Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 1c6b843

Browse files
Update translations
1 parent 6b32ddd commit 1c6b843

File tree

4 files changed

+94
-10
lines changed

4 files changed

+94
-10
lines changed

library/abc.po

Lines changed: 41 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -167,12 +167,17 @@ msgid ""
167167
"ABC, even if it would normally be one. If it returns :data:`!"
168168
"NotImplemented`, the subclass check is continued with the usual mechanism."
169169
msgstr ""
170+
"Este método deve retornar ``True``, ``False`` ou :data:`NotImplemented`. Se "
171+
"retornar ``True``, *subclass* é considerada uma subclasse desta ABC. Se "
172+
"retornar ``False``, *subclass* não é considerada uma subclasse desta ABC, "
173+
"mesmo que normalmente seria uma. Se retornar :data:`!NotImplemented`, a "
174+
"verificação da subclasse é continuada com o mecanismo usual."
170175

171176
#: ../../library/abc.rst:114
172177
msgid ""
173178
"For a demonstration of these concepts, look at this example ABC definition::"
174179
msgstr ""
175-
"Para uma demonstração destes conceitos, veja este exemplo de definição CBA::"
180+
"Para uma demonstração destes conceitos, veja este exemplo de definição ABC::"
176181

177182
#: ../../library/abc.rst:143
178183
msgid ""
@@ -182,6 +187,11 @@ msgid ""
182187
"also part of the ``MyIterable`` abstract base class, but it does not have to "
183188
"be overridden in non-abstract derived classes."
184189
msgstr ""
190+
"A ``MyIterable`` da ABC define o método iterável padrão, :meth:`~iterator."
191+
"__iter__`, como um método abstrato. A implementação dada aqui pode ainda ser "
192+
"chamada da subclasse. O método :meth:`!get_iterator` é também parte da "
193+
"classe base abstrata ``MyIterable`` , mas não precisa ser substituído nas "
194+
"classes derivadas não abstratas."
185195

186196
#: ../../library/abc.rst:149
187197
msgid ""
@@ -204,10 +214,16 @@ msgid ""
204214
"``get_iterator`` available as a method of ``Foo``, so it is provided "
205215
"separately."
206216
msgstr ""
217+
"Finalmente, a última linha faz de ``Foo`` uma subclasse virtual da "
218+
"``MyIterable``, apesar de não definir um método :meth:`~iterator.__iter__` "
219+
"(ela usa o protocolo iterável antigo, definido em termos de :meth:`~object."
220+
"__len__` e :meth:`~object.__getitem__`). Note que isto não fará o "
221+
"``get_iterator`` disponível como um método de ``Foo``, então ele é fornecido "
222+
"separadamente."
207223

208224
#: ../../library/abc.rst:163
209225
msgid "The :mod:`!abc` module also provides the following decorator:"
210-
msgstr ""
226+
msgstr "O módulo :mod:`!abc` também fornece o seguinte decorador:"
211227

212228
#: ../../library/abc.rst:167
213229
msgid "A decorator indicating abstract methods."
@@ -222,6 +238,13 @@ msgid ""
222238
"the normal 'super' call mechanisms. :func:`!abstractmethod` may be used to "
223239
"declare abstract methods for properties and descriptors."
224240
msgstr ""
241+
"Usar este decorador requer que a metaclasse da classe seja :class:`ABCMeta` "
242+
"ou seja derivada desta. Uma classe que tem uma metaclasse derivada de :class:"
243+
"`!ABCMeta` não pode ser instanciada, a menos que todos os seus métodos "
244+
"abstratos e propriedades estejam substituídos. Os métodos abstratos podem "
245+
"ser chamados usando qualquer um dos mecanismos normais de chamadas a "
246+
"'super'. :func:`!abstractmethod` pode ser usado para declarar métodos "
247+
"abstratos para propriedades e descritores."
225248

226249
#: ../../library/abc.rst:176
227250
msgid ""
@@ -232,13 +255,22 @@ msgid ""
232255
"\"virtual subclasses\" registered with the ABC's :meth:`~ABCMeta.register` "
233256
"method are not affected."
234257
msgstr ""
258+
"Adicionar dinamicamente métodos abstratos a uma classe, ou tentar modificar "
259+
"o status de abstração de um método ou classe uma vez que estejam criados, só "
260+
"é suportado usando a função :func:`update_abstractmethods`. A :func:`!"
261+
"abstractmethod` afeta apenas subclasses derivadas usando herança regular; "
262+
"\"subclasses virtuais\" registradas com o método :meth:`~ABCMeta.register` "
263+
"da ABC não são afetadas."
235264

236265
#: ../../library/abc.rst:183
237266
msgid ""
238267
"When :func:`!abstractmethod` is applied in combination with other method "
239268
"descriptors, it should be applied as the innermost decorator, as shown in "
240269
"the following usage examples::"
241270
msgstr ""
271+
"Quando :func:`!abstractmethod` é aplicado em combinação com outros "
272+
"descritores de método, ele deve ser aplicado como o decorador mais interno, "
273+
"como mostrado nos seguintes exemplos de uso::"
242274

243275
#: ../../library/abc.rst:217
244276
msgid ""
@@ -248,6 +280,11 @@ msgid ""
248280
"of the methods used to compose the descriptor are abstract. For example, "
249281
"Python's built-in :class:`property` does the equivalent of::"
250282
msgstr ""
283+
"Para que interopere corretamente com o maquinário da classe base abstrata, o "
284+
"descritor precisa identificar-se como abstrato usando :attr:`!"
285+
"__isabstractmethod__`. No geral, este atributo deve ser ``True`` se algum "
286+
"dos métodos usados para compor o descritor for abstrato. Por exemplo, a :"
287+
"class:`property` embutida do Python faz o equivalente a::"
251288

252289
#: ../../library/abc.rst:232
253290
msgid ""
@@ -264,7 +301,7 @@ msgstr ""
264301

265302
#: ../../library/abc.rst:239
266303
msgid "The :mod:`!abc` module also supports the following legacy decorators:"
267-
msgstr ""
304+
msgstr "O módulo :mod:`!abc` também suporta os seguintes decoradores herdados:"
268305

269306
#: ../../library/abc.rst:244
270307
msgid ""
@@ -363,7 +400,7 @@ msgstr ""
363400

364401
#: ../../library/abc.rst:326
365402
msgid "The :mod:`!abc` module also provides the following functions:"
366-
msgstr ""
403+
msgstr "O módulo :mod:`!abc` também fornece as seguintes funções:"
367404

368405
#: ../../library/abc.rst:330
369406
msgid "Returns the current abstract base class cache token."

library/email.mime.po

Lines changed: 49 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -321,6 +321,16 @@ msgid ""
321321
"the minor type could not be guessed and *_subtype* was not given, then :exc:"
322322
"`TypeError` is raised."
323323
msgstr ""
324+
"Uma subclasse de :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, a "
325+
"classe :class:`MIMEImage` é usada para criar objetos de mensagem MIME do "
326+
"tipo principal :mimetype:`image`. *_imagedata* contém os bytes para os dados "
327+
"de imagem bruta. Se esse tipo de dados puder ser detectado (jpeg, png, gif, "
328+
"tiff, rgb, pbm, pgm, ppm, rast, xbm, bmp, webp e exr tentados), então o "
329+
"subtipo será automaticamente incluído no cabeçalho :mailheader:`Content-"
330+
"Type`. Caso contrário, você pode especificar explicitamente o subtipo de "
331+
"imagem por meio do argumento *_subtype*. Se o tipo secundário não puder ser "
332+
"adivinhado e *_subtype* não for fornecido, então :exc:`TypeError` será "
333+
"levantada."
324334

325335
#: ../../library/email.mime.rst:190
326336
msgid ""
@@ -333,16 +343,27 @@ msgid ""
333343
"object as necessary. The default encoding is base64. See the :mod:`email."
334344
"encoders` module for a list of the built-in encoders."
335345
msgstr ""
346+
"O *_encoder* opcional é um chamável (ou seja, função) que executará a "
347+
"codificação real dos dados de imagem para transporte. Esse chamável requer "
348+
"um argumento, que é a instância :class:`MIMEImage`. Ele deve usar :meth:"
349+
"`~email.message.Message.get_payload` e :meth:`~email.message.Message."
350+
"set_payload` para alterar a carga útil para a forma codificada. Também deve "
351+
"adicionar :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` ou outros cabeçalhos ao "
352+
"objeto de mensagem, conforme necessário. A codificação padrão é base64. Veja "
353+
"o módulo :mod:`email.encoders` para obter uma lista dos codificadores "
354+
"embutidos."
336355

337356
#: ../../library/email.mime.rst:202
338357
msgid ""
339358
"*_params* are passed straight through to the :class:`~email.mime.base."
340359
"MIMEBase` constructor."
341360
msgstr ""
361+
"*_params* são passados diretamente para o construtor :class:`~email.mime."
362+
"base.MIMEBase`."
342363

343364
#: ../../library/email.mime.rst:212
344365
msgid "Module: :mod:`email.mime.message`"
345-
msgstr ""
366+
msgstr "Módulo: :mod:`email.mime.message`"
346367

347368
#: ../../library/email.mime.rst:214
348369
msgid ""
@@ -352,12 +373,19 @@ msgid ""
352373
"class:`~email.message.Message` (or a subclass thereof), otherwise a :exc:"
353374
"`TypeError` is raised."
354375
msgstr ""
376+
"Uma subclasse de :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, a "
377+
"classe :class:`MIMEMessage` é usada para criar objetos MIME do tipo "
378+
"principal :mimetype:`message`. *_msg* é usado como carga útil e deve ser uma "
379+
"instância da classe :class:`~email.message.Message` (ou uma subclasse dela), "
380+
"caso contrário, uma :exc:`TypeError` é levantada."
355381

356382
#: ../../library/email.mime.rst:220
357383
msgid ""
358384
"Optional *_subtype* sets the subtype of the message; it defaults to :"
359385
"mimetype:`rfc822`."
360386
msgstr ""
387+
"O opcional *_subtype* define o subtipo da mensagem; o padrão é :mimetype:"
388+
"`rfc822`."
361389

362390
#: ../../library/email.mime.rst:232
363391
msgid "Module: :mod:`email.mime.text`"
@@ -375,6 +403,15 @@ msgid ""
375403
"*_charset* parameter accepts either a string or a :class:`~email.charset."
376404
"Charset` instance."
377405
msgstr ""
406+
"Uma subclasse de :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, a "
407+
"classe :class:`MIMEText` é usada para criar objetos MIME do tipo principal :"
408+
"mimetype:`text`. *_text* é a string para a carga útil. *_subtype* é o tipo "
409+
"secundário e o padrão é :mimetype:`plain`. *_charset* é o conjunto de "
410+
"caracteres do texto e é passado como um argumento para o construtor :class:"
411+
"`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`; o padrão é ``us-ascii`` se a "
412+
"string contiver apenas pontos de código ``ascii`` e ``utf-8`` caso "
413+
"contrário. O parâmetro *_charset* aceita uma string ou uma instância :class:"
414+
"`~email.charset.Charset`."
378415

379416
#: ../../library/email.mime.rst:244
380417
msgid ""
@@ -388,7 +425,18 @@ msgid ""
388425
"encode the new payload (and add a new :mailheader:`Content-Transfer-"
389426
"Encoding` header)."
390427
msgstr ""
428+
"A menos que o argumento *_charset* seja explicitamente definido como "
429+
"``None``, o objeto MIMEText criado terá um cabeçalho :mailheader:`Content-"
430+
"Type` com um parâmetro ``charset`` e um cabeçalho :mailheader:`Content-"
431+
"Transfer-Encoding`. Isso significa que uma chamada ``set_payload`` "
432+
"subsequente não resultará em uma carga útil codificada, mesmo se um charset "
433+
"for passado no comando ``set_payload``. Você pode \"redefinir\" esse "
434+
"comportamento excluindo o cabeçalho ``Content-Transfer-Encoding``, após o "
435+
"qual uma chamada ``set_payload`` codificará automaticamente a nova carga "
436+
"útil (e adicionará um novo cabeçalho :mailheader:`Content-Transfer-"
437+
"Encoding`)."
391438

392439
#: ../../library/email.mime.rst:256
393440
msgid "*_charset* also accepts :class:`~email.charset.Charset` instances."
394441
msgstr ""
442+
"*_charset* também aceita instâncias de :class:`~email.charset.Charset`."

potodo.md

Lines changed: 3 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -85,10 +85,10 @@
8585

8686

8787

88-
# library (60.48% done)
88+
# library (60.54% done)
8989

9090
- _thread.po 49 / 51 ( 96.0% translated).
91-
- abc.po 38 / 49 ( 77.0% translated).
91+
- abc.po 48 / 49 ( 97.0% translated).
9292
- argparse.po 303 / 335 ( 90.0% translated).
9393
- array.po 66 / 83 ( 79.0% translated).
9494
- ast.po 224 / 228 ( 98.0% translated).
@@ -141,7 +141,6 @@
141141
- email.header.po 4 / 38 ( 10.0% translated).
142142
- email.headerregistry.po 13 / 103 ( 12.0% translated).
143143
- email.message.po 6 / 103 ( 5.0% translated).
144-
- email.mime.po 29 / 38 ( 76.0% translated).
145144
- email.parser.po 2 / 47 ( 4.0% translated).
146145
- email.po 25 / 27 ( 92.0% translated).
147146
- email.policy.po 11 / 102 ( 10.0% translated).
@@ -329,5 +328,5 @@
329328
- 3.8.po 468 / 469 ( 99.0% translated).
330329

331330

332-
# TOTAL (65.79% done)
331+
# TOTAL (65.82% done)
333332

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "65.79%", "translated": 36706, "entries": 55794, "updated_at": "2025-02-09T23:37:20+00:00Z"}
1+
{"completion": "65.82%", "translated": 36725, "entries": 55794, "updated_at": "2025-02-10T23:37:16+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)