Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit b78efb0

Browse files
committed
Update translation from Transifex
1 parent f93d522 commit b78efb0

File tree

2 files changed

+16
-2
lines changed

2 files changed

+16
-2
lines changed

extending/index.po

Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -84,12 +84,18 @@ msgid ""
8484
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
8585
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
8686
msgstr ""
87+
"Pakiety Pythona Podręcznik Użytkownika: Rozszerzenia Binarne\n"
88+
"<https://packaging.python.org/guides/packaging-binary-extensions/"
8789

8890
msgid ""
8991
"The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
9092
"simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
9193
"reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
9294
msgstr ""
95+
"Przewodnik Użytkownika Python Packaging nie tylko obejmuje kilka dostępnych "
96+
"narzędzi, które upraszczają tworzenie rozszerzeń binarnych, ale także omawia "
97+
"różne powody, dla których tworzenie modułu rozszerzeń może być pożądane w "
98+
"pierwszej kolejności."
9399

94100
msgid "Creating extensions without third party tools"
95101
msgstr "Tworzenie rozszerzeń poprzez narzędzia zewnętrzne."
@@ -100,6 +106,9 @@ msgid ""
100106
"those tools, rather than being a recommended way to create your own C "
101107
"extensions."
102108
msgstr ""
109+
"Ta część przewodnika obejmuje tworzenie rozszerzeń C i C++ bez pomocy "
110+
"narzędzi innych firm. Jest przeznaczony przede wszystkim dla twórców tych "
111+
"narzędzi, a nie jest zalecanym sposobem tworzenia własnych rozszerzeń C."
103112

104113
msgid "Embedding the CPython runtime in a larger application"
105114
msgstr "Wbudowywanie runtime Cpython w większą aplikację."
@@ -110,3 +119,7 @@ msgid ""
110119
"CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the "
111120
"details involved in doing that successfully."
112121
msgstr ""
122+
"Czasami zamiast tworzyć rozszerzenie, które działa wewnątrz interpretera "
123+
"Pythona jako głównej aplikacji, pożądane jest osadzenie środowiska "
124+
"wykonawczego CPython w większej aplikacji. W tej sekcji omówiono niektóre "
125+
"szczegóły związane z pomyślnym wykonaniem tego zadania."

using/windows.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# m_aciek <[email protected]>, 2020
8+
# Chris Abramowicz, 2022
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 06:10+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:42+0000\n"
16-
"Last-Translator: m_aciek <[email protected]>, 2020\n"
17+
"Last-Translator: Chris Abramowicz, 2022\n"
1718
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgid "Support for long paths was enabled in Python."
184185
msgstr ""
185186

186187
msgid "Installing Without UI"
187-
msgstr ""
188+
msgstr "Instalacja bez graficznego interfejsu użytkownika"
188189

189190
msgid ""
190191
"All of the options available in the installer UI can also be specified from "

0 commit comments

Comments
 (0)