Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit cd03419

Browse files
committed
Work on pdb
1 parent 61b4b28 commit cd03419

File tree

1 file changed

+23
-21
lines changed

1 file changed

+23
-21
lines changed

library/pdb.po

Lines changed: 23 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 23:52+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 21:37+0200\n"
1010
"Last-Translator: Stéphane Wirtel <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
1717

1818
#: ../Doc/library/pdb.rst:4
1919
msgid ":mod:`pdb` --- The Python Debugger"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
3737
"d'arrêt et l'exécution du code source ligne par ligne, l'inspection des "
3838
"*frames* de la pile, la liste du code source, et l'évaluation arbitraire de "
3939
"code Python dans le contexte de n'importe quelle *frame* de la pile. Il "
40-
"supporte aussi le débogage post-mortem et peut être controllé depuis un "
40+
"supporte aussi le débogage post-mortem et peut être contrôlé depuis un "
4141
"programme."
4242

4343
#: ../Doc/library/pdb.rst:26
@@ -106,6 +106,10 @@ msgid ""
106106
"the way ``python3 -m`` does. As with a script, the debugger will pause "
107107
"execution just before the first line of the module."
108108
msgstr ""
109+
":file: `pdb.py` accepte maintenant une option ``-m`` qui déclenche "
110+
"l’exécution de modules de la même façon que ``python3 -m``. De la même "
111+
"manière que dans un script, le débogguer vas mettre en pause l’exécution "
112+
"juste avant la première ligne du module."
109113

110114
#: ../Doc/library/pdb.rst:70
111115
msgid ""
@@ -182,7 +186,6 @@ msgstr ""
182186
"apparaît dès que la fonction est entrée."
183187

184188
#: ../Doc/library/pdb.rst:129
185-
#, fuzzy
186189
msgid ""
187190
"Enter the debugger at the calling stack frame. This is useful to hard-code "
188191
"a breakpoint at a given point in a program, even if the code is not "
@@ -191,11 +194,13 @@ msgid ""
191194
msgstr ""
192195
"Entre le débogueur dans la *frame* de la pile d'appel. Ceci est utile pour "
193196
"coder en dur un point d'arrêt dans un programme, même si le code n'est pas "
194-
"autrement débogué (par exemple, quand une assertion échoue)."
197+
"autrement débogué (par exemple, quand une assertion échoue). Si il est "
198+
"spécifié, *header* est affiché dans la console juste avant que la session de "
199+
"déboggage commence."
195200

196201
#: ../Doc/library/pdb.rst:134
197202
msgid "The keyword-only argument *header*."
198-
msgstr ""
203+
msgstr "L’argument *keyword-only* *header*."
199204

200205
#: ../Doc/library/pdb.rst:140
201206
msgid ""
@@ -544,35 +549,31 @@ msgstr ""
544549
"ligne contenant juste ``end`` pour terminer les commandes. Un exemple ::"
545550

546551
#: ../Doc/library/pdb.rst:335
547-
#, fuzzy
548552
msgid ""
549553
"To remove all commands from a breakpoint, type ``commands`` and follow it "
550554
"immediately with ``end``; that is, give no commands."
551555
msgstr ""
552556
"Pour supprimer toutes les commandes depuis un point d'arrêt, écrivez "
553-
"``commands`` suivi immédiatement avec ``end``; ceci supprime les commandes."
557+
"``commands`` suivi immédiatement de ``end``; ceci supprime les commandes."
554558

555559
#: ../Doc/library/pdb.rst:338
556-
#, fuzzy
557560
msgid ""
558561
"With no *bpnumber* argument, ``commands`` refers to the last breakpoint set."
559562
msgstr ""
560-
"Sans argument *bpnumber*, les commandes se réfèrent au dernier point d'arrêt "
563+
"Sans argument *bpnumber*, ``commands`` se réfèrent au dernier point d'arrêt "
561564
"défini."
562565

563566
#: ../Doc/library/pdb.rst:340
564-
#, fuzzy
565567
msgid ""
566568
"You can use breakpoint commands to start your program up again. Simply use "
567569
"the :pdbcmd:`continue` command, or :pdbcmd:`step`, or any other command that "
568570
"resumes execution."
569571
msgstr ""
570572
"Vous pouvez utiliser les commandes de point d'arrêt pour redémarrer votre "
571-
"programme. Utilisez simplement la commande continue, ou step, ou toute "
572-
"autre commande qui reprend l'exécution."
573+
"programme. Utilisez simplement la commande :pdbcmd:`continue`, ou :pdbcmd:"
574+
"`step`, ou toute autre commande qui reprend l'exécution."
573575

574576
#: ../Doc/library/pdb.rst:344
575-
#, fuzzy
576577
msgid ""
577578
"Specifying any command resuming execution (currently :pdbcmd:`continue`, :"
578579
"pdbcmd:`step`, :pdbcmd:`next`, :pdbcmd:`return`, :pdbcmd:`jump`, :pdbcmd:"
@@ -582,13 +583,14 @@ msgid ""
582583
"another breakpoint—which could have its own command list, leading to "
583584
"ambiguities about which list to execute."
584585
msgstr ""
585-
"Spécifie toute commande reprenant l'exécution (actuellement continue, step, "
586-
"next, return, jump, quit et leurs abréviations) termine la liste des "
587-
"commandes (comme si cette commande était immédiatement suivie de la fin). "
588-
"C'est parce que chaque fois que vous reprenez l'exécution (même avec un "
589-
"simple next ou step), vous pouvez rencontrer un autre point d'arrêt -- qui "
590-
"pourrait avoir sa propre liste de commandes, conduisant à des ambiguïtés sur "
591-
"la liste à exécuter."
586+
"Spécifie toute commande reprenant l'exécution (actuellement :pdbcmd:"
587+
"`continue`, :pdbcmd:`step`, :pdbcmd:`next`, :pdbcmd:`return`, :pdbcmd:"
588+
"`jump`, :pdbcmd:`quit` et leurs abréviations) termine la commande :pdbcmd:"
589+
"`list` (comme si cette commande était immédiatement suivie de la fin). C'est "
590+
"parce que chaque fois que vous reprenez l'exécution (même avec un simple "
591+
"next ou step), vous pouvez rencontrer un autre point d'arrêt -- qui pourrait "
592+
"avoir sa propre liste de commandes, conduisant à des ambiguïtés sur la liste "
593+
"à exécuter."
592594

593595
#: ../Doc/library/pdb.rst:353
594596
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)