-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 266
tutorial/controlflow.po #940
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Dans l'ensemble, cela me semble bien. Voici quelques petites remarques.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Pour moi ça va, mais je laisse les autres regarder.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Merci pour cette PR. Quelques remarques :
Aïe mince, je l'avais pris au tout début et on l'avait noté sur le tableau pour que personne ne le prenne, je n'ai pas pensé à le réserver après avec une Issue. |
@alkimya aucun problème ! Soit je merge la mienne en premier et tu fait un rebase, soit on merge la tienne d'abord et je ferais le rebase |
Allez, soyons sympa, je propose qu'on merge celle @alkimya en premier, on
va pas l'embeter avec un rebase
Le mer. 6 nov. 2019 à 11:18, Jules Lasne (jlasne) <[email protected]>
a écrit :
… @alkimya <https://github.com/alkimya> aucun problème ! Soit je merge la
mienne en premier et tu fait un rebase, soit on merge la tienne d'abord et
je ferais le rebase
—
You are receiving this because your review was requested.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#940?email_source=notifications&email_token=AADLH3543TG5OD5TH3FJZWLQSKKYRA5CNFSM4JHZHXV2YY3PNVWWK3TUL52HS4DFVREXG43VMVBW63LNMVXHJKTDN5WW2ZLOORPWSZGOEDGA36I#issuecomment-550243833>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AADLH35VOBVBU2PCRBB6233QSKKYRANCNFSM4JHZHXVQ>
.
|
@alkimya Il me manque les dernières suggestions avant que je puisse merge ta PR 😁 |
Est-ce que c'est OK maintenant? Pas trop habitué à GitHub à part des projets perso, mais merci bien à tous. |
Ca a l'air bon, je vais la relire et je te dit |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Merci pour cette PR. Je t'ai fais quelques remarques.
Vérifie aussi que tu as bien pris en compte les suggestions de @vpoulailleau.
Co-Authored-By: Antoine <[email protected]>
Co-Authored-By: Antoine <[email protected]>
Co-Authored-By: Antoine <[email protected]>
Co-Authored-By: Antoine <[email protected]>
Co-Authored-By: Vincent Poulailleau <[email protected]>
Co-Authored-By: Vincent Poulailleau <[email protected]>
Co-Authored-By: Antoine <[email protected]>
Co-Authored-By: Antoine <[email protected]>
Hello @alkimya ! tu as encore la CI qui fail ;) |
@Seluj78 Oui, je sais. Je m'en occupe au plus tôt |
tutorial/controlflow.po
Outdated
@@ -682,81 +707,107 @@ msgid "" | |||
"passed by keyword argument, place an ``*`` in the arguments list just before " | |||
"the first *keyword-only* parameter." | |||
msgstr "" | |||
"Pour marquer les paramètres comme *nommés*, indiquant que les paramètres " | |||
"doivent être passés avec argument mot-clé, placez un ``*`` dans la liste des " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"doivent être passés avec argument mot-clé, placez un ``*`` dans la liste des " | |
"doivent être passés avec l'argument comme mot-clé, placez un ``*`` dans la liste des " |
Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <[email protected]>
… into pr/alkimya/940
Mince, moi qui pensait avoir bien séparé mon travail avec des branches, je viens d'envoyer library/datetime.po sur la PR. |
@alkimya j'attends que tu résoude ca avant de review ;) |
?? |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Quelques remarques.
library/datetime.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/datetime.rst:31 | ||
msgid "Third-party library with expanded time zone and parsing support." | ||
msgstr "" | ||
"Bibliothèque tierce avec fuseau horaire étendu et prise en charge de " | ||
"l'analyse." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"l'analyse." | |
"l'analyse textuelle." |
?
library/datetime.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/datetime.rst:38 | ||
msgid "Date and time objects may be categorized as \"aware\" or \"naive.\"" | ||
msgstr "" | ||
"Les objets *date* et *time* peuvent être classés comme \"avisés\" ou \"naïfs" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Les objets *date* et *time* peuvent être classés comme \"avisés\" ou \"naïfs" | |
"Les objets *date* et *time* peuvent être classés comme « avisés » ou « naïfs»". |
library/datetime.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/datetime.rst:38 | ||
msgid "Date and time objects may be categorized as \"aware\" or \"naive.\"" | ||
msgstr "" | ||
"Les objets *date* et *time* peuvent être classés comme \"avisés\" ou \"naïfs" | ||
"\"." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"\"." |
library/datetime.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/datetime.rst:164 | ||
msgid "A :class:`.datetime` object *d* is aware if both of the following hold:" | ||
msgstr "" | ||
"Un objet :class:`.datetime` *d* est avisé si les deux conditions suivantes " | ||
"vérifient:" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"vérifient:" | |
"vérifient :" |
library/datetime.po
Outdated
@@ -689,12 +708,10 @@ msgid "Notes:" | |||
msgstr "Notes :" | |||
|
|||
#: ../Doc/library/datetime.rst:348 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "This is exact but may overflow." | |||
msgstr "Ceci est exact, mais peut provoquer un débordement." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
msgstr "Ceci est exact, mais peut provoquer un débordement." | |
msgstr "Ceci est exact mais peut provoquer un débordement." |
library/datetime.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/datetime.rst:852 | ||
msgid "" | ||
"This method is functionally equivalent to :meth:`now`, but without a ``tz`` " | ||
"parameter." | ||
msgstr "" | ||
"Cette méthode est fonctionnellement équivalente à :meth:`now`, mais sans " | ||
"paramètre ``tz``." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"paramètre ``tz``." | |
"le paramètre ``tz``." |
library/datetime.po
Outdated
@@ -1633,12 +1685,18 @@ msgid "" | |||
"arbitrary ISO 8601 strings - it is only intended as the inverse operation " | |||
"of :meth:`datetime.isoformat`." | |||
msgstr "" | |||
"Ceci ne supporte pas l'analyse arbitraire des chaînes de caractères ISO 8601 " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Ceci ne supporte pas l'analyse arbitraire des chaînes de caractères ISO 8601 " | |
"Ceci ne prend pas en charge pas l'analyse arbitraire des chaînes de caractères ISO 8601 " |
library/datetime.po
Outdated
"Ceci ne supporte pas l'analyse arbitraire des chaînes de caractères ISO 8601 " | ||
"- il est uniquement destiné à l'opération inverse de :meth:`datetime." | ||
"isoformat`. Un analyseur ISO 8601 plus complet, ``dateutil.parser.isoparse`` " | ||
"est disponible dans le package tiers `dateutil <https://dateutil.readthedocs." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"est disponible dans le package tiers `dateutil <https://dateutil.readthedocs." | |
"est disponible dans le paquet tiers `dateutil <https://dateutil.readthedocs." |
library/datetime.po
Outdated
"- il est uniquement destiné à l'opération inverse de :meth:`datetime." | ||
"isoformat`. Un analyseur ISO 8601 plus complet, ``dateutil.parser.isoparse`` " | ||
"est disponible dans le package tiers `dateutil <https://dateutil.readthedocs." | ||
"io/en/stable/parser.html#dateutil.parser.isoparse>`__. Ceci ne supporte pas " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"io/en/stable/parser.html#dateutil.parser.isoparse>`__. Ceci ne supporte pas " | |
"io/en/stable/parser.html#dateutil.parser.isoparse>`__. Ceci ne prend pas en charge " |
library/datetime.po
Outdated
"isoformat`. Un analyseur ISO 8601 plus complet, ``dateutil.parser.isoparse`` " | ||
"est disponible dans le package tiers `dateutil <https://dateutil.readthedocs." | ||
"io/en/stable/parser.html#dateutil.parser.isoparse>`__. Ceci ne supporte pas " | ||
"l'analyse arbitraire des chaînes ISO 8601 - il est uniquement destiné à " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"l'analyse arbitraire des chaînes ISO 8601 - il est uniquement destiné à " | |
"l'analyse arbitraire des chaînes ISO 8601 — il est uniquement destiné à " |
@alkimya aucun problème, go ahead ! |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Voici les remarques remontées par padpo -p 940
tutorial/controlflow.po
Outdated
@@ -76,14 +75,18 @@ msgstr "" | |||
"de fin (comme en C), l'instruction :keyword:`!for` en Python itère sur les " | |||
"éléments d'une séquence (qui peut être une liste, une chaîne de " | |||
"caractères...), dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans la séquence. " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"caractères...), dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans la séquence. " | |
"caractères…), dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans la séquence. " |
tutorial/controlflow.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:69 | ||
msgid "" | ||
"Code that modifies a collection while iterating over that same collection " | ||
"can be tricky to get right. Instead, it is usually more straight-forward to " | ||
"loop over a copy of the collection or to create a new collection::" | ||
msgstr "" | ||
"Le code qui modifie une collection tout en itérant sur cette même collection " | ||
"peut être délicat à mettre en place. Au lieu de cela, il est généralement " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"peut être délicat à mettre en place. Au lieu de cela, il est généralement " | |
"peut être délicat à mettre en place. Au lieu de cela, il est généralement " |
tutorial/controlflow.po
Outdated
@@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "" | |||
"qui utilisent ces chaînes de documentation pour générer automatiquement une " | |||
"documentation en ligne ou imprimée, ou pour permettre à l'utilisateur de " | |||
"naviguer de façon interactive dans le code ; prenez-en l'habitude, c'est une " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"naviguer de façon interactive dans le code ; prenez-en l'habitude, c'est une " | |
"naviguer de façon interactive dans le code ; prenez-en l'habitude, c'est une " |
tutorial/controlflow.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:539 | ||
msgid "A function definition may look like:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Voici à quoi ressemble une définition de fonction :" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
msgstr "Voici à quoi ressemble une définition de fonction :" | |
msgstr "Voici à quoi ressemble une définition de fonction :" |
tutorial/controlflow.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:614 | ||
msgid "" | ||
"The second function ``pos_only_arg`` is restricted to only use positional " | ||
"parameters as there is a ``/`` in the function definition::" | ||
msgstr "" | ||
"La deuxième fonction ``pos_only_arg`` restreint le passage des arguments par " | ||
"position car il y a un ``/`` dans la définition de fonction ::" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"position car il y a un ``/`` dans la définition de fonction ::" | |
"position, car il y a un ``/`` dans la définition de fonction ::" |
tutorial/controlflow.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:625 | ||
msgid "" | ||
"The third function ``kwd_only_args`` only allows keyword arguments as " | ||
"indicated by a ``*`` in the function definition::" | ||
msgstr "" | ||
"La troisième fonction ``kwd_only_args`` n'autorise que les arguments nommés " | ||
"comme l'indique le ``*`` dans la définition de fonction ::" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"comme l'indique le ``*`` dans la définition de fonction ::" | |
"comme l'indique le ``*`` dans la définition de fonction ::" |
tutorial/controlflow.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:656 | ||
msgid "" | ||
"Finally, consider this function definition which has a potential collision " | ||
"between the positional argument ``name`` and ``**kwds`` which has ``name`` " | ||
"as a key::" | ||
msgstr "" | ||
"Enfin, considérons cette définition de fonction qui a une collision " | ||
"potentielle entre l'argument positionnel ``name`` et ``**kwds`` qui a " | ||
"``name`` comme mot-clé ::" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"``name`` comme mot-clé ::" | |
"``name`` comme mot-clé ::" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Merci pour cette PR
@alkimya Pour créer une branche bien séparée, sans encombres et sans risques, une bon chemin est :
Le Le Si bien sûr |
Cool! Merci à tous |
No description provided.