-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Translating License #64
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Comments
I think we shouldn't translate the content of the licenses, but everything else in the docs chapter, like titles, comments and descriptions, similar like in Brazilian Portuguese: https://docs.python.org/pt-br/3/license.html. Note that there are five usages of `` as opening quotes in licenses content, that triggers sphinx-lint warnings. I think it's ok to change it regular '' quotes. Also it would be worth to start discussion about changing those quotes upstream. |
The Br license is a bit of a mess I think. Maybe we should stick with one? |
As for the quotes I will open a PR. The goal is to be consistent from what I know. |
How do we go about translating license.po? It is a copy of a legal document. Do we translate it or do we leave it in the official state?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: