@@ -6,17 +6,18 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2017-08-10 00:49+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2018-07-16 23:53+0200\n "
11
10
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
11
"Language : fr\n "
13
12
"MIME-Version : 1.0\n "
14
13
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
14
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15
+ "
Last-Translator :
Julien VITARD <[email protected] >\n "
16
+ "X-Generator : Poedit 1.8.11\n "
16
17
17
18
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:2
18
19
msgid ":mod:`fnmatch` --- Unix filename pattern matching"
19
- msgstr ""
20
+ msgstr ":mod:`fnmatch` --- Filtrage par motif des noms de fichiers Unix "
20
21
21
22
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:7
22
23
msgid "**Source code:** :source:`Lib/fnmatch.py`"
@@ -28,10 +29,14 @@ msgid ""
28
29
"the same as regular expressions (which are documented in the :mod:`re` "
29
30
"module). The special characters used in shell-style wildcards are:"
30
31
msgstr ""
32
+ "Ce module fournit la gestion des caractères de remplacement de style shell "
33
+ "Unix, qui ne sont *pas* identiques à ceux utilisés dans les expressions "
34
+ "régulières (documentés dans le module :mod:`re`). Les caractères spéciaux "
35
+ "utilisés comme caractères de remplacement de style shell sont :"
31
36
32
37
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:20
33
38
msgid "Pattern"
34
- msgstr ""
39
+ msgstr "Motif "
35
40
36
41
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:20
37
42
msgid "Meaning"
@@ -43,37 +48,39 @@ msgstr "``*``"
43
48
44
49
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:22
45
50
msgid "matches everything"
46
- msgstr ""
51
+ msgstr "reconnaît n'importe quoi "
47
52
48
53
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:24
49
54
msgid "``?``"
50
55
msgstr "``?``"
51
56
52
57
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:24
53
58
msgid "matches any single character"
54
- msgstr ""
59
+ msgstr "reconnaît n'importe quel caractère unique "
55
60
56
61
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:26
57
62
msgid "``[seq]``"
58
63
msgstr "``[seq]``"
59
64
60
65
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:26
61
66
msgid "matches any character in *seq*"
62
- msgstr ""
67
+ msgstr "reconnaît n'importe quel caractère dans *seq* "
63
68
64
69
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:28
65
70
msgid "``[!seq]``"
66
71
msgstr "``[!seq]``"
67
72
68
73
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:28
69
74
msgid "matches any character not in *seq*"
70
- msgstr ""
75
+ msgstr "reconnaît n'importe quel caractère qui n'est pas dans *seq* "
71
76
72
77
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:31
73
78
msgid ""
74
79
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
75
80
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
76
81
msgstr ""
82
+ "Pour une correspondance littérale, il faut entourer le métacaractère par des "
83
+ "crochets. Par exemple, ``'[?]'`` reconnaît le caractère ``'?'``."
77
84
78
85
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:36
79
86
msgid ""
@@ -83,6 +90,12 @@ msgid ""
83
90
"with a period are not special for this module, and are matched by the ``*`` "
84
91
"and ``?`` patterns."
85
92
msgstr ""
93
+ "Notons que le séparateur de nom de fichiers (``'/'`` sous Unix) n'est *pas* "
94
+ "traité de manière spéciale par ce module. Voir le module :mod:`glob` pour la "
95
+ "recherche de chemins (:mod:`glob` utilise :func:`fnmatch` pour reconnaître "
96
+ "les composants d'un chemin). De la même manière, les noms de fichiers "
97
+ "commençant par une virgule ne sont pas traités de manière spéciale par ce "
98
+ "module, et sont reconnus par les motifs ``*`` et ``?``."
86
99
87
100
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:45
88
101
msgid ""
@@ -92,41 +105,56 @@ msgid ""
92
105
"sensitive comparison, regardless of whether that's standard for the "
93
106
"operating system."
94
107
msgstr ""
108
+ "Teste si la chaîne de caractères *filename* correspond au motif *pattern*, "
109
+ "en renvoyant :const:`True` ou :const:`False`. La casse de chacun des "
110
+ "paramètres peut être normalisée en utilisant :func:`os.path.normcase`. :func:"
111
+ "`fnmatchcase` peut être utilisée pour réaliser une comparaison sensible à la "
112
+ "casse, indépendamment du système d'exploitation."
95
113
96
114
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:51
97
115
msgid ""
98
116
"This example will print all file names in the current directory with the "
99
117
"extension ``.txt``::"
100
118
msgstr ""
119
+ "Cet exemple affiche tous les noms de fichiers du répertoire courant ayant "
120
+ "pour extension ``.txt`` : ::"
101
121
102
122
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:64
103
123
msgid ""
104
124
"Test whether *filename* matches *pattern*, returning :const:`True` or :const:"
105
125
"`False`; the comparison is case-sensitive and does not apply :func:`os.path."
106
126
"normcase`."
107
127
msgstr ""
128
+ "Teste si *filename* correspond au motif *pattern*, en renvoyant :const:"
129
+ "`True` ou :const:`False` ; la comparaison est sensible à la casse et "
130
+ "n'utilise pas la fonction :func:`os.path.normcase`."
108
131
109
132
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:71
110
133
msgid ""
111
134
"Return the subset of the list of *names* that match *pattern*. It is the "
112
135
"same as ``[n for n in names if fnmatch(n, pattern)]``, but implemented more "
113
136
"efficiently."
114
137
msgstr ""
138
+ "Renvoie un sous-ensemble de la liste *names* correspondant au motif "
139
+ "*pattern*. Similaire à ``[n for n in names if fnmatch(n, pattern)]``, mais "
140
+ "implémenté plus efficacement."
115
141
116
142
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:77
117
143
msgid ""
118
144
"Return the shell-style *pattern* converted to a regular expression for using "
119
145
"with :func:`re.match`."
120
146
msgstr ""
147
+ "Renvoie le motif *pattern*, de style shell, converti en une expression "
148
+ "régulière utilisable avec :func:`re.match`."
121
149
122
150
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:80
123
151
msgid "Example:"
124
152
msgstr "Exemple :"
125
153
126
154
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:94
127
155
msgid "Module :mod:`glob`"
128
- msgstr ""
156
+ msgstr "Module :mod:`glob` "
129
157
130
158
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:95
131
159
msgid "Unix shell-style path expansion."
132
- msgstr ""
160
+ msgstr "Recherche de chemins de style shell Unix "
0 commit comments