Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 8cc8e72

Browse files
Update translations
1 parent 01567a5 commit 8cc8e72

File tree

3 files changed

+21
-7
lines changed

3 files changed

+21
-7
lines changed

potodo.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -261,15 +261,15 @@
261261
- windows.po 374 / 378 ( 98.0% translated).
262262

263263

264-
# whatsnew (74.72% done)
264+
# whatsnew (74.74% done)
265265

266266
- 2.3.po 327 / 387 ( 84.0% translated).
267267
- 2.4.po 266 / 319 ( 83.0% translated).
268268
- 2.5.po 384 / 452 ( 84.0% translated).
269269
- 2.6.po 537 / 626 ( 85.0% translated).
270270
- 3.0.po 192 / 212 ( 90.0% translated).
271271
- 3.1.po 114 / 132 ( 86.0% translated).
272-
- 3.10.po 533 / 550 ( 96.0% translated).
272+
- 3.10.po 534 / 550 ( 97.0% translated).
273273
- 3.12.po 832 / 833 ( 99.0% translated).
274274
- 3.2.po 65 / 576 ( 11.0% translated).
275275
- 3.3.po 137 / 682 ( 20.0% translated).
@@ -278,5 +278,5 @@
278278
- 3.7.po 252 / 568 ( 44.0% translated).
279279

280280

281-
# TOTAL (66.89% done)
281+
# TOTAL (66.90% done)
282282

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "66.89%", "translated": 41394, "entries": 61880, "updated_at": "2025-03-09T23:26:08+00:00Z"}
1+
{"completion": "66.9%", "translated": 41395, "entries": 61880, "updated_at": "2025-03-11T23:28:27+00:00Z"}

whatsnew/3.10.po

Lines changed: 17 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid ""
12781278
msgstr ""
12791279
"Assim como desempacotar atribuições, os padrões de tupla e lista têm "
12801280
"exatamente o mesmo significado e realmente correspondem a sequências "
1281-
"arbitrárias. Tecnicamente, o subject deve ser uma sequência. Portanto, uma "
1281+
"arbitrárias. Tecnicamente, o sujeito deve ser uma sequência. Portanto, uma "
12821282
"exceção importante é que padrões não correspondem a iteradores. Também evita "
12831283
"um erro comum, sequência de padrões não correspondem a strings."
12841284

@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid ""
13031303
"(But ``**_`` would be redundant, so is not allowed.)"
13041304
msgstr ""
13051305
"Padrões de mapeamento: ``{\"bandwidth\": b, \"latency\": l}`` captura os "
1306-
"valores ``\"bandwidth\"`` e ``\"latency\"`` de um dict. Diferente dos "
1306+
"valores ``\"bandwidth\"`` e ``\"latency\"`` de um dicionário. Diferente dos "
13071307
"padrões de sequência, chaves extra são ignoradas. Um curinga ``**rest`` "
13081308
"também é permitido. (Mas ``**_`` seria redundante, então não é permitido.)"
13091309

@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid ""
13211321
"and p2 to the entire second item of the subject."
13221322
msgstr ""
13231323
"Isso liga x1, y1, x2, y2 como você esperaria sem a cláusula ``as`` e p2 a "
1324-
"todo o segundo item do subject."
1324+
"todo o segundo item do sujeito."
13251325

13261326
#: ../../whatsnew/3.10.rst:662
13271327
msgid ""
@@ -1358,6 +1358,20 @@ msgid ""
13581358
" case Color.BLUE:\n"
13591359
" print(\"I'm feeling the blues :(\")"
13601360
msgstr ""
1361+
"from enum import Enum\n"
1362+
"class Color(Enum):\n"
1363+
" RED = 0\n"
1364+
" GREEN = 1\n"
1365+
" BLUE = 2\n"
1366+
"\n"
1367+
"color = Color.GREEN\n"
1368+
"match color:\n"
1369+
" case Color.RED:\n"
1370+
" print(\"Eu vejo vermelho!\")\n"
1371+
" case Color.GREEN:\n"
1372+
" print(\"A grama é verde\")\n"
1373+
" case Color.BLUE:\n"
1374+
" print(\"Eu azul de fome :(\")"
13611375

13621376
#: ../../whatsnew/3.10.rst:684
13631377
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)