Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit b8b1bce

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent 61d1382 commit b8b1bce

23 files changed

+2515
-2442
lines changed

c-api/call.po

Lines changed: 80 additions & 80 deletions
Large diffs are not rendered by default.

howto/regex.po

Lines changed: 225 additions & 219 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/asyncio-eventloop.po

Lines changed: 282 additions & 271 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/asyncio.po

Lines changed: 4 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 14:14+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2023-10-27 14:49+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:55+0000\n"
1919
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n"
2020
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -111,14 +111,10 @@ msgstr ""
111111
#: ../../library/asyncio.rst:48
112112
msgid ""
113113
"create and manage :ref:`event loops <asyncio-event-loop>`, which provide "
114-
"asynchronous APIs for :meth:`networking <loop.create_server>`, running :meth:"
115-
"`subprocesses <loop.subprocess_exec>`, handling :meth:`OS signals <loop."
116-
"add_signal_handler>`, etc;"
114+
"asynchronous APIs for :ref:`networking <loop_create_server>`, running :ref:"
115+
"`subprocesses <loop_subprocess_exec>`, handling :ref:`OS signals "
116+
"<loop_add_signal_handler>`, etc;"
117117
msgstr ""
118-
"criar e gerenciar :ref:`laços de eventos <asyncio-event-loop>`, que fornecem "
119-
"APIs assíncronas para :meth:`rede <loop.create_server>`, execução de :meth:"
120-
"`subprocessos <loop.subprocess_exec>`, tratamento de :meth:`sinais de "
121-
"sistemas operacionais <loop.add_signal_handler>` etc;"
122118

123119
#: ../../library/asyncio.rst:53
124120
msgid ""

library/bz2.po

Lines changed: 81 additions & 50 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 14:13+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2023-10-27 14:49+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:56+0000\n"
1717
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
131131
"instância :class:`io.TextIOWrapper` com a codificação especificada, "
132132
"comportamento de tratamento de erros e final(is) de linha."
133133

134-
#: ../../library/bz2.rst:59 ../../library/bz2.rst:125
134+
#: ../../library/bz2.rst:59 ../../library/bz2.rst:163
135135
msgid "The ``'x'`` (exclusive creation) mode was added."
136136
msgstr "O modo ``'x'`` (criação exclusiva) foi adicionado."
137137

138-
#: ../../library/bz2.rst:62 ../../library/bz2.rst:132
138+
#: ../../library/bz2.rst:62 ../../library/bz2.rst:170
139139
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
140140
msgstr "Aceita um :term:`objeto caminho ou similar`."
141141

@@ -203,8 +203,8 @@ msgstr ""
203203
"IOBase.truncate`. Iteração e a instrução :keyword:`with` são suportadas."
204204

205205
#: ../../library/bz2.rst:94
206-
msgid ":class:`BZ2File` also provides the following method:"
207-
msgstr ":class:`BZ2File` também fornece o seguinte método:"
206+
msgid ":class:`BZ2File` also provides the following methods:"
207+
msgstr ":class:`BZ2File` também fornece os seguintes métodos:"
208208

209209
#: ../../library/bz2.rst:98
210210
msgid ""
@@ -228,43 +228,74 @@ msgstr ""
228228
"exemplo, se o :class:`BZ2File` foi construído passando um objeto de arquivo "
229229
"para *filename*)."
230230

231-
#: ../../library/bz2.rst:110
232-
msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added."
233-
msgstr "Suporte para a instrução :keyword:`with` foi adicionado."
231+
#: ../../library/bz2.rst:111
232+
msgid "Return the file descriptor for the underlying file."
233+
msgstr "Retorna o endereço descritor de arquivo do arquivo subjacente."
234+
235+
#: ../../library/bz2.rst:117
236+
msgid "Return whether the file was opened for reading."
237+
msgstr "Retorna se o arquivo foi aberto para leitura."
238+
239+
#: ../../library/bz2.rst:123
240+
msgid "Return whether the file supports seeking."
241+
msgstr "Retorna se o arquivo suporta a busca."
242+
243+
#: ../../library/bz2.rst:129
244+
msgid "Return whether the file was opened for writing."
245+
msgstr "Retorna se o arquivo foi aberto para gravação."
234246

235-
#: ../../library/bz2.rst:113
247+
#: ../../library/bz2.rst:135
236248
msgid ""
237-
"The :meth:`fileno`, :meth:`readable`, :meth:`seekable`, :meth:`writable`, :"
238-
"meth:`read1` and :meth:`readinto` methods were added."
249+
"Read up to *size* uncompressed bytes, while trying to avoid making multiple "
250+
"reads from the underlying stream. Reads up to a buffer's worth of data if "
251+
"size is negative."
239252
msgstr ""
240-
"Os métodos :meth:`fileno`, :meth:`readable`, :meth:`seekable`, :meth:"
241-
"`writable`, :meth:`read1` e :meth:`readinto` foram adicionados."
253+
"Lê até o tamanho *size* de bytes não compactados, tentando evitar várias "
254+
"leituras do fluxo subjacente. Lê até um valor buffer de dados se o tamanho "
255+
"for negativo."
242256

243-
#: ../../library/bz2.rst:117
257+
#: ../../library/bz2.rst:139
258+
msgid "Returns ``b''`` if the file is at EOF."
259+
msgstr ""
260+
"Retorna ``b''`` se o arquivo tiver atingido EOF, ou seja, o fim do arquivo."
261+
262+
#: ../../library/bz2.rst:145
263+
msgid "Read bytes into *b*."
264+
msgstr "Lêr bytes para *b*."
265+
266+
#: ../../library/bz2.rst:147
267+
msgid "Returns the number of bytes read (0 for EOF)."
268+
msgstr "Retorna o número de bytes lidos (0 para EOF)."
269+
270+
#: ../../library/bz2.rst:152
271+
msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added."
272+
msgstr "Suporte para a instrução :keyword:`with` foi adicionado."
273+
274+
#: ../../library/bz2.rst:155
244275
msgid ""
245276
"Support was added for *filename* being a :term:`file object` instead of an "
246277
"actual filename."
247278
msgstr ""
248279
"Foi adicionado suporte para *filename* ser um :term:`objeto arquivo <file "
249280
"object>` em vez de um nome de arquivo real."
250281

251-
#: ../../library/bz2.rst:121
282+
#: ../../library/bz2.rst:159
252283
msgid ""
253284
"The ``'a'`` (append) mode was added, along with support for reading multi-"
254285
"stream files."
255286
msgstr ""
256287
"O modo ``'a'`` (anexar) foi adicionado, juntamente com suporte para leitura "
257288
"de arquivos multifluxo."
258289

259-
#: ../../library/bz2.rst:128
290+
#: ../../library/bz2.rst:166
260291
msgid ""
261292
"The :meth:`~io.BufferedIOBase.read` method now accepts an argument of "
262293
"``None``."
263294
msgstr ""
264295
"O método :meth:`~io.BufferedIOBase.read` agora aceita um argumento de "
265296
"``None``."
266297

267-
#: ../../library/bz2.rst:135
298+
#: ../../library/bz2.rst:173
268299
msgid ""
269300
"The *buffering* parameter has been removed. It was ignored and deprecated "
270301
"since Python 3.0. Pass an open file object to control how the file is opened."
@@ -273,11 +304,11 @@ msgstr ""
273304
"Python 3.0. Passe um objeto arquivo aberto para controlar como o arquivo é "
274305
"aberto."
275306

276-
#: ../../library/bz2.rst:140
307+
#: ../../library/bz2.rst:178
277308
msgid "The *compresslevel* parameter became keyword-only."
278309
msgstr "O parâmetro *compresslevel* tornou-se somente-nomeado."
279310

280-
#: ../../library/bz2.rst:142
311+
#: ../../library/bz2.rst:180
281312
msgid ""
282313
"This class is thread unsafe in the face of multiple simultaneous readers or "
283314
"writers, just like its equivalent classes in :mod:`gzip` and :mod:`lzma` "
@@ -287,11 +318,11 @@ msgstr ""
287318
"escritores simultâneos, assim como suas classes equivalentes em :mod:`gzip` "
288319
"e :mod:`lzma` sempre foram."
289320

290-
#: ../../library/bz2.rst:149
321+
#: ../../library/bz2.rst:187
291322
msgid "Incremental (de)compression"
292323
msgstr "(Des)compressão incremental"
293324

294-
#: ../../library/bz2.rst:153
325+
#: ../../library/bz2.rst:191
295326
msgid ""
296327
"Create a new compressor object. This object may be used to compress data "
297328
"incrementally. For one-shot compression, use the :func:`compress` function "
@@ -301,44 +332,44 @@ msgstr ""
301332
"dados de forma incremental. Para compactação única, use a função :func:"
302333
"`compress`."
303334

304-
#: ../../library/bz2.rst:157 ../../library/bz2.rst:245
335+
#: ../../library/bz2.rst:195 ../../library/bz2.rst:283
305336
msgid ""
306337
"*compresslevel*, if given, must be an integer between ``1`` and ``9``. The "
307338
"default is ``9``."
308339
msgstr ""
309340
"*compresslevel*, se fornecido, deve ser um inteiro entre ``1`` e ``9``. O "
310341
"padrão é ``9``."
311342

312-
#: ../../library/bz2.rst:162
343+
#: ../../library/bz2.rst:200
313344
msgid ""
314345
"Provide data to the compressor object. Returns a chunk of compressed data if "
315346
"possible, or an empty byte string otherwise."
316347
msgstr ""
317348
"Fornece dados para o objeto compressor. Retorna um pedaço de dados "
318349
"compactados, se possível, ou uma string de bytes vazia, caso contrário."
319350

320-
#: ../../library/bz2.rst:165
351+
#: ../../library/bz2.rst:203
321352
msgid ""
322353
"When you have finished providing data to the compressor, call the :meth:"
323354
"`flush` method to finish the compression process."
324355
msgstr ""
325356
"Quando você terminar de fornecer dados ao compactador, chame o método :meth:"
326357
"`flush` para finalizar o processo de compressão."
327358

328-
#: ../../library/bz2.rst:171
359+
#: ../../library/bz2.rst:209
329360
msgid ""
330361
"Finish the compression process. Returns the compressed data left in internal "
331362
"buffers."
332363
msgstr ""
333364
"Finaliza o processo de compactação. Retorna os dados compactados deixados em "
334365
"buffers internos."
335366

336-
#: ../../library/bz2.rst:174
367+
#: ../../library/bz2.rst:212
337368
msgid ""
338369
"The compressor object may not be used after this method has been called."
339370
msgstr "O objeto compactador não pode ser usado após a chamada deste método."
340371

341-
#: ../../library/bz2.rst:179
372+
#: ../../library/bz2.rst:217
342373
msgid ""
343374
"Create a new decompressor object. This object may be used to decompress data "
344375
"incrementally. For one-shot compression, use the :func:`decompress` function "
@@ -348,7 +379,7 @@ msgstr ""
348379
"descompactar dados de forma incremental. Para compactação única, use a "
349380
"função :func:`decompress`."
350381

351-
#: ../../library/bz2.rst:184
382+
#: ../../library/bz2.rst:222
352383
msgid ""
353384
"This class does not transparently handle inputs containing multiple "
354385
"compressed streams, unlike :func:`decompress` and :class:`BZ2File`. If you "
@@ -360,7 +391,7 @@ msgstr ""
360391
"Se você precisar descompactar uma entrada multifluxo com :class:"
361392
"`BZ2Decompressor`, você deve usar um novo descompactador para cada fluxo."
362393

363-
#: ../../library/bz2.rst:191
394+
#: ../../library/bz2.rst:229
364395
msgid ""
365396
"Decompress *data* (a :term:`bytes-like object`), returning uncompressed data "
366397
"as bytes. Some of *data* may be buffered internally, for use in later calls "
@@ -374,7 +405,7 @@ msgstr ""
374405
"concatenados com a saída de qualquer chamada anterior para :meth:"
375406
"`decompress`."
376407

377-
#: ../../library/bz2.rst:197
408+
#: ../../library/bz2.rst:235
378409
msgid ""
379410
"If *max_length* is nonnegative, returns at most *max_length* bytes of "
380411
"decompressed data. If this limit is reached and further output can be "
@@ -388,7 +419,7 @@ msgstr ""
388419
"Neste caso, a próxima chamada para :meth:`~.decompress` pode fornecer *data* "
389420
"como ``b''`` para obter mais saída."
390421

391-
#: ../../library/bz2.rst:204
422+
#: ../../library/bz2.rst:242
392423
msgid ""
393424
"If all of the input data was decompressed and returned (either because this "
394425
"was less than *max_length* bytes, or because *max_length* was negative), "
@@ -398,7 +429,7 @@ msgstr ""
398429
"era menor que *max_length* bytes, ou porque *max_length* era negativo), o "
399430
"atributo :attr:`~.needs_input` será definido como ``True`` ."
400431

401-
#: ../../library/bz2.rst:209
432+
#: ../../library/bz2.rst:247
402433
msgid ""
403434
"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an :"
404435
"exc:`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and "
@@ -408,89 +439,89 @@ msgstr ""
408439
"um :exc:`EOFError`. Quaisquer dados encontrados após o final do fluxo são "
409440
"ignorados e salvos no atributo :attr:`~.unused_data`."
410441

411-
#: ../../library/bz2.rst:213
442+
#: ../../library/bz2.rst:251
412443
msgid "Added the *max_length* parameter."
413444
msgstr "Adicionado o parâmetro *max_length*."
414445

415-
#: ../../library/bz2.rst:218
446+
#: ../../library/bz2.rst:256
416447
msgid "``True`` if the end-of-stream marker has been reached."
417448
msgstr "``True`` se o marcador de fim de fluxo foi atingido."
418449

419-
#: ../../library/bz2.rst:225
450+
#: ../../library/bz2.rst:263
420451
msgid "Data found after the end of the compressed stream."
421452
msgstr "Dados encontrados após o término do fluxo compactado."
422453

423-
#: ../../library/bz2.rst:227
454+
#: ../../library/bz2.rst:265
424455
msgid ""
425456
"If this attribute is accessed before the end of the stream has been reached, "
426457
"its value will be ``b''``."
427458
msgstr ""
428459
"Se este atributo for acessado antes do final do fluxo ser alcançado, seu "
429460
"valor será ``b''``."
430461

431-
#: ../../library/bz2.rst:232
462+
#: ../../library/bz2.rst:270
432463
msgid ""
433464
"``False`` if the :meth:`.decompress` method can provide more decompressed "
434465
"data before requiring new uncompressed input."
435466
msgstr ""
436467
"``False`` se o método :meth:`.decompress` puder fornecer mais dados "
437468
"descompactados antes de exigir uma nova entrada descompactada."
438469

439-
#: ../../library/bz2.rst:239
470+
#: ../../library/bz2.rst:277
440471
msgid "One-shot (de)compression"
441472
msgstr "(De)compressão de uma só vez (one-shot)"
442473

443-
#: ../../library/bz2.rst:243
474+
#: ../../library/bz2.rst:281
444475
msgid "Compress *data*, a :term:`bytes-like object <bytes-like object>`."
445476
msgstr ""
446477
"Compacta *data*, um :term:`objeto bytes ou similar <bytes-like object>`."
447478

448-
#: ../../library/bz2.rst:248
479+
#: ../../library/bz2.rst:286
449480
msgid "For incremental compression, use a :class:`BZ2Compressor` instead."
450481
msgstr "Para compressão incremental, use um :class:`BZ2Compressor`."
451482

452-
#: ../../library/bz2.rst:253
483+
#: ../../library/bz2.rst:291
453484
msgid "Decompress *data*, a :term:`bytes-like object <bytes-like object>`."
454485
msgstr ""
455486
"Descompacta *data*, um :term:`objeto bytes ou similar <bytes-like object>`."
456487

457-
#: ../../library/bz2.rst:255
488+
#: ../../library/bz2.rst:293
458489
msgid ""
459490
"If *data* is the concatenation of multiple compressed streams, decompress "
460491
"all of the streams."
461492
msgstr ""
462493
"Se *data* for a concatenação de vários fluxos compactados, descompacta todos "
463494
"os fluxos."
464495

465-
#: ../../library/bz2.rst:258
496+
#: ../../library/bz2.rst:296
466497
msgid "For incremental decompression, use a :class:`BZ2Decompressor` instead."
467498
msgstr "Para descompressão incremental, use um :class:`BZ2Decompressor`."
468499

469-
#: ../../library/bz2.rst:260
500+
#: ../../library/bz2.rst:298
470501
msgid "Support for multi-stream inputs was added."
471502
msgstr "Suporte para entradas multifluxo foi adicionado."
472503

473-
#: ../../library/bz2.rst:266
504+
#: ../../library/bz2.rst:304
474505
msgid "Examples of usage"
475506
msgstr "Exemplos de uso"
476507

477-
#: ../../library/bz2.rst:268
508+
#: ../../library/bz2.rst:306
478509
msgid "Below are some examples of typical usage of the :mod:`bz2` module."
479510
msgstr "Abaixo estão alguns exemplos de uso típico do módulo :mod:`bz2`."
480511

481-
#: ../../library/bz2.rst:270
512+
#: ../../library/bz2.rst:308
482513
msgid ""
483514
"Using :func:`compress` and :func:`decompress` to demonstrate round-trip "
484515
"compression:"
485516
msgstr ""
486517
"Usando :func:`compress` e :func:`decompress` para demonstrar a compactação "
487518
"de ida e volta:"
488519

489-
#: ../../library/bz2.rst:288
520+
#: ../../library/bz2.rst:326
490521
msgid "Using :class:`BZ2Compressor` for incremental compression:"
491522
msgstr "Usando :class:`BZ2Compressor` para compressão incremental:"
492523

493-
#: ../../library/bz2.rst:306
524+
#: ../../library/bz2.rst:344
494525
msgid ""
495526
"The example above uses a very \"nonrandom\" stream of data (a stream of "
496527
"``b\"z\"`` chunks). Random data tends to compress poorly, while ordered, "
@@ -500,6 +531,6 @@ msgstr ""
500531
"partes ``b\"z\"``). Dados aleatórios tendem a compactar mal, enquanto dados "
501532
"ordenados e repetitivos geralmente produzem uma alta taxa de compactação."
502533

503-
#: ../../library/bz2.rst:310
534+
#: ../../library/bz2.rst:348
504535
msgid "Writing and reading a bzip2-compressed file in binary mode:"
505536
msgstr "Escrevendo e lendo um arquivo compactado com bzip2 no modo binário:"

0 commit comments

Comments
 (0)