@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515msgstr ""
1616"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
1717"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
18- "POT-Creation-Date : 2024-06-28 14:15 +0000\n "
18+ "POT-Creation-Date : 2024-07-05 14:16 +0000\n "
1919"PO-Revision-Date : 2021-06-28 01:50+0000\n "
2020"
Last-Translator :
Maciej Olko <[email protected] >, 2024\n "
2121"Language-Team : Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n "
@@ -355,23 +355,32 @@ msgid ""
355355"will have the exception being handled attached to it and included in the "
356356"error message::"
357357msgstr ""
358+ "Jeśli nieobsłużony wyjątek wystąpi wewnątrz sekcji :keyword:`except`, "
359+ "zostanie do niego dołączony obsługiwany wyjątek i uwzględniony w komunikacie "
360+ "o błędzie::"
358361
359362msgid ""
360363"To indicate that an exception is a direct consequence of another, the :"
361364"keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from<raise>` clause::"
362365msgstr ""
366+ "Aby wskazać, że wyjątek jest bezpośrednią konsekwencją innego, instrukcja :"
367+ "keyword:`raise` dopuszcza opcjonalną klauzulę :keyword:`from<raise>`::"
363368
364369msgid "This can be useful when you are transforming exceptions. For example::"
365- msgstr ""
370+ msgstr "Może to być przydatne podczas przekształcania wyjątków. Na przykład:: "
366371
367372msgid ""
368373"It also allows disabling automatic exception chaining using the ``from "
369374"None`` idiom::"
370375msgstr ""
376+ "Umożliwia również wyłączenie automatycznego łączenia wyjątków przy użyciu "
377+ "idiomu ``from None``::"
371378
372379msgid ""
373380"For more information about chaining mechanics, see :ref:`bltin-exceptions`."
374381msgstr ""
382+ "Więcej informacji na temat mechaniki łączenia w łańcuchy można znaleźć w "
383+ "rozdziale :ref:`bltin-exceptions`."
375384
376385msgid "User-defined Exceptions"
377386msgstr "Wyjątki zdefiniowane przez użytkownika"
@@ -382,23 +391,35 @@ msgid ""
382391"typically be derived from the :exc:`Exception` class, either directly or "
383392"indirectly."
384393msgstr ""
394+ "Programy mogą nazywać własne wyjątki, tworząc nową klasę wyjątków (więcej "
395+ "informacji na temat klas Python można znaleźć w rozdziale :ref:`tut-"
396+ "classes`). Wyjątki powinny zazwyczaj dziedziczyć z klasy :exc:`Exception`, "
397+ "bezpośrednio lub pośrednio."
385398
386399msgid ""
387400"Exception classes can be defined which do anything any other class can do, "
388401"but are usually kept simple, often only offering a number of attributes that "
389402"allow information about the error to be extracted by handlers for the "
390403"exception."
391404msgstr ""
405+ "Można zdefiniować klasy wyjątków, które robią wszystko, co może zrobić każda "
406+ "inna klasa, ale zwykle są one proste, często oferując tylko kilka atrybutów, "
407+ "które pozwalają na wyodrębnienie informacji o błędzie przez kod obsługi "
408+ "wyjątku."
392409
393410msgid ""
394411"Most exceptions are defined with names that end in \" Error\" , similar to the "
395412"naming of the standard exceptions."
396413msgstr ""
414+ "Większość wyjątków ma nazwy kończące się na „Error”, podobnie jak w "
415+ "przypadku standardowych wyjątków."
397416
398417msgid ""
399418"Many standard modules define their own exceptions to report errors that may "
400419"occur in functions they define."
401420msgstr ""
421+ "Wiele standardowych modułów definiuje własne wyjątki w celu zgłaszania "
422+ "błędów, które mogą wystąpić w zdefiniowanych w nich funkcjach."
402423
403424msgid "Defining Clean-up Actions"
404425msgstr ""
0 commit comments