Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 43eed54

Browse files
Update translations
1 parent a2ad828 commit 43eed54

File tree

6 files changed

+63
-21
lines changed

6 files changed

+63
-21
lines changed

c-api/unicode.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid ""
300300
"definition, section :ref:`identifiers`. Return ``0`` otherwise."
301301
msgstr ""
302302
"Retorna ``1`` se a string é um identificador válido conforme a definição da "
303-
"linguagem, seção :ref:`identifiers`. Do contrário, retorna ``0`` "
303+
"linguagem, seção :ref:`identifiers`. Do contrário, retorna ``0``."
304304

305305
#: ../../c-api/unicode.rst:258
306306
msgid ""

library/hashlib.po

Lines changed: 48 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 16:37+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2025-05-02 16:40+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:12+0000\n"
1919
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025\n"
2020
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -49,6 +49,8 @@ msgid ""
4949
"If you want the adler32 or crc32 hash functions, they are available in the :"
5050
"mod:`zlib` module."
5151
msgstr ""
52+
"Se você quiser as funções de hash adler32 ou crc32, elas estão disponíveis "
53+
"no módulo :mod:`zlib`."
5254

5355
#: ../../library/hashlib.rst:37
5456
msgid ""
@@ -58,7 +60,7 @@ msgstr ""
5860

5961
#: ../../library/hashlib.rst:44
6062
msgid "Hash algorithms"
61-
msgstr ""
63+
msgstr "Algoritmos de hash"
6264

6365
#: ../../library/hashlib.rst:46
6466
msgid ""
@@ -114,6 +116,12 @@ msgid ""
114116
"hashing algorithm is not used in a security context, e.g. as a non-"
115117
"cryptographic one-way compression function."
116118
msgstr ""
119+
"Todos os construtores de hashlib aceitam um argumento somente-nomeado "
120+
"*usedforsecurity* com o valor padrão ``True``. Um valor falso permite o uso "
121+
"de algoritmos de hash inseguros e bloqueados em ambientes restritos. "
122+
"``False`` indica que o algoritmo de hash não é usado em um contexto de "
123+
"segurança, por exemplo, como uma função de compressão unidirecional não "
124+
"criptográfica."
117125

118126
#: ../../library/hashlib.rst:92
119127
msgid "Hashlib now uses SHA3 and SHAKE from OpenSSL 1.1.1 and newer."
@@ -127,7 +135,7 @@ msgstr ""
127135

128136
#: ../../library/hashlib.rst:108
129137
msgid "More condensed:"
130-
msgstr ""
138+
msgstr "Mais condensado:"
131139

132140
#: ../../library/hashlib.rst:115
133141
msgid ""
@@ -153,6 +161,10 @@ msgid ""
153161
"some upstream vendors offering an odd \"FIPS compliant\" Python build that "
154162
"excludes it."
155163
msgstr ""
164+
"Um conjunto contendo os nomes dos algoritmos de hash com suporte garantido "
165+
"por este módulo em todas as plataformas. Observe que \"md5\" está nesta "
166+
"lista, apesar de alguns fornecedores originais oferecerem uma estranha "
167+
"construção Python \"compatível com FIPS\" que o exclui."
156168

157169
#: ../../library/hashlib.rst:141
158170
msgid ""
@@ -162,16 +174,23 @@ msgid ""
162174
"same algorithm may appear multiple times in this set under different names "
163175
"(thanks to OpenSSL)."
164176
msgstr ""
177+
"Um conjunto contendo os nomes dos algoritmos de hash disponíveis no "
178+
"interpretador Python em execução. Esses nomes serão reconhecidos quando "
179+
"passados ​​para :func:`new`. :attr:`algorithms_guaranteed` sempre será um "
180+
"subconjunto. O mesmo algoritmo pode aparecer várias vezes neste conjunto com "
181+
"nomes diferentes (graças ao OpenSSL)."
165182

166183
#: ../../library/hashlib.rst:149
167184
msgid ""
168185
"The following values are provided as constant attributes of the hash objects "
169186
"returned by the constructors:"
170187
msgstr ""
188+
"Os seguintes valores são fornecidos como atributos constantes dos objetos "
189+
"hash retornados pelos construtores:"
171190

172191
#: ../../library/hashlib.rst:155
173192
msgid "The size of the resulting hash in bytes."
174-
msgstr ""
193+
msgstr "O tamanho do hash resultante em bytes."
175194

176195
#: ../../library/hashlib.rst:159
177196
msgid "The internal block size of the hash algorithm in bytes."
@@ -186,24 +205,33 @@ msgid ""
186205
"The canonical name of this hash, always lowercase and always suitable as a "
187206
"parameter to :func:`new` to create another hash of this type."
188207
msgstr ""
208+
"O nome canônico deste hash, sempre em minúsculas e sempre adequado como "
209+
"parâmetro para :func:`new` para criar outro hash deste tipo."
189210

190211
#: ../../library/hashlib.rst:168
191212
msgid ""
192213
"The name attribute has been present in CPython since its inception, but "
193214
"until Python 3.4 was not formally specified, so may not exist on some "
194215
"platforms."
195216
msgstr ""
217+
"O atributo name está presente no CPython desde o seu início, mas até o "
218+
"Python 3.4 não era especificado formalmente, então pode não existir em "
219+
"algumas plataformas."
196220

197221
#: ../../library/hashlib.rst:173
198222
msgid "A hash object has the following methods:"
199-
msgstr ""
223+
msgstr "Um objeto hash tem os seguintes métodos:"
200224

201225
#: ../../library/hashlib.rst:178
202226
msgid ""
203227
"Update the hash object with the :term:`bytes-like object`. Repeated calls "
204228
"are equivalent to a single call with the concatenation of all the arguments: "
205229
"``m.update(a); m.update(b)`` is equivalent to ``m.update(a+b)``."
206230
msgstr ""
231+
"Atualiza o objeto hash com o :term:`objeto byte ou similar`. Chamadas "
232+
"repetidas são equivalentes a uma única chamada com a concatenação de todos "
233+
"os argumentos: ``m.update(a); m.update(b)`` é equivalente a ``m."
234+
"update(a+b)``."
207235

208236
#: ../../library/hashlib.rst:183
209237
msgid ""
@@ -218,23 +246,33 @@ msgid ""
218246
"This is a bytes object of size :attr:`digest_size` which may contain bytes "
219247
"in the whole range from 0 to 255."
220248
msgstr ""
249+
"Retorna o resumo dos dados passados ​​ao método :meth:`update` até o momento. "
250+
"Este é um objeto bytes de tamanho :attr:`digest_size` que pode conter bytes "
251+
"em todo o intervalo de 0 a 255."
221252

222253
#: ../../library/hashlib.rst:198 ../../library/hashlib.rst:226
223254
msgid ""
224255
"Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string object of "
225256
"double length, containing only hexadecimal digits. This may be used to "
226257
"exchange the value safely in email or other non-binary environments."
227258
msgstr ""
259+
"Similar a :meth:`digest`, exceto que o resumo é retornado como um objeto "
260+
"string de comprimento duplo, contendo apenas dígitos hexadecimais. Isso pode "
261+
"ser usado para trocar o valor com segurança em e-mails ou outros ambientes "
262+
"não binários."
228263

229264
#: ../../library/hashlib.rst:205
230265
msgid ""
231266
"Return a copy (\"clone\") of the hash object. This can be used to "
232267
"efficiently compute the digests of data sharing a common initial substring."
233268
msgstr ""
269+
"Retorna uma cópia (\"clone\") do objeto hash. Isso pode ser usado para "
270+
"calcular com eficiência os resumos de dados que compartilham uma substring "
271+
"inicial comum."
234272

235273
#: ../../library/hashlib.rst:210
236274
msgid "SHAKE variable length digests"
237-
msgstr ""
275+
msgstr "Resumos de comprimento variável de SHAKE"
238276

239277
#: ../../library/hashlib.rst:212
240278
msgid ""
@@ -243,6 +281,10 @@ msgid ""
243281
"such, their digest methods require a length. Maximum length is not limited "
244282
"by the SHAKE algorithm."
245283
msgstr ""
284+
"Os algoritmos :func:`shake_128` e :func:`shake_256` fornecem resumos de "
285+
"comprimento variável com length_in_bits//2 de até 128 ou 256 bits de "
286+
"segurança. Portanto, seus métodos de resumo exigem um comprimento. O "
287+
"comprimento máximo não é limitado pelo algoritmo SHAKE."
246288

247289
#: ../../library/hashlib.rst:219
248290
msgid ""

library/nntplib.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,17 +5,17 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2017
8-
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2019
98
# i17obot <[email protected]>, 2021
9+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 16:35+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2025-05-02 16:40+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:20+0000\n"
18-
"Last-Translator: i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021\n"
18+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2020
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2121
"Language: pt_BR\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
182182

183183
#: ../../library/nntplib.rst:183
184184
msgid "Attributes"
185-
msgstr ""
185+
msgstr "Atributos"
186186

187187
#: ../../library/nntplib.rst:187
188188
msgid ""

library/typing.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
2222
msgstr ""
2323
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
2424
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
25-
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 16:42+0000\n"
25+
"POT-Creation-Date: 2025-05-02 16:40+0000\n"
2626
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:32+0000\n"
2727
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025\n"
2828
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -1164,26 +1164,26 @@ msgstr "Uso retrocompatível::"
11641164

11651165
#: ../../library/typing.rst:1084
11661166
msgid "Added support for :pep:`526` variable annotation syntax."
1167-
msgstr "adiciona suporte à sintaxe de anotação de variáveis da :pep:`526`."
1167+
msgstr "Adiciona suporte à sintaxe de anotação de variáveis da :pep:`526`."
11681168

11691169
#: ../../library/typing.rst:1087
11701170
msgid "Added support for default values, methods, and docstrings."
1171-
msgstr "adiciona suporte a valores padrões, métodos, e docstrings."
1171+
msgstr "Adiciona suporte a valores padrões, métodos, e docstrings."
11721172

11731173
#: ../../library/typing.rst:1090
11741174
msgid ""
11751175
"The ``_field_types`` and ``__annotations__`` attributes are now regular "
11761176
"dictionaries instead of instances of ``OrderedDict``."
11771177
msgstr ""
1178-
"os atributos ``_field_types`` e ``__annotations__`` agora são dicionários "
1178+
"Os atributos ``_field_types`` e ``__annotations__`` agora são dicionários "
11791179
"regulares em vez de instâncias de ``OrderedDict``."
11801180

11811181
#: ../../library/typing.rst:1094
11821182
msgid ""
11831183
"Removed the ``_field_types`` attribute in favor of the more standard "
11841184
"``__annotations__`` attribute which has the same information."
11851185
msgstr ""
1186-
"remove o atributo ``_field_types`` em favor do atributo mais padronizado "
1186+
"Remove o atributo ``_field_types`` em favor do atributo mais padronizado "
11871187
"``__annotations__`` que tem as mesmas informações."
11881188

11891189
#: ../../library/typing.rst:1100

potodo.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -79,7 +79,7 @@
7979

8080

8181

82-
# library (60.38% done)
82+
# library (60.44% done)
8383

8484
- argparse.po 262 / 290 ( 90.0% translated).
8585
- ast.po 179 / 193 ( 92.0% translated).
@@ -147,7 +147,7 @@
147147
- gc.po 54 / 55 ( 98.0% translated).
148148
- grp.po 26 / 28 ( 92.0% translated).
149149
- gzip.po 46 / 57 ( 80.0% translated).
150-
- hashlib.po 10 / 139 ( 7.0% translated).
150+
- hashlib.po 27 / 139 ( 19.0% translated).
151151
- heapq.po 49 / 51 ( 96.0% translated).
152152
- hmac.po 22 / 27 ( 81.0% translated).
153153
- html.parser.po 2 / 48 ( 4.0% translated).
@@ -175,7 +175,7 @@
175175
- mmap.po 12 / 47 ( 25.0% translated).
176176
- msilib.po 7 / 96 ( 7.0% translated).
177177
- multiprocessing.po 269 / 518 ( 51.0% translated).
178-
- nntplib.po 6 / 84 ( 7.0% translated).
178+
- nntplib.po 7 / 84 ( 8.0% translated).
179179
- optparse.po 380 / 406 ( 93.0% translated).
180180
- ossaudiodev.po 18 / 98 ( 18.0% translated).
181181
- parser.po 7 / 49 ( 14.0% translated).
@@ -302,5 +302,5 @@
302302
- 3.9.po 382 / 386 ( 98.0% translated).
303303

304304

305-
# TOTAL (63.77% done)
305+
# TOTAL (63.81% done)
306306

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "63.77%", "translated": 31571, "entries": 49504, "updated_at": "2025-05-03T00:27:45+00:00Z"}
1+
{"completion": "63.81%", "translated": 31589, "entries": 49504, "updated_at": "2025-05-04T00:31:02+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)