Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit b91f468

Browse files
Update translations
1 parent 68a8232 commit b91f468

File tree

3 files changed

+52
-12
lines changed

3 files changed

+52
-12
lines changed

library/uuid.po

Lines changed: 48 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,18 +7,18 @@
77
# Welington Carlos <[email protected]>, 2017
88
# And Past <[email protected]>, 2017
99
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2017
10-
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2019
1110
# Marco Rougeth <[email protected]>, 2020
1211
# i17obot <[email protected]>, 2021
12+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025
1313
#
1414
#, fuzzy
1515
msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 16:35+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 16:44+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:34+0000\n"
21-
"Last-Translator: i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021\n"
21+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
2222
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2323
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2424
"Language: pt_BR\n"
@@ -43,6 +43,9 @@ msgid ""
4343
"`uuid5` for generating version 1, 3, 4, and 5 UUIDs as specified in :rfc:"
4444
"`4122`."
4545
msgstr ""
46+
"Este módulo fornece objetos :class:`UUID` imutáveis ​​(a classe :class:`UUID`) "
47+
"e as funções :func:`uuid1`, :func:`uuid3`, :func:`uuid4`, :func:`uuid5` para "
48+
"gerar UUIDs de versão 1, 3, 4 e 5, conforme especificado em :rfc:`4122`."
4649

4750
#: ../../library/uuid.rst:17
4851
msgid ""
@@ -51,6 +54,10 @@ msgid ""
5154
"creates a UUID containing the computer's network address. :func:`uuid4` "
5255
"creates a random UUID."
5356
msgstr ""
57+
"Se tudo o que você quer é um ID único, você provavelmente deve chamar :func:"
58+
"`uuid1` ou :func:`uuid4`. Note que :func:`uuid1` pode comprometer a "
59+
"privacidade, pois cria um UUID contendo o endereço de rede do computador. :"
60+
"func:`uuid4` cria um UUID aleatório."
5461

5562
#: ../../library/uuid.rst:22
5663
msgid ""
@@ -64,16 +71,19 @@ msgstr ""
6471
#: ../../library/uuid.rst:34
6572
msgid "The UUID was generated by the platform in a multiprocessing-safe way."
6673
msgstr ""
74+
"O UUID foi gerado pela plataforma de forma segura para multiprocessamento."
6775

6876
#: ../../library/uuid.rst:38
6977
msgid "The UUID was not generated in a multiprocessing-safe way."
70-
msgstr ""
78+
msgstr "O UUID não foi gerado de forma segura para multiprocessamento."
7179

7280
#: ../../library/uuid.rst:42
7381
msgid ""
7482
"The platform does not provide information on whether the UUID was generated "
7583
"safely or not."
7684
msgstr ""
85+
"A plataforma não fornece informações sobre se o UUID foi gerado com "
86+
"segurança ou não."
7787

7888
#: ../../library/uuid.rst:47
7989
msgid ""
@@ -86,6 +96,15 @@ msgid ""
8696
"string of hex digits is given, curly braces, hyphens, and a URN prefix are "
8797
"all optional. For example, these expressions all yield the same UUID::"
8898
msgstr ""
99+
"Cria um UUID a partir de uma sequência de 32 dígitos hexadecimais, uma "
100+
"sequência de 16 bytes em ordem big-endian como o argumento *bytes*, uma "
101+
"sequência de 16 bytes em ordem little-endian como o argumento *bytes_le*, "
102+
"uma tupla de seis inteiros (*time_low* de 32 bits, *time_mid* de 16 bits, "
103+
"*time_hi_version* de 16 bits, *clock_seq_hi_variant* de 8 bits, "
104+
"*clock_seq_low* de 8 bits, *node* de 48 bits) como o argumento *fields* ou "
105+
"um único inteiro de 128 bits como o argumento *int*. Quando uma sequência de "
106+
"dígitos hexadecimais é fornecida, chaves, hifens e um prefixo URN são todos "
107+
"opcionais. Por exemplo, todas essas expressões produzem o mesmo UUID::"
89108

90109
#: ../../library/uuid.rst:66
91110
msgid ""
@@ -94,42 +113,58 @@ msgid ""
94113
"its variant and version number set according to :rfc:`4122`, overriding bits "
95114
"in the given *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields*, or *int*."
96115
msgstr ""
116+
"Exatamente um de *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields* ou *int* deve ser "
117+
"fornecido. O argumento *version* é opcional; se fornecido, o UUID resultante "
118+
"terá sua variante e número de versão definidos de acordo com :rfc:`4122`, "
119+
"substituindo bits no *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields* ou *int* fornecido."
97120

98121
#: ../../library/uuid.rst:71
99122
msgid ""
100123
"Comparison of UUID objects are made by way of comparing their :attr:`UUID."
101124
"int` attributes. Comparison with a non-UUID object raises a :exc:"
102125
"`TypeError`."
103126
msgstr ""
127+
"A comparação de objetos UUID é feita por meio da comparação de seus "
128+
"atributos :attr:`UUID.int`. A comparação com um objeto não UUID levanta uma :"
129+
"exc:`TypeError`."
104130

105131
#: ../../library/uuid.rst:75
106132
msgid ""
107133
"``str(uuid)`` returns a string in the form "
108134
"``12345678-1234-5678-1234-567812345678`` where the 32 hexadecimal digits "
109135
"represent the UUID."
110136
msgstr ""
137+
"``str(uuid)`` retorna uma string no formato "
138+
"``12345678-1234-5678-1234-567812345678`` onde os 32 dígitos hexadecimais "
139+
"representam o UUID."
111140

112141
#: ../../library/uuid.rst:79
113142
msgid ":class:`UUID` instances have these read-only attributes:"
114-
msgstr ""
143+
msgstr "As instâncias :class:`UUID` têm estes atributos de somente leitura:"
115144

116145
#: ../../library/uuid.rst:83
117146
msgid ""
118147
"The UUID as a 16-byte string (containing the six integer fields in big-"
119148
"endian byte order)."
120149
msgstr ""
150+
"O UUID como uma string de 16 bytes (contendo os seis campos inteiros em "
151+
"ordem de bytes big-endian)."
121152

122153
#: ../../library/uuid.rst:89
123154
msgid ""
124155
"The UUID as a 16-byte string (with *time_low*, *time_mid*, and "
125156
"*time_hi_version* in little-endian byte order)."
126157
msgstr ""
158+
"O UUID como uma string de 16 bytes (com *time_low*, *time_mid* e "
159+
"*time_hi_version* em ordem de bytes little-endian)."
127160

128161
#: ../../library/uuid.rst:95
129162
msgid ""
130163
"A tuple of the six integer fields of the UUID, which are also available as "
131164
"six individual attributes and two derived attributes:"
132165
msgstr ""
166+
"Uma tupla dos seis campos de inteiros do UUID, que também estão disponíveis "
167+
"como seis atributos individuais e dois atributos derivados:"
133168

134169
#: ../../library/uuid.rst:99
135170
msgid "Field"
@@ -197,28 +232,33 @@ msgstr ""
197232

198233
#: ../../library/uuid.rst:121
199234
msgid "The UUID as a 32-character lowercase hexadecimal string."
200-
msgstr ""
235+
msgstr "O UUID como uma sequência hexadecimal de 32 caracteres minúsculos."
201236

202237
#: ../../library/uuid.rst:126
203238
msgid "The UUID as a 128-bit integer."
204-
msgstr ""
239+
msgstr "O UUID como um inteiro de 128 bits."
205240

206241
#: ../../library/uuid.rst:131
207242
msgid "The UUID as a URN as specified in :rfc:`4122`."
208-
msgstr ""
243+
msgstr "O UUID como um URN conforme especificado no :rfc:`4122`."
209244

210245
#: ../../library/uuid.rst:136
211246
msgid ""
212247
"The UUID variant, which determines the internal layout of the UUID. This "
213248
"will be one of the constants :const:`RESERVED_NCS`, :const:`RFC_4122`, :"
214249
"const:`RESERVED_MICROSOFT`, or :const:`RESERVED_FUTURE`."
215250
msgstr ""
251+
"A variante UUID, que determina o layout interno do UUID. Esta será uma das "
252+
"constantes :const:`RESERVED_NCS`, :const:`RFC_4122`, :const:"
253+
"`RESERVED_MICROSOFT` ou :const:`RESERVED_FUTURE`."
216254

217255
#: ../../library/uuid.rst:143
218256
msgid ""
219257
"The UUID version number (1 through 5, meaningful only when the variant is :"
220258
"const:`RFC_4122`)."
221259
msgstr ""
260+
"O número da versão do UUID (1 a 5, significativo somente quando a variante "
261+
"é :const:`RFC_4122`)."
222262

223263
#: ../../library/uuid.rst:148
224264
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -79,7 +79,7 @@
7979

8080

8181

82-
# library (59.27% done)
82+
# library (59.33% done)
8383

8484
- argparse.po 260 / 290 ( 89.0% translated).
8585
- array.po 79 / 81 ( 97.0% translated).
@@ -238,7 +238,7 @@
238238
- urllib.parse.po 97 / 154 ( 62.0% translated).
239239
- urllib.request.po 43 / 274 ( 15.0% translated).
240240
- urllib.robotparser.po 2 / 14 ( 14.0% translated).
241-
- uuid.po 16 / 59 ( 27.0% translated).
241+
- uuid.po 34 / 59 ( 57.0% translated).
242242
- warnings.po 65 / 109 ( 59.0% translated).
243243
- wave.po 18 / 49 ( 36.0% translated).
244244
- weakref.po 71 / 81 ( 87.0% translated).
@@ -303,5 +303,5 @@
303303
- 3.9.po 382 / 386 ( 98.0% translated).
304304

305305

306-
# TOTAL (63.04% done)
306+
# TOTAL (63.07% done)
307307

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "63.04%", "translated": 31205, "entries": 49504, "updated_at": "2025-02-27T00:26:15+00:00Z"}
1+
{"completion": "63.07%", "translated": 31223, "entries": 49504, "updated_at": "2025-03-02T00:28:28+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)