5
5
#
6
6
# Translators:
7
7
# Welington Carlos <[email protected] >, 2021
8
+ # Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected] >, 2021
8
9
# Italo Penaforte <[email protected] >, 2021
9
10
# Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2021
10
11
# Adorilson Bezerra <[email protected] >, 2022
11
- # Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected] >, 2023
12
12
# Marco Rougeth <[email protected] >, 2023
13
13
#
14
14
#, fuzzy
15
15
msgid ""
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
19
- "POT-Creation-Date : 2023-05-26 14:12 +0000\n "
19
+ "POT-Creation-Date : 2023-11-03 14:14 +0000\n "
20
20
"PO-Revision-Date : 2021-06-28 01:08+0000\n "
21
21
"
Last-Translator :
Marco Rougeth <[email protected] >, 2023\n "
22
22
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -847,41 +847,48 @@ msgstr ""
847
847
"Converte uma string em um número inteiro, seguindo as convenções de :const:"
848
848
"`LC_NUMERIC`."
849
849
850
- #: ../../library/locale.rst:469
850
+ #: ../../library/locale.rst:467
851
+ msgid ""
852
+ "Locale category for the character type functions. Most importantly, this "
853
+ "category defines the text encoding, i.e. how bytes are interpreted as "
854
+ "Unicode codepoints. See :pep:`538` and :pep:`540` for how this variable "
855
+ "might be automatically coerced to ``C.UTF-8`` to avoid issues created by "
856
+ "invalid settings in containers or incompatible settings passed over remote "
857
+ "SSH connections."
858
+ msgstr ""
859
+
860
+ #: ../../library/locale.rst:474
851
861
msgid ""
852
- "Locale category for the character type functions. Depending on the settings "
853
- "of this category, the functions of module :mod:`string` dealing with case "
854
- "change their behaviour ."
862
+ "Python doesn't internally use locale-dependent character transformation "
863
+ "functions from ``ctype.h``. Instead, an internal ``pyctype.h`` provides "
864
+ "locale-independent equivalents like :c:macro:`!Py_TOLOWER` ."
855
865
msgstr ""
856
- "Categoria da localidade para as funções de tipo de caractere. Dependendo das "
857
- "configurações desta categoria, as funções do módulo :mod:`string` lidando "
858
- "com diferença de maiúsculo e minúsculo mudam seu comportamento."
859
866
860
- #: ../../library/locale.rst:476
867
+ #: ../../library/locale.rst:481
861
868
msgid ""
862
869
"Locale category for sorting strings. The functions :func:`strcoll` and :"
863
870
"func:`strxfrm` of the :mod:`locale` module are affected."
864
871
msgstr ""
865
872
"Categoria da localidade para classificação de strings. As funções :func:"
866
873
"`strcoll` e :func:`strxfrm` do módulo :mod:`locale` são afetadas."
867
874
868
- #: ../../library/locale.rst:482
875
+ #: ../../library/locale.rst:487
869
876
msgid ""
870
877
"Locale category for the formatting of time. The function :func:`time."
871
878
"strftime` follows these conventions."
872
879
msgstr ""
873
880
"Categoria da localidade para a formatação de hora. A função :func:`time."
874
881
"strftime` segue essas convenções."
875
882
876
- #: ../../library/locale.rst:488
883
+ #: ../../library/locale.rst:493
877
884
msgid ""
878
885
"Locale category for formatting of monetary values. The available options "
879
886
"are available from the :func:`localeconv` function."
880
887
msgstr ""
881
888
"Categoria da localidade para formatação de valores monetários. As opções "
882
889
"disponíveis estão disponíveis na função :func:`localeconv`."
883
890
884
- #: ../../library/locale.rst:494
891
+ #: ../../library/locale.rst:499
885
892
msgid ""
886
893
"Locale category for message display. Python currently does not support "
887
894
"application specific locale-aware messages. Messages displayed by the "
@@ -893,21 +900,21 @@ msgstr ""
893
900
"aplicação. Mensagens exibidas pelo sistema operacional, como aquelas "
894
901
"retornadas por :func:`os.strerror` podem ser afetadas por esta categoria."
895
902
896
- #: ../../library/locale.rst:499
903
+ #: ../../library/locale.rst:504
897
904
msgid ""
898
905
"This value may not be available on operating systems not conforming to the "
899
906
"POSIX standard, most notably Windows."
900
907
msgstr ""
901
908
902
- #: ../../library/locale.rst:505
909
+ #: ../../library/locale.rst:510
903
910
msgid ""
904
911
"Locale category for formatting numbers. The functions :func:"
905
912
"`format_string`, :func:`atoi`, :func:`atof` and :func:`.str` of the :mod:"
906
913
"`locale` module are affected by that category. All other numeric formatting "
907
914
"operations are not affected."
908
915
msgstr ""
909
916
910
- #: ../../library/locale.rst:513
917
+ #: ../../library/locale.rst:518
911
918
msgid ""
912
919
"Combination of all locale settings. If this flag is used when the locale is "
913
920
"changed, setting the locale for all categories is attempted. If that fails "
@@ -924,23 +931,23 @@ msgstr ""
924
931
"retornada. Esta string pode ser usada posteriormente para restaurar as "
925
932
"configurações."
926
933
927
- #: ../../library/locale.rst:522
934
+ #: ../../library/locale.rst:527
928
935
msgid ""
929
936
"This is a symbolic constant used for different values returned by :func:"
930
937
"`localeconv`."
931
938
msgstr ""
932
939
"Esta é uma constante simbólica usada para diferentes valores retornados por :"
933
940
"func:`localeconv`."
934
941
935
- #: ../../library/locale.rst:526
942
+ #: ../../library/locale.rst:531
936
943
msgid "Example::"
937
944
msgstr "Exemplo::"
938
945
939
- #: ../../library/locale.rst:539
946
+ #: ../../library/locale.rst:544
940
947
msgid "Background, details, hints, tips and caveats"
941
948
msgstr "Histórico, detalhes, dicas, dicas e advertências"
942
949
943
- #: ../../library/locale.rst:541
950
+ #: ../../library/locale.rst:546
944
951
msgid ""
945
952
"The C standard defines the locale as a program-wide property that may be "
946
953
"relatively expensive to change. On top of that, some implementations are "
@@ -953,7 +960,7 @@ msgstr ""
953
960
"causar despejos de memória. Isso torna a localidade um tanto dolorosa de "
954
961
"usar corretamente."
955
962
956
- #: ../../library/locale.rst:546
963
+ #: ../../library/locale.rst:551
957
964
msgid ""
958
965
"Initially, when a program is started, the locale is the ``C`` locale, no "
959
966
"matter what the user's preferred locale is. There is one exception: the :"
@@ -970,7 +977,7 @@ msgstr ""
970
977
"de localidade preferidas do usuário para outras categorias chamando "
971
978
"``setlocale(LC_ALL, '')``."
972
979
973
- #: ../../library/locale.rst:553
980
+ #: ../../library/locale.rst:558
974
981
msgid ""
975
982
"It is generally a bad idea to call :func:`setlocale` in some library "
976
983
"routine, since as a side effect it affects the entire program. Saving and "
@@ -982,7 +989,7 @@ msgstr ""
982
989
"restaurar é quase tão ruim: é caro e afeta outras threads que são executadas "
983
990
"antes de as configurações serem restauradas."
984
991
985
- #: ../../library/locale.rst:558
992
+ #: ../../library/locale.rst:563
986
993
msgid ""
987
994
"If, when coding a module for general use, you need a locale independent "
988
995
"version of an operation that is affected by the locale (such as certain "
@@ -1000,14 +1007,14 @@ msgstr ""
1000
1007
"da localidade. Apenas como último recurso, você deve documentar que seu "
1001
1008
"módulo não é compatível com configurações de localidade não-\\ ``C``."
1002
1009
1003
- #: ../../library/locale.rst:565
1010
+ #: ../../library/locale.rst:570
1004
1011
msgid ""
1005
1012
"The only way to perform numeric operations according to the locale is to use "
1006
1013
"the special functions defined by this module: :func:`atof`, :func:`atoi`, :"
1007
1014
"func:`format_string`, :func:`.str`."
1008
1015
msgstr ""
1009
1016
1010
- #: ../../library/locale.rst:569
1017
+ #: ../../library/locale.rst:574
1011
1018
msgid ""
1012
1019
"There is no way to perform case conversions and character classifications "
1013
1020
"according to the locale. For (Unicode) text strings these are done "
@@ -1025,11 +1032,11 @@ msgstr ""
1025
1032
"ASCII ) nunca são convertidos ou considerados parte de uma classe de "
1026
1033
"caracteres, como letras ou espaços em branco."
1027
1034
1028
- #: ../../library/locale.rst:580
1035
+ #: ../../library/locale.rst:585
1029
1036
msgid "For extension writers and programs that embed Python"
1030
1037
msgstr "Para escritores de extensão e programas que incorporam Python"
1031
1038
1032
- #: ../../library/locale.rst:582
1039
+ #: ../../library/locale.rst:587
1033
1040
msgid ""
1034
1041
"Extension modules should never call :func:`setlocale`, except to find out "
1035
1042
"what the current locale is. But since the return value can only be used "
@@ -1041,7 +1048,7 @@ msgstr ""
1041
1048
"pode ser usado portavelmente para restaurá-lo, isso não é muito útil (exceto "
1042
1049
"talvez para descobrir se a localidade é ou não ``C``)."
1043
1050
1044
- #: ../../library/locale.rst:587
1051
+ #: ../../library/locale.rst:592
1045
1052
msgid ""
1046
1053
"When Python code uses the :mod:`locale` module to change the locale, this "
1047
1054
"also affects the embedding application. If the embedding application "
@@ -1057,11 +1064,11 @@ msgstr ""
1057
1064
"embutidos no arquivo :file:`config.c` e certificar-se de que o módulo :mod:"
1058
1065
"`_locale` não está acessível como uma biblioteca compartilhada."
1059
1066
1060
- #: ../../library/locale.rst:598
1067
+ #: ../../library/locale.rst:603
1061
1068
msgid "Access to message catalogs"
1062
1069
msgstr "Acesso a catálogos de mensagens"
1063
1070
1064
- #: ../../library/locale.rst:606
1071
+ #: ../../library/locale.rst:611
1065
1072
msgid ""
1066
1073
"The locale module exposes the C library's gettext interface on systems that "
1067
1074
"provide this interface. It consists of the functions :func:`!gettext`, :"
@@ -1079,7 +1086,7 @@ msgstr ""
1079
1086
"catálogos de mensagens e os algoritmos de pesquisa da biblioteca C para "
1080
1087
"localizar catálogos de mensagens."
1081
1088
1082
- #: ../../library/locale.rst:613
1089
+ #: ../../library/locale.rst:618
1083
1090
msgid ""
1084
1091
"Python applications should normally find no need to invoke these functions, "
1085
1092
"and should use :mod:`gettext` instead. A known exception to this rule are "
@@ -1095,14 +1102,10 @@ msgstr ""
1095
1102
"aplicações, pode ser necessário vincular o domínio de texto, para que as "
1096
1103
"bibliotecas possam localizar adequadamente seus catálogos de mensagens."
1097
1104
1098
- #: ../../library/locale.rst:19 ../../library/locale.rst:467
1105
+ #: ../../library/locale.rst:19
1099
1106
msgid "module"
1100
1107
msgstr "módulo"
1101
1108
1102
1109
#: ../../library/locale.rst:19
1103
1110
msgid "_locale"
1104
1111
msgstr ""
1105
-
1106
- #: ../../library/locale.rst:467
1107
- msgid "string"
1108
- msgstr "string"
0 commit comments