Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 16f5250

Browse files
committed
3.9.4 updates
1 parent 476a86f commit 16f5250

File tree

10 files changed

+68
-170
lines changed

10 files changed

+68
-170
lines changed

library/ast.po

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -210,6 +210,9 @@ msgid ""
210210
"<https://greentreesnakes.readthedocs.io/en/latest/>`__ project and all "
211211
"its contributors."
212212
msgstr ""
213+
"여기에 표시된 특정 노드 클래스에 대한 설명은 처음에는 환상적인 `Green Tree Snakes "
214+
"<https://greentreesnakes.readthedocs.io/en/latest/>`__ 프로젝트와 모든 기여자로부터 "
215+
"차용했습니다."
213216

214217
#: ../Doc/library/ast.rst:149
215218
msgid "Literals"

library/enum.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -276,7 +276,6 @@ msgid ""
276276
msgstr "값은 :func:`_generate_next_value_`\\에 의해 선택되는데, 재정의할 수 있습니다::"
277277

278278
#: ../Doc/library/enum.rst:279
279-
#, fuzzy
280279
msgid ""
281280
"The goal of the default :meth:`_generate_next_value_` method is to "
282281
"provide the next :class:`int` in sequence with the last :class:`int` "
@@ -1137,14 +1136,16 @@ msgstr "파이썬 2 코드에서는 정의 순서가 기록될 수 있기 전에
11371136

11381137
#: ../Doc/library/enum.rst:1126
11391138
msgid "_Private__names"
1140-
msgstr ""
1139+
msgstr "_Private__names"
11411140

11421141
#: ../Doc/library/enum.rst:1128
11431142
msgid ""
11441143
"Private names will be normal attributes in Python 3.10 instead of either "
11451144
"an error or a member (depending on if the name ends with an underscore). "
11461145
"Using these names in 3.9 will issue a :exc:`DeprecationWarning`."
11471146
msgstr ""
1147+
"비공개 이름은 에러나 멤버 (이름이 밑줄로 끝나는지에 따라 다릅니다) 대신 파이썬 3.10 에서 일반 어트리뷰트가 될 것입니다. "
1148+
"3.9에서 이런 이름을 사용하면 :exc:`DeprecationWarning`\\이 발행됩니다."
11481149

11491150
#: ../Doc/library/enum.rst:1134
11501151
msgid "``Enum`` member type"

library/exceptions.po

Lines changed: 5 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -589,27 +589,27 @@ msgstr ""
589589

590590
#: ../Doc/library/exceptions.rst:400
591591
msgid "The :func:`str` of the exception instance returns only the error message."
592-
msgstr ""
592+
msgstr "예외 인스턴스의 :func:`str`\\은 에러 메시지만 돌려줍니다."
593593

594594
#: ../Doc/library/exceptions.rst:404
595595
msgid "The name of the file the syntax error occurred in."
596-
msgstr ""
596+
msgstr "문법 오류가 발생한 파일의 이름."
597597

598598
#: ../Doc/library/exceptions.rst:408
599599
msgid ""
600600
"Which line number in the file the error occurred in. This is 1-indexed: "
601601
"the first line in the file has a ``lineno`` of 1."
602-
msgstr ""
602+
msgstr "오류가 발생한 파일의 줄 번호. 1-인덱싱됩니다: 파일의 첫 번째 줄은 ``lineno``\\가 1입니다."
603603

604604
#: ../Doc/library/exceptions.rst:413
605605
msgid ""
606606
"The column in the line where the error occurred. This is 1-indexed: the "
607607
"first character in the line has an ``offset`` of 1."
608-
msgstr ""
608+
msgstr "오류가 발생한 줄의 열. 1-인덱싱됩니다: 줄의 첫 번째 문자는 ``offset``\\이 1입니다."
609609

610610
#: ../Doc/library/exceptions.rst:418
611611
msgid "The source code text involved in the error."
612-
msgstr ""
612+
msgstr "오류를 수반한 소스 코드 텍스트."
613613

614614
#: ../Doc/library/exceptions.rst:423
615615
msgid ""
@@ -1059,16 +1059,3 @@ msgstr "예외 계층 구조"
10591059
msgid "The class hierarchy for built-in exceptions is:"
10601060
msgstr "내장 예외의 클래스 계층 구조는 다음과 같습니다:"
10611061

1062-
#~ msgid ""
1063-
#~ "Instances of this class have attributes"
1064-
#~ " :attr:`filename`, :attr:`lineno`, :attr:`offset` "
1065-
#~ "and :attr:`text` for easier access to"
1066-
#~ " the details. :func:`str` of the "
1067-
#~ "exception instance returns only the "
1068-
#~ "message."
1069-
#~ msgstr ""
1070-
#~ "세부 사항을 쉽게 확인할 수 있도록, 이 클래스의"
1071-
#~ " 인스턴스에는 :attr:`filename`, :attr:`lineno`, "
1072-
#~ ":attr:`offset` 및 :attr:`text` 어트리뷰트가 있습니다. "
1073-
#~ "예외 인스턴스의 :func:`str`\\은 메시지만 돌려줍니다."
1074-

library/functions.po

Lines changed: 11 additions & 33 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1017,7 +1017,6 @@ msgstr ""
10171017
"코드 컴파일 이벤트도 발생할 수 있습니다."
10181018

10191019
#: ../Doc/library/functions.rst:505
1020-
#, fuzzy
10211020
msgid ""
10221021
"This function supports dynamic execution of Python code. *object* must be"
10231022
" either a string or a code object. If it is a string, the string is "
@@ -1033,8 +1032,8 @@ msgstr ""
10331032
"이 함수는 파이썬 코드의 동적 실행을 지원합니다. *object* 는 문자열 또는 코드 객체여야 합니다. 문자열이면 문자열은 파이썬"
10341033
" 문장들의 스위트로 파싱된 후 (문법 에러가 발생하지 않는 한) 실행됩니다. [#]_ 코드 객체면, 단순히 실행됩니다. 모든 "
10351034
"경우에, 실행되는 코드는 파일 입력으로 올바를 것이 기대됩니다 (레퍼런스 설명서의 \"파일 입력\" 섹션을 보세요). "
1036-
":keyword:`return`\\ :keyword:`yield` 문은 :func:`exec` 함수에 전달 된 코드 문맥 "
1037-
"안에서조차도 함수 정의 밖에서 사용될 수 없음에 유의하세요. 반환 값은 ``None`` 입니다."
1035+
":keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield` 및 :keyword:`return` 문은 :func:`exec`"
1036+
" 함수에 전달 된 코드 문맥 안에서조차도 함수 정의 밖에서 사용될 수 없음에 유의하세요. 반환 값은 ``None`` 입니다."
10381037

10391038
#: ../Doc/library/functions.rst:516
10401039
msgid ""
@@ -2793,6 +2792,12 @@ msgid ""
27932792
"wrapped before becoming the :attr:`~object.__dict__` attribute. The "
27942793
"following two statements create identical :class:`type` objects:"
27952794
msgstr ""
2795+
"세 개의 인자를 주는 경우, 새 형 객체를 돌려줍니다. 이것은 본래 :keyword:`class` 문의 동적인 형태입니다. "
2796+
"*name* 문자열은 클래스 이름이고 :attr:`~definition.__name__` 어트리뷰트가 됩니다. *bases* 튜플은"
2797+
" 베이스 클래스들을 포함하고 :attr:`~class.__bases__` 어트리뷰트가 됩니다; 비어 있으면, "
2798+
":class:`object`, 모든 클래스의 궁극적인 베이스가 추가됩니다. *dict* 딕셔너리는 클래스 바디의 어트리뷰트와 메서드"
2799+
" 정의들을 포함합니다; :attr:`~object.__dict__` 어트리뷰트가 되기 전에 복사되거나 감싸질 수 있습니다. 다음 두"
2800+
" 문장은 같은 :class:`type` 객체를 만듭니다:"
27962801

27972802
#: ../Doc/library/functions.rst:1705
27982803
msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`."
@@ -2805,11 +2810,12 @@ msgid ""
28052810
":meth:`~object.__init_subclass__`) in the same way that keywords in a "
28062811
"class definition (besides *metaclass*) would."
28072812
msgstr ""
2813+
"세 인자 형식에 제공된 키워드 인자는 클래스 정의의 (*metaclass* 를 제외한) 키워드와 같은 방식으로 적절한 메타 클래스"
2814+
" 장치(일반적으로 :meth:`~object.__init_subclass__`)에 전달됩니다."
28082815

28092816
#: ../Doc/library/functions.rst:1712
2810-
#, fuzzy
28112817
msgid "See also :ref:`class-customization`."
2812-
msgstr ":ref:`typeiter` 도 보세요."
2818+
msgstr ":ref:`class-customization` 도 보세요."
28132819

28142820
#: ../Doc/library/functions.rst:1714
28152821
msgid ""
@@ -3034,31 +3040,3 @@ msgstr ""
30343040
"파서는 유닉스 스타일의 줄 종료 규칙만 받아들이는 것에 주의하세요. 파일에서 코드를 읽는 경우, 줄 넘김 변환 모드를 사용해서 "
30353041
"윈도우나 맥 스타일 줄 넘김을 변환해야 합니다."
30363042

3037-
#~ msgid ""
3038-
#~ "With three arguments, return a new "
3039-
#~ "type object. This is essentially a "
3040-
#~ "dynamic form of the :keyword:`class` "
3041-
#~ "statement. The *name* string is the "
3042-
#~ "class name and becomes the "
3043-
#~ ":attr:`~definition.__name__` attribute; the *bases*"
3044-
#~ " tuple itemizes the base classes and"
3045-
#~ " becomes the :attr:`~class.__bases__` attribute;"
3046-
#~ " and the *dict* dictionary is the "
3047-
#~ "namespace containing definitions for class "
3048-
#~ "body and is copied to a standard"
3049-
#~ " dictionary to become the "
3050-
#~ ":attr:`~object.__dict__` attribute. For example,"
3051-
#~ " the following two statements create "
3052-
#~ "identical :class:`type` objects:"
3053-
#~ msgstr ""
3054-
#~ "세 개의 인자를 주는 경우, 새 형 객체를 "
3055-
#~ "돌려줍니다. 이것은 본래 :keyword:`class` 문의 동적인"
3056-
#~ " 형태입니다. *name* 문자열은 클래스 이름이고 "
3057-
#~ ":attr:`~definition.__name__` 어트리뷰트가 됩니다; *bases* "
3058-
#~ "튜플은 베이스 클래스들을 항목화하고 :attr:`~class.__bases__`"
3059-
#~ " 어트리뷰트가 됩니다; *dict* 딕셔너리는 클래스 바디의 "
3060-
#~ "정의들이 들어있는 이름 공간이며 :attr:`~object.__dict__` "
3061-
#~ "어트리뷰트가 되도록 표준 딕셔너리에 복사됩니다. 예를 들어,"
3062-
#~ " 다음 두 문장은 같은 :class:`type` 객체를 "
3063-
#~ "만듭니다:"
3064-

library/gc.po

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -110,6 +110,8 @@ msgid ""
110110
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``gc.get_objects`` with "
111111
"argument ``generation``."
112112
msgstr ""
113+
"인자 ``generation``\\으로 :ref:`감사 이벤트 <auditing>` ``gc.get_objects``\\를 "
114+
"발생시킵니다."
113115

114116
#: ../Doc/library/gc.rst:79
115117
msgid ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgstr ""
219221
msgid ""
220222
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``gc.get_referrers`` with "
221223
"argument ``objs``."
222-
msgstr ""
224+
msgstr "인자 ``objs``\\로 :ref:`감사 이벤트 <auditing>` ``gc.get_referrers``\\를 발생시킵니다."
223225

224226
#: ../Doc/library/gc.rst:151
225227
msgid ""
@@ -243,7 +245,7 @@ msgstr ""
243245
msgid ""
244246
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``gc.get_referents`` with "
245247
"argument ``objs``."
246-
msgstr ""
248+
msgstr "인자 ``objs``\\로 :ref:`감사 이벤트 <auditing>` ``gc.get_referents``\\를 발생시킵니다."
247249

248250
#: ../Doc/library/gc.rst:163
249251
msgid ""

library/logging.po

Lines changed: 14 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1863,13 +1863,12 @@ msgstr ""
18631863
" 의존할 수 없고 적절한 값을 명시적으로 제공해야 합니다."
18641864

18651865
#: ../Doc/library/logging.rst:1091
1866-
#, fuzzy
18671866
msgid ""
18681867
"The *level* parameter was defaulted to level ``CRITICAL``. See "
18691868
":issue:`28524` for more information about this change."
18701869
msgstr ""
1871-
"*level* 매개 변수의 기본값은 수준 ``CRITICAL`` 입니다. 이 변경 사항에 대한 자세한 내용은 이슈 #28524를 "
1872-
"참조하십시오."
1870+
"*level* 매개 변수의 기본값은 수준 ``CRITICAL`` 입니다. 이 변경 사항에 대한 자세한 내용은 "
1871+
":issue:`28524`\\참조하십시오."
18731872

18741873
#: ../Doc/library/logging.rst:1097
18751874
msgid ""
@@ -1894,7 +1893,7 @@ msgstr "자신만의 수준을 정의할 생각이라면 :ref:`custom-levels`
18941893

18951894
#: ../Doc/library/logging.rst:1109
18961895
msgid "Returns the textual or numeric representation of logging level *level*."
1897-
msgstr ""
1896+
msgstr "로깅 수준 *level* 의 텍스트 표현을 반환합니다."
18981897

18991898
#: ../Doc/library/logging.rst:1111
19001899
msgid ""
@@ -1906,31 +1905,37 @@ msgid ""
19061905
"defined levels is passed in, the corresponding string representation is "
19071906
"returned."
19081907
msgstr ""
1908+
"*level*\\이 미리 정의된 수준 :const:`CRITICAL`, :const:`ERROR`, :const:`WARNING`,"
1909+
" :const:`INFO` 또는 :const:`DEBUG` 중 하나면 해당 문자열을 얻게 됩니다. "
1910+
":func:`addLevelName`\\을 사용하여 수준과 이름을 연관 지었다면, *level* 과 연결된 이름이 반환됩니다. "
1911+
"정의된 수준 중 하나에 해당하는 숫자 값이 전달되면, 해당 문자열 표현이 반환됩니다."
19091912

19101913
#: ../Doc/library/logging.rst:1118
19111914
msgid ""
19121915
"The *level* parameter also accepts a string representation of the level "
19131916
"such as 'INFO'. In such cases, this functions returns the corresponding "
19141917
"numeric value of the level."
19151918
msgstr ""
1919+
"*level* 매개 변수는 'INFO' 와 같은 수준의 문자열 표현도 받아들입니다. 이럴 때, 이 함수는 해당 수준의 숫자 값을 "
1920+
"반환합니다."
19161921

19171922
#: ../Doc/library/logging.rst:1122
19181923
#, python-format
19191924
msgid ""
19201925
"If no matching numeric or string value is passed in, the string 'Level "
19211926
"%s' % level is returned."
1922-
msgstr ""
1927+
msgstr "일치하는 숫자나 문자열 값이 전달되지 않으면, 문자열 'Level %s' % level 이 반환됩니다."
19231928

19241929
#: ../Doc/library/logging.rst:1125
1925-
#, fuzzy, python-format
1930+
#, python-format
19261931
msgid ""
19271932
"Levels are internally integers (as they need to be compared in the "
19281933
"logging logic). This function is used to convert between an integer level"
19291934
" and the level name displayed in the formatted log output by means of the"
19301935
" ``%(levelname)s`` format specifier (see :ref:`logrecord-attributes`), "
19311936
"and vice versa."
19321937
msgstr ""
1933-
"수준은 (로깅 로직에서 비교해야 하므로) 내부적으로 정수입니다. 이 함수는 장수 수준과 ``%(levelname)s`` 포맷 "
1938+
"수준은 (로깅 로직에서 비교해야 하므로) 내부적으로 정수입니다. 이 함수는 정수 수준과 ``%(levelname)s`` 포맷 "
19341939
"지정자(:ref:`logrecord-attributes`\\를 보세요)로 포맷된 로그 출력에 표시된 이름 간의 변환에 사용됩니다."
19351940

19361941
#: ../Doc/library/logging.rst:1131
@@ -2024,6 +2029,8 @@ msgid ""
20242029
"Use the specified format string for the handler. Defaults to attributes "
20252030
"``levelname``, ``name`` and ``message`` separated by colons."
20262031
msgstr ""
2032+
"처리기에 지정된 포맷 문자열을 사용합니다. 기본값은 콜론으로 구분된 어트리뷰트 ``levelname``, ``name`` 및 "
2033+
"``message`` 입니다."
20272034

20282035
#: ../Doc/library/logging.rst:1183
20292036
msgid "*datefmt*"
@@ -2382,34 +2389,3 @@ msgstr ""
23822389
":mod:`logging` 패키지의 원래 소스입니다. 이 사이트에서 제공되는 패키지 버전은 표준 라이브러리에 "
23832390
":mod:`logging` 패키지를 포함하지 않는 파이썬 1.5.2, 2.1.x 및 2.2.x에서 사용하기에 적합합니다."
23842391

2385-
#~ msgid ""
2386-
#~ "Returns the textual representation of "
2387-
#~ "logging level *level*. If the level "
2388-
#~ "is one of the predefined levels "
2389-
#~ ":const:`CRITICAL`, :const:`ERROR`, :const:`WARNING`, "
2390-
#~ ":const:`INFO` or :const:`DEBUG` then you "
2391-
#~ "get the corresponding string. If you "
2392-
#~ "have associated levels with names using"
2393-
#~ " :func:`addLevelName` then the name you "
2394-
#~ "have associated with *level* is "
2395-
#~ "returned. If a numeric value "
2396-
#~ "corresponding to one of the defined "
2397-
#~ "levels is passed in, the corresponding"
2398-
#~ " string representation is returned. "
2399-
#~ "Otherwise, the string 'Level %s' % "
2400-
#~ "level is returned."
2401-
#~ msgstr ""
2402-
#~ "로깅 수준 *level* 의 텍스트 표현을 반환합니다. "
2403-
#~ "수준이 미리 정의된 수준 :const:`CRITICAL`, "
2404-
#~ ":const:`ERROR`, :const:`WARNING`, :const:`INFO` 또는"
2405-
#~ " :const:`DEBUG` 중 하나면 해당 문자열을 얻게 "
2406-
#~ "됩니다. :func:`addLevelName`\\을 사용하여 수준과 이름을 "
2407-
#~ "연관 지었다면, *level* 과 연결된 이름이 반환됩니다."
2408-
#~ " 정의된 수준 중 하나에 해당하는 숫자 값이 "
2409-
#~ "전달되면, 해당 문자열 표현이 반환됩니다. 그렇지 않으면"
2410-
#~ " 문자열 'Level %s' % level 이 "
2411-
#~ "반환됩니다."
2412-
2413-
#~ msgid "Use the specified format string for the handler."
2414-
#~ msgstr "처리기에 지정된 포맷 문자열을 사용합니다."
2415-

0 commit comments

Comments
 (0)