Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit cadf361

Browse files
JulienPalardawecxchristopheNan
committed
Travail sur library/threading.po dans le train. (#1122)
* Travail sur library/threading.po dans le train. * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Antoine <[email protected]> Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <[email protected]> * fix Co-authored-by: Antoine <[email protected]> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <[email protected]>
1 parent 0591957 commit cadf361

File tree

1 file changed

+60
-14
lines changed

1 file changed

+60
-14
lines changed

library/threading.po

Lines changed: 60 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 00:15+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 21:25+0100\n"
1010
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
2222

2323
#: ../Doc/library/threading.rst:7
2424
msgid "**Source code:** :source:`Lib/threading.py`"
25-
msgstr "**Code source:** :source:`Lib/threading.py`"
25+
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/threading.py`"
2626

2727
#: ../Doc/library/threading.rst:11
2828
msgid ""
@@ -74,63 +74,80 @@ msgstr ""
7474

7575
#: ../Doc/library/threading.rst:43
7676
msgid "Handle uncaught exception raised by :func:`Thread.run`."
77-
msgstr ""
77+
msgstr "Gère les exceptions non-attrapées levées par :func:`Thread.run`."
7878

7979
#: ../Doc/library/threading.rst:45
8080
msgid "The *args* argument has the following attributes:"
81-
msgstr ""
81+
msgstr "L'argument *arg* a les attributs suivants :"
8282

8383
#: ../Doc/library/threading.rst:47
8484
msgid "*exc_type*: Exception type."
85-
msgstr ""
85+
msgstr "*exc_type* : le type de l'exception ;"
8686

8787
#: ../Doc/library/threading.rst:48
8888
msgid "*exc_value*: Exception value, can be ``None``."
89-
msgstr ""
89+
msgstr "*exc_value*: la valeur de l'exception, peut être ``None`` ;"
9090

9191
#: ../Doc/library/threading.rst:49
9292
msgid "*exc_traceback*: Exception traceback, can be ``None``."
9393
msgstr ""
94+
"*exc_traceback* : la pile d'appels pour cette exception, peut être ``None`` ;"
9495

9596
#: ../Doc/library/threading.rst:50
9697
msgid "*thread*: Thread which raised the exception, can be ``None``."
9798
msgstr ""
99+
"*thread*: le fil d'exécution ayant levé l'exception, peut être ``None``."
98100

99101
#: ../Doc/library/threading.rst:52
100102
msgid ""
101103
"If *exc_type* is :exc:`SystemExit`, the exception is silently ignored. "
102104
"Otherwise, the exception is printed out on :data:`sys.stderr`."
103105
msgstr ""
106+
"Si *exc_type* est :exc:`SystemExit`, l'exception est ignorée "
107+
"silencieusement. Toutes les autres sont affichées sur :data:`sys.stderr`."
104108

105109
#: ../Doc/library/threading.rst:55
106110
msgid ""
107111
"If this function raises an exception, :func:`sys.excepthook` is called to "
108112
"handle it."
109113
msgstr ""
114+
"Si cette fonction lève une exception, :func:`sys.excepthook` est appelée "
115+
"pour la gérer."
110116

111117
#: ../Doc/library/threading.rst:58
112118
msgid ""
113119
":func:`threading.excepthook` can be overridden to control how uncaught "
114120
"exceptions raised by :func:`Thread.run` are handled."
115121
msgstr ""
122+
"La fonction :func:`threading.excepthook` peut être surchargée afin de "
123+
"contrôler comment les exceptions non-attrapées levées par :func:`Thread.run` "
124+
"sont gérées."
116125

117126
#: ../Doc/library/threading.rst:61
118127
msgid ""
119128
"Storing *exc_value* using a custom hook can create a reference cycle. It "
120129
"should be cleared explicitly to break the reference cycle when the exception "
121130
"is no longer needed."
122131
msgstr ""
132+
"Stocker *exc_value* en utilisant une fonction de rappel personnalisée peut "
133+
"créer un cycle de références. *exc_value* doit être nettoyée explicitement "
134+
"pour casser ce cycle lorsque l'exception n'est plus nécessaire."
123135

124136
#: ../Doc/library/threading.rst:65
125137
msgid ""
126138
"Storing *thread* using a custom hook can resurrect it if it is set to an "
127139
"object which is being finalized. Avoid storing *thread* after the custom "
128140
"hook completes to avoid resurrecting objects."
129141
msgstr ""
142+
"Stocker *thread* en utilisant une fonction de rappel personnalisée peut le "
143+
"ressusciter, si c'est un objet en cours de finalisation. Évitez de stocker "
144+
"*thread* après la fin de la fonction de rappel, pour éviter de ressusciter "
145+
"des objets."
130146

131147
#: ../Doc/library/threading.rst:70
132148
msgid ":func:`sys.excepthook` handles uncaught exceptions."
133149
msgstr ""
150+
":func:`sys.excepthook` gère les exceptions qui n'ont pas été attrapées."
134151

135152
#: ../Doc/library/threading.rst:77
136153
msgid ""
@@ -153,15 +170,19 @@ msgid ""
153170
"identify this particular thread system-wide (until the thread terminates, "
154171
"after which the value may be recycled by the OS)."
155172
msgstr ""
173+
"Renvoie le *Thread ID* du *thread* actuel tel qu'assigné par le *kernel*. "
174+
"C'est un nombre positif, sa valeur peut être utilisée pour identifier de "
175+
"manière unique ce fil d'exécution particulier au niveau du système entier "
176+
"(jusqu'à ce que le *thread* se termine, après quoi le système d'exploitation "
177+
"peut recycler la valeur)."
156178

157179
#: ../Doc/library/threading.rst:94
158-
#, fuzzy
159180
msgid ""
160181
":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, "
161182
"NetBSD, AIX."
162183
msgstr ""
163-
":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows et systèmes gérant les fils "
164-
"d'exécution POSIX."
184+
":ref:`Disponibilité <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
185+
"OpenBSD, NetBSD et AIX."
165186

166187
#: ../Doc/library/threading.rst:100
167188
msgid ""
@@ -398,6 +419,9 @@ msgid ""
398419
"excepthook` is called to handle it. By default, :func:`threading.excepthook` "
399420
"ignores silently :exc:`SystemExit`."
400421
msgstr ""
422+
"Si la méthode :meth:`~Thread.run` lève une exception, :func:`threading."
423+
"excepthook` est appelée pour s'en occuper. Par défaut, :func:`threading."
424+
"excepthook` ignore silencieusement :exc:`SystemExit`."
401425

402426
#: ../Doc/library/threading.rst:232
403427
msgid ""
@@ -552,7 +576,6 @@ msgid "Method representing the thread's activity."
552576
msgstr "Méthode représentant l'activité du fil d'exécution."
553577

554578
#: ../Doc/library/threading.rst:301
555-
#, fuzzy
556579
msgid ""
557580
"You may override this method in a subclass. The standard :meth:`run` method "
558581
"invokes the callable object passed to the object's constructor as the "
@@ -661,21 +684,29 @@ msgid ""
661684
"uniquely identify this particular thread system-wide (until the thread "
662685
"terminates, after which the value may be recycled by the OS)."
663686
msgstr ""
687+
"Le *Thread ID* de ce thread. C'est un nombre entier non-négatif, ou ``None`` "
688+
"si le fil n'a pas encore démarré. Voir la fonction :func:`get_native_id`. "
689+
"C'est la représentation de l'identifiant de *thread* (``TID``) tel "
690+
"qu'assigné au fil d'exécution par le système d'exploitation. Cette valeur "
691+
"peut être utilisée pour identifier de manière unique ce fil d'exécution dans "
692+
"tout le système (jusqu'à la fin de l'exécution de ce fil, après quoi le "
693+
"système d'exploitation peut recycler la valeur)."
664694

665695
#: ../Doc/library/threading.rst:362
666696
msgid ""
667697
"Similar to Process IDs, Thread IDs are only valid (guaranteed unique system-"
668698
"wide) from the time the thread is created until the thread has been "
669699
"terminated."
670700
msgstr ""
701+
"Tout comme pour les *Process IDs*, les *Thread IDs* ne sont valides "
702+
"(garantis uniques sur le système) uniquement du démarrage du fil à sa fin."
671703

672704
#: ../Doc/library/threading.rst:367
673-
#, fuzzy
674705
msgid ""
675706
":ref:`Availability <availability>`: Requires :func:`get_native_id` function."
676707
msgstr ""
677-
":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows et systèmes gérant les fils "
678-
"d'exécution POSIX."
708+
":ref:`Disponibilité <availability>` : nécessite la fonction :func:"
709+
"`get_native_id`."
679710

680711
#: ../Doc/library/threading.rst:372
681712
msgid "Return whether the thread is alive."
@@ -745,7 +776,7 @@ msgstr ""
745776

746777
#: ../Doc/library/threading.rst:411
747778
msgid "Lock Objects"
748-
msgstr ""
779+
msgstr "Verrous"
749780

750781
#: ../Doc/library/threading.rst:413
751782
msgid ""
@@ -754,6 +785,10 @@ msgid ""
754785
"synchronization primitive available, implemented directly by the :mod:"
755786
"`_thread` extension module."
756787
msgstr ""
788+
"Un verrou primitif n'appartient pas à un fil d'exécution lorsqu'il est "
789+
"verrouillé. En Python, c'est actuellement la méthode de synchronisation la "
790+
"plus bas-niveau qui soit disponible, implémentée directement par le module "
791+
"d'extension :mod:`_thread`."
757792

758793
#: ../Doc/library/threading.rst:418
759794
msgid ""
@@ -768,6 +803,17 @@ msgid ""
768803
"state to unlocked and returns immediately. If an attempt is made to release "
769804
"an unlocked lock, a :exc:`RuntimeError` will be raised."
770805
msgstr ""
806+
"Un verrou primitif est soit « verrouillé » soit « déverrouillé ». Il est "
807+
"créé dans un état déverrouillé. Il a deux méthodes, :meth:`~Lock.acquire` "
808+
"et :meth:`~Lock.release`. Lorsque l'état est déverrouillé, :meth:`~Lock."
809+
"acquire` verrouille et se termine immédiatement. Lorsque l'état est "
810+
"verrouillé, :meth:`~Lock.acquire` bloque jusqu'à ce qu'un appel à :meth:"
811+
"`~Lock.release` provenant d'un autre fil d'exécution le déverrouille. À ce "
812+
"moment :meth:`~Lock.acquire` le verrouille à nouveau et rend la main. La "
813+
"méthode :meth:`~Lock.release` ne doit être appelée que si le verrou est "
814+
"verrouillé, elle le déverrouille alors et se termine immédiatement. "
815+
"Déverrouiller un verrou qui n'est pas verrouillé provoque une :exc:"
816+
"`RuntimeError`."
771817

772818
#: ../Doc/library/threading.rst:429
773819
msgid "Locks also support the :ref:`context management protocol <with-locks>`."

0 commit comments

Comments
 (0)