@@ -491,6 +491,10 @@ msgid ""
491
491
"integer *i*. For example, ``chr(97)`` returns the string ``'a'``, while "
492
492
"``chr(8364)`` returns the string ``'€'``. This is the inverse of :func:`ord`."
493
493
msgstr ""
494
+ "Retourne la chaîne représentant un caractère dont le code de caractère "
495
+ "Unicode est le nombre entier *i*. Par exemple, ``chr(97)`` retourne la "
496
+ "chaîne de caractères ``'a'``, tandis que ``chr(8364)`` retourne ``'€'``. Il "
497
+ "s'agit de l'inverse de :func:`ord`."
494
498
495
499
#: ../Doc/library/functions.rst:163
496
500
msgid ""
@@ -683,6 +687,8 @@ msgid ""
683
687
"Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in "
684
688
"*source*."
685
689
msgstr ""
690
+ "Précédemment, l'exception :exc:`TypeError` était levée quand un caractère "
691
+ "nul était rencontré dans *source*."
686
692
687
693
#: ../Doc/library/functions.rst:256
688
694
msgid ""
@@ -723,6 +729,8 @@ msgstr "Le type complexe est décrit dans :ref:`typesnumeric`."
723
729
#: ../Doc/library/functions.rst:711
724
730
msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed."
725
731
msgstr ""
732
+ "Les chiffres peuvent être groupés avec des tirets bas comme dans les "
733
+ "expressions littérales."
726
734
727
735
#: ../Doc/library/functions.rst:280
728
736
msgid ""
@@ -783,6 +791,11 @@ msgid ""
783
791
"complete, and may be inaccurate when the object has a custom :func:"
784
792
"`__getattr__`."
785
793
msgstr ""
794
+ "Si l'objet ne fournit pas de méthode :meth:`__dir__`, la fonction fait de "
795
+ "son mieux en rassemblant les informations de l'attribut :attr:`~object."
796
+ "__dict__` de l'objet, si défini, et depuis son type. La liste résultante "
797
+ "n'est pas nécessairement complète, et peut être inadaptée quand l'objet a "
798
+ "un :func:`__getattr__` personnalisé."
786
799
787
800
#: ../Doc/library/functions.rst:314
788
801
msgid ""
@@ -1675,6 +1688,11 @@ msgid ""
1675
1688
"given, it is closed when the returned I/O object is closed, unless *closefd* "
1676
1689
"is set to ``False``.)"
1677
1690
msgstr ""
1691
+ "*file* est un :term:`path-like object` donnant le chemin (absolu ou relatif "
1692
+ "au répertoire courant) du fichier à ouvrir ou un nombre entier représentant "
1693
+ "le descripteur de fichier à envelopper. (Si un descripteur de fichier est "
1694
+ "donné, il sera fermé en même temps que l'objet *I/O* retourné, sauf si "
1695
+ "*closefd* est mis à ``False``.)"
1678
1696
1679
1697
#: ../Doc/library/functions.rst:897
1680
1698
msgid ""
@@ -2065,21 +2083,25 @@ msgstr ""
2065
2083
2066
2084
#: ../Doc/library/functions.rst:1071
2067
2085
msgid "The *opener* parameter was added."
2068
- msgstr ""
2086
+ msgstr "Le paramètre *opener* a été ajouté. "
2069
2087
2070
2088
#: ../Doc/library/functions.rst:1072
2071
2089
msgid "The ``'x'`` mode was added."
2072
- msgstr ""
2090
+ msgstr "Le mode ``'x'`` a été ajouté. "
2073
2091
2074
2092
#: ../Doc/library/functions.rst:1073
2075
2093
msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`."
2076
2094
msgstr ""
2095
+ ":exc:`IOError` était normalement levée, elle est maintenant un alias de :exc:"
2096
+ "`OSError`."
2077
2097
2078
2098
#: ../Doc/library/functions.rst:1074
2079
2099
msgid ""
2080
2100
":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive "
2081
2101
"creation mode (``'x'``) already exists."
2082
2102
msgstr ""
2103
+ ":exc:`FileExistsError` est maintenant levée si le fichier ouvert en mode "
2104
+ "création exclusive (``'x'``) existe déjà."
2083
2105
2084
2106
#: ../Doc/library/functions.rst:1080
2085
2107
msgid "The file is now non-inheritable."
@@ -2089,6 +2111,7 @@ msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*."
2089
2111
msgid ""
2090
2112
"Deprecated since version 3.4, will be removed in version 4.0: The 'U' mode."
2091
2113
msgstr ""
2114
+ "Déprécié depuis la version 3.4, sera supprimé dans la 4.0 : Le mode 'U'."
2092
2115
2093
2116
#: ../Doc/library/functions.rst:1084
2094
2117
msgid "The ``'U'`` mode."
@@ -2106,17 +2129,19 @@ msgstr ""
2106
2129
2107
2130
#: ../Doc/library/functions.rst:1092
2108
2131
msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added."
2109
- msgstr ""
2132
+ msgstr "Le gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'`` a été ajouté. "
2110
2133
2111
2134
#: ../Doc/library/functions.rst:1097
2112
2135
msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`."
2113
- msgstr ""
2136
+ msgstr "Ajout du support des objets implémentant :class:`os.PathLike`. "
2114
2137
2115
2138
#: ../Doc/library/functions.rst:1098
2116
2139
msgid ""
2117
2140
"On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io."
2118
2141
"RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`."
2119
2142
msgstr ""
2143
+ "Sous Windows, ouvrir un *buffer* du terminal peut retourner une sous-classe "
2144
+ "de :class:`io.RawIOBase` autre que :class:`io.FileIO`."
2120
2145
2121
2146
#: ../Doc/library/functions.rst:1103
2122
2147
msgid ""
@@ -2125,6 +2150,10 @@ msgid ""
2125
2150
"``ord('a')`` returns the integer ``97`` and ``ord('€')`` (Euro sign) returns "
2126
2151
"``8364``. This is the inverse of :func:`chr`."
2127
2152
msgstr ""
2153
+ "Retourne le nombre entier représentant le code Unicode du caractère "
2154
+ "représenté par la chaîne donnée. Par exemple, ``ord('a')`` retourne le "
2155
+ "nombre entier ``97`` et ``ord('€')`` (symbole Euro) retourne ``8364``. Il "
2156
+ "s'agit de l'inverse de :func:`chr`."
2128
2157
2129
2158
#: ../Doc/library/functions.rst:1111
2130
2159
msgid ""
@@ -2200,7 +2229,7 @@ msgid ""
2200
2229
"Whether output is buffered is usually determined by *file*, but if the "
2201
2230
"*flush* keyword argument is true, the stream is forcibly flushed."
2202
2231
msgstr ""
2203
- "Que la sortie utilise un buffer ou non est souvent décidé par *file*, mais "
2232
+ "Que la sortie utilise un * buffer* ou non est souvent décidé par *file*, mais "
2204
2233
"si l'argument *flush* est vrai, le tampon du flux est vidé explicitement."
2205
2234
2206
2235
#: ../Doc/library/functions.rst:1145
@@ -2334,6 +2363,9 @@ msgid ""
2334
2363
"*ndigits* is omitted or is ``None``, it returns the nearest integer to its "
2335
2364
"input."
2336
2365
msgstr ""
2366
+ "Retourne *number* arrondi avec une précision de *ndigits* chiffres après la "
2367
+ "virgule. Si *ndigits* est omis ou est ``None``, l'entier le plus proche est "
2368
+ "retourné."
2337
2369
2338
2370
#: ../Doc/library/functions.rst:1261
2339
2371
#, fuzzy
@@ -2732,6 +2764,15 @@ msgid ""
2732
2764
"the :attr:`~object.__dict__` attribute. For example, the following two "
2733
2765
"statements create identical :class:`type` objects:"
2734
2766
msgstr ""
2767
+ "Avec trois arguments, retourne un nouveau type. C'est essentiellement une "
2768
+ "forme dynamique de l'instruction :keyword:`class`. La chaîne *name* est le "
2769
+ "nom de la classe et deviendra l'attribut :attr:`~definition.__name__` ; le "
2770
+ "*tuple* *bases* contient les classes mères et deviendra l'attribut :attr:"
2771
+ "`~class.__bases__` ; et le dictionnaire *dict* est l'espace de noms "
2772
+ "contenant les définitions du corps de la classe, il est copié vers un "
2773
+ "dictionnaire standard pour devenir l'attribut :attr:`~object.__dict__`. Par "
2774
+ "exemple, les deux instructions suivantes créent deux instances identiques "
2775
+ "de :class:`type`."
2735
2776
2736
2777
#: ../Doc/library/functions.rst:1486
2737
2778
msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`."
@@ -2742,12 +2783,18 @@ msgid ""
2742
2783
"Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no "
2743
2784
"longer use the one-argument form to get the type of an object."
2744
2785
msgstr ""
2786
+ "Les sous-classes de :class:`type` qui ne redéfinissent pas ``type.__new__`` "
2787
+ "ne devraient plus utiliser la forme à un argument pour récupérer le type "
2788
+ "d'un objet."
2745
2789
2746
2790
#: ../Doc/library/functions.rst:1494
2747
2791
msgid ""
2748
2792
"Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, "
2749
2793
"or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute."
2750
2794
msgstr ""
2795
+ "Retourne l'attribut :attr:`~object.__dict__` d'un module, d'une classe, "
2796
+ "d'une instance ou de n'importe quel objet avec un attribut :attr:`~object."
2797
+ "__dict__`."
2751
2798
2752
2799
#: ../Doc/library/functions.rst:1497
2753
2800
msgid ""
@@ -2756,6 +2803,11 @@ msgid ""
2756
2803
"their :attr:`~object.__dict__` attributes (for example, classes use a :class:"
2757
2804
"`types.MappingProxyType` to prevent direct dictionary updates)."
2758
2805
msgstr ""
2806
+ "Les objets tels que les modules et les instances on un attribut :attr:"
2807
+ "`~object.__dict__` modifiable ; Cependant, d'autres objets peuvent avoir des "
2808
+ "restrictions en écriture sur leurs attributs :attr:`~object.__dict__` (par "
2809
+ "exemple, les classes utilisent un :class:`types.MappingProxyType` pour "
2810
+ "éviter les modifications directes du dictionnaire)."
2759
2811
2760
2812
#: ../Doc/library/functions.rst:1502
2761
2813
msgid ""
0 commit comments