@@ -701,13 +701,15 @@ msgstr ""
701
701
702
702
#: ../../library/test.rst:566
703
703
msgid "The context manager is designed to be used like this::"
704
- msgstr ""
704
+ msgstr "O gerenciador de contexto é desenhado para ser utilizado dessa forma:: "
705
705
706
706
#: ../../library/test.rst:573
707
707
msgid ""
708
708
"In this case if either warning was not raised, or some other warning was "
709
709
"raised, :func:`check_warnings` would raise an error."
710
710
msgstr ""
711
+ "No caso, se um aviso não foi criado, ou algum outro aviso não foi criado, :"
712
+ "func:` `check_warnings` deveria aparecer como um erro."
711
713
712
714
#: ../../library/test.rst:576
713
715
msgid ""
@@ -802,6 +804,8 @@ msgid ""
802
804
"A context manager that creates a temporary directory at *path* and yields "
803
805
"the directory."
804
806
msgstr ""
807
+ "Um gerenciador de contexto que cria um diretório temporário no *path* e "
808
+ "produz o diretório."
805
809
806
810
#: ../../library/test.rst:671
807
811
msgid ""
@@ -846,10 +850,14 @@ msgid ""
846
850
"an error is raised. Otherwise, only a warning is raised and the original "
847
851
"CWD is used."
848
852
msgstr ""
853
+ "Se *quiet* é ``False`` e ele não possibilita criar ou alterar o CWD, um erro "
854
+ "aparece. Por outro lado, somente um aviso surge e o CWD original é utilizado."
849
855
850
856
#: ../../library/test.rst:704
851
857
msgid "A context manager that temporarily sets the process umask."
852
858
msgstr ""
859
+ "Um gerenciador de contexto que temporariamente define o processo de "
860
+ "permissões de arquivos e diretórios , umask. "
853
861
854
862
#: ../../library/test.rst:709
855
863
msgid ""
0 commit comments