Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 101f67a

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 2bae8b1 commit 101f67a

File tree

10 files changed

+7717
-7588
lines changed

10 files changed

+7717
-7588
lines changed

library/hashlib.po

Lines changed: 128 additions & 128 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/logging.config.po

Lines changed: 87 additions & 87 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/multiprocessing.po

Lines changed: 327 additions & 327 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/security_warnings.po

Lines changed: 101 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,101 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# tomo, 2021
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2021-08-11 07:13+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 07:20+0000\n"
16+
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
17+
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: ja\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23+
24+
#: ../../library/security_warnings.rst:6
25+
msgid "Security Considerations"
26+
msgstr "セキュリティで考慮すべき点"
27+
28+
#: ../../library/security_warnings.rst:8
29+
msgid "The following modules have specific security considerations:"
30+
msgstr ""
31+
32+
#: ../../library/security_warnings.rst:10
33+
msgid ":mod:`cgi`: :ref:`CGI security considerations <cgi-security>`"
34+
msgstr ""
35+
36+
#: ../../library/security_warnings.rst:11
37+
msgid ""
38+
":mod:`hashlib`: :ref:`all constructors take a \"usedforsecurity\" keyword-"
39+
"only argument disabling known insecure and blocked algorithms <hashlib-"
40+
"usedforsecurity>`"
41+
msgstr ""
42+
43+
#: ../../library/security_warnings.rst:14
44+
msgid ""
45+
":mod:`http.server` is not suitable for production use, only implementing "
46+
"basic security checks"
47+
msgstr ""
48+
49+
#: ../../library/security_warnings.rst:16
50+
msgid ""
51+
":mod:`logging`: :ref:`Logging configuration uses eval() <logging-eval-"
52+
"security>`"
53+
msgstr ""
54+
55+
#: ../../library/security_warnings.rst:18
56+
msgid ""
57+
":mod:`multiprocessing`: :ref:`Connection.recv() uses pickle "
58+
"<multiprocessing-recv-pickle-security>`"
59+
msgstr ""
60+
61+
#: ../../library/security_warnings.rst:20
62+
msgid ":mod:`pickle`: :ref:`Restricting globals in pickle <pickle-restrict>`"
63+
msgstr ""
64+
65+
#: ../../library/security_warnings.rst:21
66+
msgid ""
67+
":mod:`random` shouldn't be used for security purposes, use :mod:`secrets` "
68+
"instead"
69+
msgstr ""
70+
71+
#: ../../library/security_warnings.rst:23
72+
msgid ""
73+
":mod:`shelve`: :ref:`shelve is based on pickle and thus unsuitable for "
74+
"dealing with untrusted sources <shelve-security>`"
75+
msgstr ""
76+
77+
#: ../../library/security_warnings.rst:25
78+
msgid ":mod:`ssl`: :ref:`SSL/TLS security considerations <ssl-security>`"
79+
msgstr ""
80+
81+
#: ../../library/security_warnings.rst:26
82+
msgid ""
83+
":mod:`subprocess`: :ref:`Subprocess security considerations <subprocess-"
84+
"security>`"
85+
msgstr ""
86+
87+
#: ../../library/security_warnings.rst:28
88+
msgid ""
89+
":mod:`tempfile`: :ref:`mktemp is deprecated due to vulnerability to race "
90+
"conditions <tempfile-mktemp-deprecated>`"
91+
msgstr ""
92+
93+
#: ../../library/security_warnings.rst:30
94+
msgid ":mod:`xml`: :ref:`XML vulnerabilities <xml-vulnerabilities>`"
95+
msgstr ""
96+
97+
#: ../../library/security_warnings.rst:31
98+
msgid ""
99+
":mod:`zipfile`: :ref:`maliciously prepared .zip files can cause disk volume "
100+
"exhaustion <zipfile-resources-limitations>`"
101+
msgstr ""

library/shelve.po

Lines changed: 25 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
1818
msgstr ""
1919
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
2020
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21-
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 07:03+0000\n"
21+
"POT-Creation-Date: 2021-08-11 07:13+0000\n"
2222
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:25+0000\n"
2323
"Last-Translator: Osamu NAKAMURA, 2021\n"
2424
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
9898
"シェルフが自動的に閉じることに依存しないでください; それがもう必要ない場合は常に :meth:`~Shelf.close` を明示的に呼ぶか、 "
9999
":func:`shelve.open` をコンテキストマネージャとして使用してください::"
100100

101-
#: ../../library/shelve.rst:54
101+
#: ../../library/shelve.rst:56
102102
msgid ""
103103
"Because the :mod:`shelve` module is backed by :mod:`pickle`, it is insecure "
104104
"to load a shelf from an untrusted source. Like with pickle, loading a shelf"
@@ -107,19 +107,19 @@ msgstr ""
107107
":mod:`shelve` モジュールは裏で :mod:`pickle` を使っているので、信頼できないソースからシェルフを読み込むのは危険です。 "
108108
"pickle と同じく、 shelf の読み込みでも任意のコードを実行できるからです。"
109109

110-
#: ../../library/shelve.rst:58
110+
#: ../../library/shelve.rst:60
111111
msgid ""
112112
"Shelf objects support most of methods and operations supported by "
113113
"dictionaries (except copying, constructors and operators ``|`` and ``|=``)."
114114
" This eases the transition from dictionary based scripts to those requiring"
115115
" persistent storage."
116116
msgstr ""
117117

118-
#: ../../library/shelve.rst:62
118+
#: ../../library/shelve.rst:64
119119
msgid "Two additional methods are supported:"
120120
msgstr "追加でサポートされるメソッドが二つあります:"
121121

122-
#: ../../library/shelve.rst:66
122+
#: ../../library/shelve.rst:68
123123
msgid ""
124124
"Write back all entries in the cache if the shelf was opened with *writeback*"
125125
" set to :const:`True`. Also empty the cache and synchronize the persistent "
@@ -130,14 +130,14 @@ msgstr ""
130130
"にセットして開かれている場合に、キャッシュ中の全てのエントリを書き戻します。また可能な場合は、キャッシュを空にしてディスク上の永続的な辞書を同期します。このメソッドはシェルフを"
131131
" :meth:`close` によって閉じるとき自動的に呼び出されます。"
132132

133-
#: ../../library/shelve.rst:73
133+
#: ../../library/shelve.rst:75
134134
msgid ""
135135
"Synchronize and close the persistent *dict* object. Operations on a closed "
136136
"shelf will fail with a :exc:`ValueError`."
137137
msgstr ""
138138
"永続的な *辞書* オブジェクトを同期して閉じます。既に閉じられているシェルフに対して呼び出すと :exc:`ValueError` を出し失敗します。"
139139

140-
#: ../../library/shelve.rst:79
140+
#: ../../library/shelve.rst:81
141141
msgid ""
142142
"`Persistent dictionary recipe "
143143
"<https://code.activestate.com/recipes/576642/>`_ with widely supported "
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr ""
146146
"通常の辞書に近い速度をもち、いろいろなストレージフォーマットに対応した、 `永続化辞書のレシピ "
147147
"<https://code.activestate.com/recipes/576642/>`_ 。"
148148

149-
#: ../../library/shelve.rst:85
149+
#: ../../library/shelve.rst:87
150150
msgid "Restrictions"
151151
msgstr "制限事項"
152152

153-
#: ../../library/shelve.rst:91
153+
#: ../../library/shelve.rst:93
154154
msgid ""
155155
"The choice of which database package will be used (such as :mod:`dbm.ndbm` "
156156
"or :mod:`dbm.gnu`) depends on which interface is available. Therefore it is"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
166166
"これはデータベースに記録されたオブジェクト (の pickle 化された表現) "
167167
"はかなり小さくなければならず、キー衝突が生じた場合に、稀にデータベースを更新することができなくなることを意味します。"
168168

169-
#: ../../library/shelve.rst:99
169+
#: ../../library/shelve.rst:101
170170
msgid ""
171171
"The :mod:`shelve` module does not support *concurrent* read/write access to "
172172
"shelved objects. (Multiple simultaneous read accesses are safe.) When a "
@@ -180,15 +180,15 @@ msgstr ""
180180
" Unix のファイルロック機構を使うことができますが、この機構は Unix "
181181
"のバージョン間で異なり、使われているデータベースの実装について知識が必要となります。"
182182

183-
#: ../../library/shelve.rst:109
183+
#: ../../library/shelve.rst:111
184184
msgid ""
185185
"A subclass of :class:`collections.abc.MutableMapping` which stores pickled "
186186
"values in the *dict* object."
187187
msgstr ""
188188
":class:`collections.abc.MutableMapping` のサブクラスで、 *dict* "
189189
"オブジェクト内にpickle化された値を保持します。"
190190

191-
#: ../../library/shelve.rst:112
191+
#: ../../library/shelve.rst:114
192192
msgid ""
193193
"By default, version 3 pickles are used to serialize values. The version of "
194194
"the pickle protocol can be specified with the *protocol* parameter. See the "
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
197197
"デフォルトでは、値を整列化する際にはバージョン 3 の pickle 化が用いられます。pickle 化プロトコルのバージョンは *protocol* "
198198
"パラメータで指定することができます。pickle 化プロトコルについては :mod:`pickle` のドキュメントを参照してください。"
199199

200-
#: ../../library/shelve.rst:116
200+
#: ../../library/shelve.rst:118
201201
msgid ""
202202
"If the *writeback* parameter is ``True``, the object will hold a cache of "
203203
"all entries accessed and write them back to the *dict* at sync and close "
@@ -208,33 +208,33 @@ msgstr ""
208208
"に設定されていれば、アクセスされたすべてのエントリはメモリ上にキャッシュされ、ファイルを閉じる際に *dict* に書き戻されます; "
209209
"この機能により、可変のエントリに対して自然な操作が可能になりますが、さらに多くのメモリを消費し、辞書をファイルと同期して閉じる際に長い時間がかかるようになります。"
210210

211-
#: ../../library/shelve.rst:121
211+
#: ../../library/shelve.rst:123
212212
msgid ""
213213
"The *keyencoding* parameter is the encoding used to encode keys before they "
214214
"are used with the underlying dict."
215215
msgstr ""
216216
"*keyencoding* パラメータは、shelf の背後にある dict "
217217
"に対して使われる前にキーをエンコードするのに使用されるエンコーディングです。"
218218

219-
#: ../../library/shelve.rst:124
219+
#: ../../library/shelve.rst:126
220220
msgid ""
221221
"A :class:`Shelf` object can also be used as a context manager, in which case"
222222
" it will be automatically closed when the :keyword:`with` block ends."
223223
msgstr ""
224224
":class:`Shelf` オブジェクトは、コンテキストマネージャとしても使用できます。この場合、 :keyword:`with` "
225225
"ブロックが終了する際に、自動的に閉じられます。"
226226

227-
#: ../../library/shelve.rst:127
227+
#: ../../library/shelve.rst:129
228228
msgid ""
229229
"Added the *keyencoding* parameter; previously, keys were always encoded in "
230230
"UTF-8."
231231
msgstr "*keyencoding* パラメータを追加; 以前はキーは常に UTF-8 でエンコードされていました。"
232232

233-
#: ../../library/shelve.rst:131
233+
#: ../../library/shelve.rst:133
234234
msgid "Added context manager support."
235235
msgstr "コンテキストマネージャーサポートが追加されました。"
236236

237-
#: ../../library/shelve.rst:137
237+
#: ../../library/shelve.rst:139
238238
msgid ""
239239
"A subclass of :class:`Shelf` which exposes :meth:`first`, :meth:`!next`, "
240240
":meth:`previous`, :meth:`last` and :meth:`set_location` which are available "
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
255255
"のいずれかを呼び出して得られるオブジェクトが条件を満たしています。オプションの *protocol*, *writeback* および "
256256
"*keyencoding* パラメータは :class:`Shelf` クラスにおけるパラメータと同様に解釈されます。"
257257

258-
#: ../../library/shelve.rst:150
258+
#: ../../library/shelve.rst:152
259259
msgid ""
260260
"A subclass of :class:`Shelf` which accepts a *filename* instead of a dict-"
261261
"like object. The underlying file will be opened using :func:`dbm.open`. By"
@@ -269,28 +269,28 @@ msgstr ""
269269
" :func:`.open` 関数におけるパラメータと同様に解釈されます。オプションの *protocol* および *writeback* "
270270
"パラメータは :class:`Shelf` クラスにおけるパラメータと同様に解釈されます。"
271271

272-
#: ../../library/shelve.rst:161
272+
#: ../../library/shelve.rst:163
273273
msgid "Example"
274274
msgstr "使用例"
275275

276-
#: ../../library/shelve.rst:163
276+
#: ../../library/shelve.rst:165
277277
msgid ""
278278
"To summarize the interface (``key`` is a string, ``data`` is an arbitrary "
279279
"object)::"
280280
msgstr "インターフェースは以下のコードに集約されています (``key`` は文字列で、``data`` は任意のオブジェクトです)::"
281281

282-
#: ../../library/shelve.rst:200
282+
#: ../../library/shelve.rst:202
283283
msgid "Module :mod:`dbm`"
284284
msgstr ":mod:`dbm` モジュール"
285285

286-
#: ../../library/shelve.rst:200
286+
#: ../../library/shelve.rst:202
287287
msgid "Generic interface to ``dbm``-style databases."
288288
msgstr "``dbm`` スタイルのデータベースに対する共通インターフェース。"
289289

290-
#: ../../library/shelve.rst:202
290+
#: ../../library/shelve.rst:204
291291
msgid "Module :mod:`pickle`"
292292
msgstr ":mod:`pickle` モジュール"
293293

294-
#: ../../library/shelve.rst:203
294+
#: ../../library/shelve.rst:205
295295
msgid "Object serialization used by :mod:`shelve`."
296296
msgstr ":mod:`shelve` によって使われるオブジェクト整列化機構。"

0 commit comments

Comments
 (0)