@@ -154,8 +154,8 @@ msgid ""
154
154
"We've changed two things: we're inherited from :class:`Flag`, and the values "
155
155
"are all powers of 2."
156
156
msgstr ""
157
- "Nós mudamos duas coisas: estamos herdando de :class:`Flag`, e os valores são "
158
- "todos potências de 2."
157
+ "Nós mudamos duas coisas: estamos herdando de :class:`Flag` (sinalizador) , e "
158
+ "os valores são todos potências de 2."
159
159
160
160
#: ../../howto/enum.rst:127
161
161
msgid ""
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid ""
205
205
msgstr ""
206
206
"Em alguns momentos, é util ter acesso aos membros na enumeração de forma "
207
207
"programática (ou seja, em situações em que ``Cor.RED`` não é adequado porque "
208
- "a cor exata não é conhecida no momento da escrita do programa). "
209
- "Classes ``Enum`` permitem esse tipo de acesso::"
208
+ "a cor exata não é conhecida no momento da escrita do programa). Classes "
209
+ "``Enum`` permitem esse tipo de acesso::"
210
210
211
211
#: ../../howto/enum.rst:194
212
212
msgid "If you want to access enum members by *name*, use item access::"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
221
221
222
222
#: ../../howto/enum.rst:211
223
223
msgid "Duplicating enum members and values"
224
- msgstr "Duplicar membros do enum e seus valores. "
224
+ msgstr "Membros e valores duplicados em enums "
225
225
226
226
#: ../../howto/enum.rst:213
227
227
msgid "Having two enum members with the same name is invalid::"
@@ -235,11 +235,12 @@ msgid ""
235
235
"will return the member ``A``. By-name lookup of ``A`` will return the "
236
236
"member ``A``. By-name lookup of ``B`` will also return the member ``A``::"
237
237
msgstr ""
238
- "Porém, um membro do enum pode ter outros nomes associados a ele. Dado dois "
238
+ "Porém, um membro do enum pode ter outros nomes associados a ele. Dados dois "
239
239
"membros ``A`` e ``B`` com o mesmo valor (e ``A`` definido primeiro), ``B`` é "
240
- "um apelido para o membro ``A``. A pesquisa por valor de ``A`` retorna o "
241
- "membro ``A``. A Pesquisa por nome de ``A`` também retorna o membro ``A``. A "
242
- "pesquisa por nome de ``B`` também retorna o membro ``A``:"
240
+ "um apelido para o membro ``A``. A busca pelo membro associado ao valor de "
241
+ "``A`` retorna o membro ``A``. A busca pelo membro com o nome de ``A`` "
242
+ "retorna o membro ``A``. A busca pelo membro com o nome de ``B`` também "
243
+ "retorna o membro ``A``::"
243
244
244
245
#: ../../howto/enum.rst:244
245
246
msgid ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
253
254
254
255
#: ../../howto/enum.rst:250
255
256
msgid "Ensuring unique enumeration values"
256
- msgstr "Garantindo valores únicos de enumeração"
257
+ msgstr "Garantindo valores únicos na enumeração"
257
258
258
259
#: ../../howto/enum.rst:252
259
260
msgid ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Usando valores automáticos"
270
271
271
272
#: ../../howto/enum.rst:271
272
273
msgid "If the exact value is unimportant you can use :class:`auto`::"
273
- msgstr "Se o exato valor não é importante, você pode usar :class:`auto`:"
274
+ msgstr "Se o valor em si não é importante, você pode usar :class:`auto`: :"
274
275
275
276
#: ../../howto/enum.rst:282
276
277
msgid ""
@@ -293,39 +294,41 @@ msgstr "Iteração"
293
294
294
295
#: ../../howto/enum.rst:305
295
296
msgid "Iterating over the members of an enum does not provide the aliases::"
296
- msgstr "Iterar sobre os membros de um enum não fornece os apelidos:"
297
+ msgstr "Iterar sobre os membros de um enum não fornece os apelidos:: "
297
298
298
299
#: ../../howto/enum.rst:312
299
300
msgid ""
300
301
"Note that the aliases ``Shape.ALIAS_FOR_SQUARE`` and ``Weekday.WEEKEND`` "
301
302
"aren't shown."
302
303
msgstr ""
303
- "Note que os apelidos ``Shape.ALIAS_FOR_SQUARE `` e ``Weekday.WEEKEND`` não "
304
- "são mostrados."
304
+ "Note que os apelidos ``Forma.APELIDO_PARA_O_QUADRADO `` e ``DiaDaSemana. "
305
+ "FIM_DE_SEMANA`` não são mostrados."
305
306
306
307
#: ../../howto/enum.rst:314
307
308
msgid ""
308
309
"The special attribute ``__members__`` is a read-only ordered mapping of "
309
310
"names to members. It includes all names defined in the enumeration, "
310
311
"including the aliases::"
311
312
msgstr ""
312
- "O atributo especial ``__members__`` é um mapeamento ordenado somente leitura "
313
- "de nomes para os membros. Isso inclui todos os nomes definidos na "
314
- "enumeração, incluindo os apelidos:"
313
+ "O atributo especial ``__members__`` é um mapeamento ordenado de somente "
314
+ "leitura dos nomes para os membros. Isso inclui todos os nomes definidos na "
315
+ "enumeração, incluindo os apelidos:: "
315
316
316
317
#: ../../howto/enum.rst:326
317
318
msgid ""
318
319
"The ``__members__`` attribute can be used for detailed programmatic access "
319
320
"to the enumeration members. For example, finding all the aliases::"
320
321
msgstr ""
321
322
"O atributo ``__members__`` pode ser usado para um acesso programático "
322
- "detalhado aos membros da enumeração. Por exemplo, achar todos os apelidos:"
323
+ "detalhado aos membros da enumeração. Por exemplo, achar todos os apelidos:: "
323
324
324
325
#: ../../howto/enum.rst:334
325
326
msgid ""
326
327
"Aliases for flags include values with multiple flags set, such as ``3``, and "
327
328
"no flags set, i.e. ``0``."
328
329
msgstr ""
330
+ "Apelidos em sinalizadores incluem valores com múltiplos itens ao mesmo "
331
+ "tempo, como ``3``, e nenhum item definido, isto é, ``0``."
329
332
330
333
#: ../../howto/enum.rst:339
331
334
msgid "Comparisons"
0 commit comments