@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
- "POT-Creation-Date : 2025-02-14 15:32 +0000\n "
14
+ "POT-Creation-Date : 2025-04-18 15:31 +0000\n "
15
15
"PO-Revision-Date : 2023-05-24 02:15+0000\n "
16
16
"
Last-Translator :
Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2025\n "
17
17
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -151,6 +151,8 @@ msgid ""
151
151
"This function is identical to the :func:`~fcntl.fcntl` function, except that "
152
152
"the argument handling is even more complicated."
153
153
msgstr ""
154
+ "Esta função é idêntica à função :func:`~fcntl.fcntl`, exceto que o "
155
+ "tratamento de argumentos é ainda mais complicado."
154
156
155
157
#: ../../library/fcntl.rst:87
156
158
msgid ""
@@ -202,6 +204,8 @@ msgstr ""
202
204
msgid ""
203
205
"If the :c:func:`ioctl` call fails, an :exc:`OSError` exception is raised."
204
206
msgstr ""
207
+ "Se a chamada a :c:func:`ioctl` falhar, uma exceção :exc:`OSError` é "
208
+ "levantada."
205
209
206
210
#: ../../library/fcntl.rst:117
207
211
msgid "An example::"
@@ -222,11 +226,17 @@ msgid ""
222
226
"Unix manual :manpage:`flock(2)` for details. (On some systems, this "
223
227
"function is emulated using :c:func:`fcntl`.)"
224
228
msgstr ""
229
+ "Executa a operação de trava *operation* no descritor de arquivo *fd* "
230
+ "(objetos arquivo que fornecem um método :meth:`~io.IOBase.fileno` também são "
231
+ "aceitos). Consulte o manual do Unix :manpage:`flock(2)` para obter detalhes. "
232
+ "(Em alguns sistemas, esta função é emulada usando :c:func:`fcntl`.)"
225
233
226
234
#: ../../library/fcntl.rst:140
227
235
msgid ""
228
236
"If the :c:func:`flock` call fails, an :exc:`OSError` exception is raised."
229
237
msgstr ""
238
+ "Se a chamada :c:func:`flock` falhar, uma exceção :exc:`OSError` será "
239
+ "levantada."
230
240
231
241
#: ../../library/fcntl.rst:142
232
242
msgid ""
@@ -243,18 +253,22 @@ msgid ""
243
253
"fileno` method are accepted as well) of the file to lock or unlock, and "
244
254
"*cmd* is one of the following values:"
245
255
msgstr ""
256
+ "Este é essencialmente um invólucro em torno das chamadas de trava :func:"
257
+ "`~fcntl.fcntl`. *fd* é o descritor de arquivo (objetos arquivo que fornecem "
258
+ "um método :meth:`~io.IOBase.fileno` também são aceitos) do arquivo a ser "
259
+ "travado ou destravado, e *cmd* é um dos seguintes valores:"
246
260
247
261
#: ../../library/fcntl.rst:154
248
262
msgid "Release an existing lock."
249
- msgstr ""
263
+ msgstr "Libera uma trava existente. "
250
264
251
265
#: ../../library/fcntl.rst:158
252
266
msgid "Acquire a shared lock."
253
- msgstr ""
267
+ msgstr "Adquire uma trava compartilhada. "
254
268
255
269
#: ../../library/fcntl.rst:162
256
270
msgid "Acquire an exclusive lock."
257
- msgstr ""
271
+ msgstr "Adquire uma trava exclusiva. "
258
272
259
273
#: ../../library/fcntl.rst:166
260
274
msgid ""
@@ -271,6 +285,12 @@ msgid ""
271
285
"systems, :const:`!LOCK_EX` can only be used if the file descriptor refers to "
272
286
"a file opened for writing."
273
287
msgstr ""
288
+ "Se :const:`!LOCK_NB` for usado e a trava não puder ser obtido, uma exceção :"
289
+ "exc:`OSError` será levantada e terá um atributo *errno* definido como :const:"
290
+ "`~errno.EACCES` ou :const:`~errno.EAGAIN` (dependendo do sistema "
291
+ "operacional; para portabilidade, verifique ambos os valores). Em pelo menos "
292
+ "alguns sistemas, :const:`!LOCK_EX` só pode ser usado se o descritor de "
293
+ "arquivo se referir a um arquivo aberto para escrita."
274
294
275
295
#: ../../library/fcntl.rst:176
276
296
msgid ""
0 commit comments