."
10901090

10911091
#: ../Doc/library/tarfile.rst:617
10921092
msgid ""
1093-
"A dictionary containing key-value pairs of an associated *pax* extended "
1094-
"header."
1093+
"A dictionary containing key-value pairs of an associated pax extended header."
10951094
msgstr ""
10961095
"Un dictionnaire contenant des paires clé-valeur d'un en-tête étendu *pax* "
10971096
"associé."
@@ -1133,14 +1132,14 @@ msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de bloc."
11331132

11341133
#: ../Doc/library/tarfile.rst:660
11351134
msgid "Return :const:`True` if it is a FIFO."
1136-
msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'une *FIFO*."
1135+
msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un tube nommé (*FIFO*)."
11371136

11381137
#: ../Doc/library/tarfile.rst:665
11391138
msgid ""
11401139
"Return :const:`True` if it is one of character device, block device or FIFO."
11411140
msgstr ""
11421141
"Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de caractères, d'un "
1143-
"périphérique de bloc ou d'une *FIFO*."
1142+
"périphérique de bloc ou d'un tube nommé."
11441143

11451144
#: ../Doc/library/tarfile.rst:672
11461145
msgid "Command-Line Interface"
@@ -1194,22 +1193,22 @@ msgstr "Options de la ligne de commande"
11941193

11951194
#: ../Doc/library/tarfile.rst:719
11961195
msgid "List files in a tarfile."
1197-
msgstr "Liste les fichiers dans un *tarfile*."
1196+
msgstr "Liste les fichiers dans une archive *tar*."
11981197

11991198
#: ../Doc/library/tarfile.rst:724
12001199
msgid "Create tarfile from source files."
1201-
msgstr "Crée un fichier *tarfile* à partir des fichiers sources."
1200+
msgstr "Crée une archive *tar* à partir des fichiers sources."
12021201

12031202
#: ../Doc/library/tarfile.rst:729
12041203
msgid ""
12051204
"Extract tarfile into the current directory if *output_dir* is not specified."
12061205
msgstr ""
1207-
"Extrait le *tarfile* dans le répertoire courant si *rép_sortie* n'est pas "
1206+
"Extrait l'archive *tar* dans le répertoire courant si *output_dir* n'est pas "
12081207
"spécifié."
12091208

12101209
#: ../Doc/library/tarfile.rst:734
12111210
msgid "Test whether the tarfile is valid or not."
1212-
msgstr "Teste si le fichier *tarfile* est valide ou non."
1211+
msgstr "Teste si l'archive *tar* est valide ou non."
12131212

12141213
#: ../Doc/library/tarfile.rst:738
12151214
msgid "Verbose output."
@@ -1221,25 +1220,25 @@ msgstr "Exemples"
12211220

12221221
#: ../Doc/library/tarfile.rst:745
12231222
msgid "How to extract an entire tar archive to the current working directory::"
1224-
msgstr "Comment extraire une archive *tar* au dossier de travail courant::"
1223+
msgstr "Comment extraire une archive *tar* dans le dossier de travail courant ::"
12251224

12261225
#: ../Doc/library/tarfile.rst:752
12271226
msgid ""
12281227
"How to extract a subset of a tar archive with :meth:`TarFile.extractall` "
12291228
"using a generator function instead of a list::"
12301229
msgstr ""
12311230
"Comment extraire un sous-ensemble d'une archive *tar* avec :meth:`TarFile."
1232-
"extractall` en utilisant une fonction de générateur au lieu d'une liste::"
1231+
"extractall` en utilisant une fonction de générateur au lieu d'une liste ::"
12331232

12341233
#: ../Doc/library/tarfile.rst:767
12351234
msgid "How to create an uncompressed tar archive from a list of filenames::"
12361235
msgstr ""
12371236
"Comment créer une archive *tar* non compressée à partir d'une liste de noms "
1238-
"de fichiers::"
1237+
"de fichiers ::"
12391238

12401239
#: ../Doc/library/tarfile.rst:775
12411240
msgid "The same example using the :keyword:`with` statement::"
1242-
msgstr "Le même exemple en utilisant l'instruction :keyword:`with`::"
1241+
msgstr "Le même exemple en utilisant l'instruction :keyword:`with` ::"
12431242

12441243
#: ../Doc/library/tarfile.rst:782
12451244
msgid ""
@@ -1278,7 +1277,7 @@ msgid ""
12781277
msgstr ""
12791278
"Le format *POSIX.1-1988* *ustar* (:const:`ustar_FORMAT`). Il prend en charge "
12801279
"les noms de fichiers jusqu'à une longueur maximale de 256 caractères et les "
1281-
"noms de liens jusqu'à 100 caractères. La taille maximale du fichier est de 8 "
1280+
"noms de liens jusqu'à 100 caractères. La taille maximale du fichier est de 8 "
12821281
"Go. Il s'agit d'un format ancien et limité mais largement pris en charge."
12831282

12841283
#: ../Doc/library/tarfile.rst:821
@@ -1289,7 +1288,7 @@ msgid ""
12891288
"extensions for long names, sparse file support is read-only."
12901289
msgstr ""
12911290
"Le format GNU *tar* (:const:`GNU_FORMAT`). Il prend en charge les noms de "
1292-
"fichiers longs et les noms de liens, les fichiers supérieurs à 8 Go et les "
1291+
"fichiers longs et les noms de liens, les fichiers supérieurs à 8 Go et les "
12931292
"fichiers discontinus. C'est la norme de facto des systèmes GNU / Linux. :mod:"
12941293
"`tarfile` prend entièrement en charge les extensions GNU *tar* pour les noms "
12951294
"longs, la prise en charge des fichiers discontinus est en lecture seule."
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgstr ""
13101309
"d'accès de manière portable. Les implémentations *tar* modernes, y compris "
13111310
"GNU *tar*, *bsdtar* / *libarchive* et *star*, prennent entièrement en charge "
13121311
"les fonctionnalités *pax* étendues ; certaines bibliothèques anciennes ou "
1313-
"non entretenues ne le sont peut-être pas, mais devraient traiter les "
1312+
"non entretenues ne le gèrent peut-être pas, mais devraient traiter les "
13141313
"archives *pax* comme si elles étaient au format **ustar** universellement "
13151314
"pris en charge. Il s'agit du format par défaut actuel pour les nouvelles "
13161315
"archives."
@@ -1325,7 +1324,7 @@ msgid ""
13251324
msgstr ""
13261325
"Il étend le format *ustar* existant avec des en-têtes supplémentaires pour "
13271326
"les informations qui ne peuvent pas être stockées autrement. Il existe deux "
1328-
"types d'en-têtes *pax*: les en-têtes étendus n'affectent que l'en-tête de "
1327+
"types d'en-têtes *pax* : les en-têtes étendus n'affectent que l'en-tête de "
13291328
"fichier suivant, les en-têtes globaux sont valides pour l'archive complète "
13301329
"et affectent tous les fichiers suivants. Toutes les données d'un en-tête "
13311330
"*pax* sont encodées en *UTF-8* pour des raisons de portabilité."
@@ -1385,7 +1384,7 @@ msgstr ""
13851384
"d'archives sur des réseaux. Un problème du format d'origine (qui est la base "
13861385
"de tous les autres formats) est qu'il n'existe aucun concept de prise en "
13871386
"charge d'encodages de caractères différents. Par exemple, une archive *tar* "
1388-
"ordinaire créée sur un système * UTF-8 * ne peut pas être lue correctement "
1387+
"ordinaire créée sur un système *UTF-8* ne peut pas être lue correctement "
13891388
"sur un système *Latin-1* si elle contient des caractères non *ASCII*. Les "
13901389
"métadonnées textuelles (comme les noms de fichiers, les noms de liens, les "
13911390
"noms d'utilisateurs / de groupes) sembleront endommagées. Malheureusement, "

0 commit comments

Comments
 (0)