Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit a8ca572

Browse files
Update translations
1 parent 6bea083 commit a8ca572

File tree

4 files changed

+24
-24
lines changed

4 files changed

+24
-24
lines changed

howto/regex.po

Lines changed: 18 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2356,11 +2356,11 @@ msgid ""
23562356
"tried, the matching engine doesn't advance at all; the rest of the pattern "
23572357
"is tried right where the assertion started."
23582358
msgstr ""
2359-
"Asserção lookahead positiva. Retorna sucesso se a expressão regular "
2359+
"Asserção lookahead positiva. É bem-sucedida se a expressão regular "
23602360
"informada, aqui representada por ``...``, corresponde com o conteúdo da "
2361-
"localização atual, e retorna falha caso contrário. Mas, uma vez que a "
2362-
"expressão informada tenha sido testada, o mecanismo de correspondência não "
2363-
"faz qualquer avanço; o resto do padrão é tentado no mesmo local de onde a "
2361+
"localização atual, e falha caso contrário. Mas, uma vez que a expressão "
2362+
"informada tenha sido testada, o mecanismo de correspondência não faz "
2363+
"qualquer avanço; o resto do padrão é tentado no mesmo local de onde a "
23642364
"asserção foi iniciada."
23652365

23662366
#: ../../howto/regex.rst:995
@@ -2384,11 +2384,11 @@ msgid ""
23842384
"name and an extension, separated by a ``.``. For example, in ``news.rc``, "
23852385
"``news`` is the base name, and ``rc`` is the filename's extension."
23862386
msgstr ""
2387-
"Para tornar isto concreto, vamos olhar para um caso em que um lookahead é "
2387+
"Para tornar isto concreto, vamos olhar para um caso em que uma lookahead é "
23882388
"útil. Considere um padrão simples para corresponder com um nome de arquivo e "
2389-
"divida-o em pedaços, um nome base e uma extensão, separados por um ``.``. "
2390-
"Por exemplo, em ``news.rc,news`` é o nome base, e ``rc`` é a extensão do "
2391-
"nome de arquivo."
2389+
"dividi-lo em pedaços, um nome base e uma extensão, separados por um ``.``. "
2390+
"Por exemplo, em ``news.rc``, ``news`` é o nome base, e ``rc`` é a extensão "
2391+
"do nome de arquivo."
23922392

23932393
#: ../../howto/regex.rst:1005
23942394
msgid "The pattern to match this is quite simple:"
@@ -2429,9 +2429,9 @@ msgid ""
24292429
"requiring that the first character of the extension is not a ``b``. This is "
24302430
"wrong, because the pattern also doesn't match ``foo.bar``."
24312431
msgstr ""
2432-
"``.*[.][^b].*$`` A primeira tentativa acima tenta excluir bat, exigindo que "
2433-
"o primeiro caractere da extensão não é um b. Isso é errado, porque o padrão "
2434-
"também não corresponde a ``foo.bar``."
2432+
"``.*[.][^b].*$`` A primeira tentativa acima tenta excluir ``bat``, exigindo "
2433+
"que o primeiro caractere da extensão não seja um ``b``. Isso é errado, "
2434+
"porque o padrão também não corresponde a ``foo.bar``."
24352435

24362436
#: ../../howto/regex.rst:1023
24372437
msgid "``.*[.]([^b]..|.[^a].|..[^t])$``"
@@ -2476,14 +2476,14 @@ msgid ""
24762476
"``bat`` and ``exe`` as extensions, the pattern would get even more "
24772477
"complicated and confusing."
24782478
msgstr ""
2479-
"O padrão está ficando realmente muito complicado agora, o que faz com que "
2479+
"Agora, o padrão está ficando realmente muito complicado, o que faz com que "
24802480
"seja difícil de ler e compreender. Pior ainda, se o problema mudar e você "
24812481
"quiser excluir tanto ``bat`` quanto ``exe`` como extensões, o padrão iria "
24822482
"ficar ainda mais complicado e confuso."
24832483

24842484
#: ../../howto/regex.rst:1044
24852485
msgid "A negative lookahead cuts through all this confusion:"
2486-
msgstr "Um lookahead negativo elimina toda esta confusão:"
2486+
msgstr "Uma lookahead negativo elimina toda esta confusão:"
24872487

24882488
#: ../../howto/regex.rst:1046
24892489
msgid ""
@@ -2494,11 +2494,11 @@ msgid ""
24942494
"only starts with ``bat``, will be allowed. The ``[^.]*`` makes sure that "
24952495
"the pattern works when there are multiple dots in the filename."
24962496
msgstr ""
2497-
"``.*[.](?!bat$).*$`` O lookahead negativo significa: se a expressão ``bat`` "
2498-
"não corresponder até este momento, tente o resto do padrão; se ``bat$`` tem "
2499-
"correspondência, todo o padrão irá falhar. O final ``$`` é necessário para "
2500-
"garantir que algo como ``sample.batch``, onde a extensão só começa com o "
2501-
"``bat``, será permitido."
2497+
"``.*[.](?!bat$)[^.]*$`` A lookahead negativa significa: se a expressão "
2498+
"``bat`` não corresponder até este momento, tente o resto do padrão; se "
2499+
"``bat$`` tem correspondência, todo o padrão irá falhar. O final ``$`` é "
2500+
"necessário para garantir que algo como ``sample.batch``, onde a extensão só "
2501+
"começa com o ``bat``, será permitido."
25022502

25032503
#: ../../howto/regex.rst:1053
25042504
msgid ""

library/logging.config.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 14:19+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 14:19+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:09+0000\n"
2121
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <[email protected]>, 2025\n"
2222
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
3030

3131
#: ../../library/logging.config.rst:2
3232
msgid ":mod:`!logging.config` --- Logging configuration"
33-
msgstr ""
33+
msgstr ":mod:`!logging.config` --- Configuração do módulo logging"
3434

3535
#: ../../library/logging.config.rst:10
3636
msgid "**Source code:** :source:`Lib/logging/config.py`"
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ":ref:`Tutorial avançado <logging-advanced-tutorial>`"
5353

5454
#: ../../library/logging.config.rst:19
5555
msgid ":ref:`Logging Cookbook <logging-cookbook>`"
56-
msgstr ":ref:`Livro de receitas de logging <logging-cookbook>`"
56+
msgstr ":ref:`Livro de receitas do logging <logging-cookbook>`"
5757

5858
#: ../../library/logging.config.rst:23
5959
msgid "This section describes the API for configuring the logging module."
60-
msgstr ""
60+
msgstr "Esta seção descreve a API para configuração do módulo logging."
6161

6262
#: ../../library/logging.config.rst:28
6363
msgid "Configuration functions"

potodo.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -159,7 +159,7 @@
159159
- itertools.po 155 / 201 ( 77.0% translated).
160160
- json.po 170 / 176 ( 96.0% translated).
161161
- locale.po 148 / 150 ( 98.0% translated).
162-
- logging.config.po 13 / 171 ( 7.0% translated).
162+
- logging.config.po 15 / 171 ( 8.0% translated).
163163
- logging.handlers.po 52 / 273 ( 19.0% translated).
164164
- logging.po 98 / 369 ( 26.0% translated).
165165
- mailbox.po 10 / 307 ( 3.0% translated).

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "59.28%", "translated": 47233, "entries": 79683, "updated_at": "2025-05-21T23:09:07+00:00Z"}
1+
{"completion": "59.28%", "translated": 47235, "entries": 79683, "updated_at": "2025-05-22T23:09:57+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)