Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit c57ad4f

Browse files
Sim4n6JulienPalard
andauthored
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Julien Palard <[email protected]>
1 parent dd47b13 commit c57ad4f

File tree

1 file changed

+20
-20
lines changed

1 file changed

+20
-20
lines changed

library/tarfile.po

Lines changed: 20 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -211,23 +211,23 @@ msgid ""
211211
"Open for appending with no compression. The file is created if it does not "
212212
"exist."
213213
msgstr ""
214-
"Ouvre pour ajout sans compression. Le fichier est créé s'il n'existe pas."
214+
"Ouvre pour ajouter à la fin, sans compression. Le fichier est créé s'il n'existe pas."
215215

216216
#: ../Doc/library/tarfile.rst:84
217217
msgid "``'w' or 'w:'``"
218218
msgstr "``'w' ou 'w:'``"
219219

220220
#: ../Doc/library/tarfile.rst:84
221221
msgid "Open for uncompressed writing."
222-
msgstr "Ouvre pour l'écriture sans compression."
222+
msgstr "Ouvre en écriture, sans compression."
223223

224224
#: ../Doc/library/tarfile.rst:86
225225
msgid "``'w:gz'``"
226226
msgstr "``'w:gz'``"
227227

228228
#: ../Doc/library/tarfile.rst:86
229229
msgid "Open for gzip compressed writing."
230-
msgstr "Ouvre pour l'écriture avec compression *gzip*."
230+
msgstr "Ouvre en écriture avec compression *gzip*."
231231

232232
#: ../Doc/library/tarfile.rst:88
233233
msgid "``'w:bz2'``"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgid ""
274274
"(default ``9``) to specify the compression level of the file."
275275
msgstr ""
276276
"Pour les modes ``'w:gz'``, ``'r:gz'``, ``'w:bz2'``, ``'r:bz2'``, ``'x:gz'``, "
277-
"``'x:bz2'``, :func:`tarfile.open` accepte le mot-clef argument "
278-
"*compresslevel* (défaut ``9``) pour spécifier le niveau de compression du "
277+
"``'x:bz2'``, :func:`tarfile.open` accepte l'argument nommé "
278+
"*compresslevel* (par défaut à ``9``) pour spécifier le niveau de compression du "
279279
"fichier."
280280

281281
#: ../Doc/library/tarfile.rst:105
@@ -291,14 +291,14 @@ msgid ""
291291
"does not allow random access, see :ref:`tar-examples`. The currently "
292292
"possible modes:"
293293
msgstr ""
294-
"Pour des raisons spéciales, il y a un deuxième format pour le *mode* : "
294+
"Pour des cas particuliers, il existe un deuxième format pour le *mode* : "
295295
"``'filemode[compression]'``. :func:`tarfile.open` renvoie un objet :class:"
296-
"`TarFile` qui traite ses données comme un flux de blocs. Aucune recherche "
297-
"aléatoire ne sera effectuée dans le dossier. S'il est donné, *fileobj* peut "
296+
"`TarFile` qui traite ses données comme un flux de blocs. Aucun retour en arrière "
297+
"ne sera effectuée lors de la lecture du fichier. S'il est donné, *fileobj* peut "
298298
"être n'importe quel objet qui a une méthode :meth:`read` ou :meth:`write` "
299-
"(selon le *mode*). Le *bufsize* spécifie la taille du bloc et par défaut à "
299+
"(selon le *mode*). Le paramètre *bufsize* spécifie la taille du bloc et par défaut à "
300300
"``20*512`` octets. Utilisez cette variante en combinaison avec par exemple "
301-
"``sys.stdin``, un connecteur :term:`file object` ou un dispositif de bande. "
301+
"``sys.stdin``, une connexion (*socket* en anglais) :term:`file object` ou un dispositif de bande. "
302302
"Cependant, un tel objet :class:`TarFile` est limité en ce qu'il ne permet "
303303
"pas l'accès aléatoire, voir :ref:`tar-examples`. Les modes actuellement "
304304
"possibles :"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "``'r|'``"
327327

328328
#: ../Doc/library/tarfile.rst:122
329329
msgid "Open a *stream* of uncompressed tar blocks for reading."
330-
msgstr "Ouvre un *flux* de blocs de *tar* non compressés en lecture."
330+
msgstr "Ouvre un *flux* de blocs *tar* non compressés en lecture."
331331

332332
#: ../Doc/library/tarfile.rst:125
333333
msgid "``'r|gz'``"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "``'w|gz'``"
367367

368368
#: ../Doc/library/tarfile.rst:136
369369
msgid "Open a gzip compressed *stream* for writing."
370-
msgstr "Ouvre un flux compressé avec *gzip* en écriture."
370+
msgstr "Ouvre un *flux* compressé avec *gzip* en écriture."
371371

372372
#: ../Doc/library/tarfile.rst:139
373373
msgid "``'w|bz2'``"
@@ -392,15 +392,15 @@ msgstr "le mode ``'x'`` (création exclusive) a été ajouté."
392392
#: ../Doc/library/tarfile.rst:149 ../Doc/library/tarfile.rst:332
393393
#: ../Doc/library/tarfile.rst:500
394394
msgid "The *name* parameter accepts a :term:`path-like object`."
395-
msgstr "le paramètre *name* accepte :term:`path-like object`."
395+
msgstr "le paramètre *name* accepte un :term:`path-like object`."
396396

397397
#: ../Doc/library/tarfile.rst:155
398398
msgid ""
399399
"Class for reading and writing tar archives. Do not use this class directly: "
400400
"use :func:`tarfile.open` instead. See :ref:`tarfile-objects`."
401401
msgstr ""
402-
"Classe pour la lecture et l'écriture d'archives *tar*. N'utilise pas cette "
403-
"classe directement, utilise à la place :func:`tarfile.open` . Voir :ref:"
402+
"Classe pour la lecture et l'écriture d'archives *tar*. N'utilisez pas cette "
403+
"classe directement, préférez :func:`tarfile.open`. Voir :ref:"
404404
"`tarfile-objects`."
405405

406406
#: ../Doc/library/tarfile.rst:161
@@ -413,19 +413,19 @@ msgstr ""
413413

414414
#: ../Doc/library/tarfile.rst:165
415415
msgid "The :mod:`tarfile` module defines the following exceptions:"
416-
msgstr "Le module :mod:`tarfile` définit les exceptions suivantes:"
416+
msgstr "Le module :mod:`tarfile` définit les exceptions suivantes :"
417417

418418
#: ../Doc/library/tarfile.rst:170
419419
msgid "Base class for all :mod:`tarfile` exceptions."
420-
msgstr "Classe de base pour toutes les exceptions :mod:`tarfile`."
420+
msgstr "Classe de base pour toutes les exceptions du module :mod:`tarfile`."
421421

422422
#: ../Doc/library/tarfile.rst:175
423423
msgid ""
424424
"Is raised when a tar archive is opened, that either cannot be handled by "
425425
"the :mod:`tarfile` module or is somehow invalid."
426426
msgstr ""
427427
"Est levée lors de l'ouverture d'une archive *tar*, qui ne peut pas être "
428-
"gérée par le module :mod:`tarfile` ou est en quelque sorte invalide."
428+
"gérée par le module :mod:`tarfile` ou est invalide."
429429

430430
#: ../Doc/library/tarfile.rst:181
431431
msgid ""
@@ -524,15 +524,15 @@ msgid ""
524524
"Documentation of the higher-level archiving facilities provided by the "
525525
"standard :mod:`shutil` module."
526526
msgstr ""
527-
"Documentation des facilités d'archivage de niveau supérieur fournie par le "
527+
"Documentation des outils d'archivage de haut niveau fournis par le "
528528
"module standard :mod:`shutil`."
529529

530530
#: ../Doc/library/tarfile.rst:248
531531
msgid ""
532532
"`GNU tar manual, Basic Tar Format <https://www.gnu.org/software/tar/manual/"
533533
"html_node/Standard.html>`_"
534534
msgstr ""
535-
"`Manuel GNU *tar*, Basique *tar* Format <https://www.gnu.org/software/tar/"
535+
"`Manuel GNU *tar*, format *tar* basique (en anglais) <https://www.gnu.org/software/tar/"
536536
"manual/html_node/Standard.html>`_"
537537

538538
#: ../Doc/library/tarfile.rst:249

0 commit comments

Comments
 (0)