@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version : Python 3.9\n "
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
16
- "POT-Creation-Date : 2025-02-28 16:44 +0000\n "
16
+ "POT-Creation-Date : 2025-04-25 16:43 +0000\n "
17
17
"PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:10+0000\n "
18
18
"
Last-Translator :
Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2025\n "
19
19
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -136,6 +136,8 @@ msgid ""
136
136
"This function is identical to the :func:`~fcntl.fcntl` function, except that "
137
137
"the argument handling is even more complicated."
138
138
msgstr ""
139
+ "Esta função é idêntica à função :func:`~fcntl.fcntl`, exceto que o "
140
+ "tratamento de argumentos é ainda mais complicado."
139
141
140
142
#: ../../library/fcntl.rst:75
141
143
msgid ""
@@ -206,6 +208,10 @@ msgid ""
206
208
"Unix manual :manpage:`flock(2)` for details. (On some systems, this "
207
209
"function is emulated using :c:func:`fcntl`.)"
208
210
msgstr ""
211
+ "Executa a operação de trava *operation* no descritor de arquivo *fd* "
212
+ "(objetos arquivo que fornecem um método :meth:`~io.IOBase.fileno` também são "
213
+ "aceitos). Consulte o manual do Unix :manpage:`flock(2)` para obter detalhes. "
214
+ "(Em alguns sistemas, esta função é emulada usando :c:func:`fcntl`.)"
209
215
210
216
#: ../../library/fcntl.rst:128
211
217
msgid "If the :c:func:`flock` fails, an :exc:`OSError` exception is raised."
@@ -226,6 +232,10 @@ msgid ""
226
232
"fileno` method are accepted as well) of the file to lock or unlock, and "
227
233
"*cmd* is one of the following values:"
228
234
msgstr ""
235
+ "Este é essencialmente um invólucro em torno das chamadas de trava :func:"
236
+ "`~fcntl.fcntl`. *fd* é o descritor de arquivo (objetos arquivo que fornecem "
237
+ "um método :meth:`~io.IOBase.fileno` também são aceitos) do arquivo a ser "
238
+ "travado ou destravado, e *cmd* é um dos seguintes valores:"
229
239
230
240
#: ../../library/fcntl.rst:140
231
241
msgid ":const:`LOCK_UN` -- unlock"
@@ -257,6 +267,9 @@ msgid ""
257
267
"the lock starts, relative to *whence*, and *whence* is as with :func:`io."
258
268
"IOBase.seek`, specifically:"
259
269
msgstr ""
270
+ "*len* é o número de bytes para travar, *start* é o deslocamento de bytes em "
271
+ "que o bloqueio começa, em relação a *whence*, e *whence* é como em :func:`io."
272
+ "IOBase.seek`, especificamente:"
260
273
261
274
#: ../../library/fcntl.rst:157
262
275
msgid ":const:`0` -- relative to the start of the file (:data:`os.SEEK_SET`)"
@@ -277,6 +290,9 @@ msgid ""
277
290
"file. The default for *len* is 0 which means to lock to the end of the "
278
291
"file. The default for *whence* is also 0."
279
292
msgstr ""
293
+ "O padrão para *start* é 0, o que significa iniciar no início do arquivo. O "
294
+ "padrão para *len* é 0, o que significa travar no final do arquivo. O padrão "
295
+ "para *whence* também é 0."
280
296
281
297
#: ../../library/fcntl.rst:165
282
298
msgid ""
@@ -288,7 +304,7 @@ msgstr ""
288
304
289
305
#: ../../library/fcntl.rst:167
290
306
msgid "Examples (all on a SVR4 compliant system)::"
291
- msgstr ""
307
+ msgstr "Exemplos (todos em um sistema compatível com SVR4):: "
292
308
293
309
#: ../../library/fcntl.rst:177
294
310
msgid ""
@@ -297,6 +313,10 @@ msgid ""
297
313
"The structure lay-out for the *lockdata* variable is system dependent --- "
298
314
"therefore using the :func:`flock` call may be better."
299
315
msgstr ""
316
+ "Observe que, no primeiro exemplo, a variável de valor de retorno *rv* "
317
+ "conterá um valor inteiro; no segundo exemplo, ela conterá um objeto :class:"
318
+ "`bytes`. O layout da estrutura da variável *lockdata* depende do sistema --- "
319
+ "portanto, usar a chamada :func:`flock` pode ser melhor."
300
320
301
321
#: ../../library/fcntl.rst:188
302
322
msgid "Module :mod:`os`"
0 commit comments