Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit eca9e35

Browse files
Update translations
1 parent a7d9aec commit eca9e35

File tree

4 files changed

+32
-6
lines changed

4 files changed

+32
-6
lines changed

library/email.contentmanager.po

Lines changed: 12 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -41,6 +41,10 @@ msgid ""
4141
"to register converters between MIME content and other representations, as "
4242
"well as the ``get_content`` and ``set_content`` dispatch methods."
4343
msgstr ""
44+
"Classe base para gerenciadores de conteúdo. Fornece os mecanismos de "
45+
"registro padrão para registrar conversores entre conteúdo MIME e outras "
46+
"representações, bem como os métodos de despacho ``get_content`` e "
47+
"``set_content``."
4448

4549
#: ../../library/email.contentmanager.rst:26
4650
msgid ""
@@ -49,16 +53,23 @@ msgid ""
4953
"the call. The expectation is that the handler will extract the payload from "
5054
"*msg* and return an object that encodes information about the extracted data."
5155
msgstr ""
56+
"Procura uma função manipuladora baseada no ``mimetype`` de *msg* (veja o "
57+
"próximo parágrafo), chama-a, passando por todos os argumentos, e retorna o "
58+
"resultado da chamada. A expectativa é que a função manipuladora extraia o "
59+
"payload de *msg* e retorne um objeto que codifique informações sobre os "
60+
"dados extraídos."
5261

5362
#: ../../library/email.contentmanager.rst:32
5463
msgid ""
5564
"To find the handler, look for the following keys in the registry, stopping "
5665
"with the first one found:"
5766
msgstr ""
67+
"Para encontrar o manipulador, procura as seguintes chaves no registro, "
68+
"parando na primeira encontrada:"
5869

5970
#: ../../library/email.contentmanager.rst:35
6071
msgid "the string representing the full MIME type (``maintype/subtype``)"
61-
msgstr ""
72+
msgstr "a string que representa o tipo MIME completo (``maintype/subtype``)"
6273

6374
#: ../../library/email.contentmanager.rst:36
6475
msgid "the string representing the ``maintype``"

library/runpy.po

Lines changed: 15 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -188,6 +188,8 @@ msgstr ""
188188
msgid ""
189189
"Added ability to execute packages by looking for a :mod:`__main__` submodule."
190190
msgstr ""
191+
"Adicionada capacidade de executar pacotes procurando por um submódulo :mod:"
192+
"`__main__`."
191193

192194
#: ../../library/runpy.rst:87
193195
msgid "Added ``__cached__`` global variable (see :pep:`3147`)."
@@ -225,6 +227,13 @@ msgid ""
225227
"existing ``__main__`` entry located elsewhere on ``sys.path`` if there is no "
226228
"such module at the specified location."
227229
msgstr ""
230+
"Para um script simples, o código especificado é simplesmente executado em um "
231+
"novo espaço de nomes de módulo. Para uma entrada válida :data:`sys.path` "
232+
"(normalmente um arquivo zip ou diretório), a entrada é primeiro adicionada "
233+
"ao início de ``sys.path``. A função então procura e executa um módulo :mod:"
234+
"`__main__` usando o caminho atualizado. Observe que não há proteção especial "
235+
"contra invocar uma entrada ``__main__`` existente localizada em outro lugar "
236+
"em ``sys.path`` se não houver tal módulo no local especificado."
228237

229238
#: ../../library/runpy.rst:116
230239
msgid ""
@@ -287,6 +296,12 @@ msgid ""
287296
"still apply, use of this function in threaded code should be either "
288297
"serialised with the import lock or delegated to a separate process."
289298
msgstr ""
299+
"Note que, diferentemente de :func:`run_module`, as alterações feitas em :mod:"
300+
"`sys` não são opcionais nesta função, pois esses ajustes são essenciais para "
301+
"permitir a execução das entradas do :data:`sys.path`. Como as limitações de "
302+
"segurança de threads ainda se aplicam, o uso dessa função no código "
303+
"encadeado deve ser serializado com a trava de importação ou delegado a um "
304+
"processo separado."
290305

291306
#: ../../library/runpy.rst:156
292307
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -85,7 +85,7 @@
8585

8686

8787

88-
# library (59.78% done)
88+
# library (59.80% done)
8989

9090
- _thread.po 49 / 51 ( 96.0% translated).
9191
- abc.po 33 / 49 ( 67.0% translated).
@@ -134,7 +134,7 @@
134134
- doctest.po 74 / 318 ( 23.0% translated).
135135
- email.charset.po 1 / 44 ( 2.0% translated).
136136
- email.compat32-message.po 5 / 104 ( 4.0% translated).
137-
- email.contentmanager.po 4 / 41 ( 9.0% translated).
137+
- email.contentmanager.po 8 / 41 ( 19.0% translated).
138138
- email.encoders.po 2 / 15 ( 13.0% translated).
139139
- email.errors.po 6 / 27 ( 22.0% translated).
140140
- email.generator.po 2 / 41 ( 4.0% translated).
@@ -212,7 +212,7 @@
212212
- re.po 382 / 386 ( 98.0% translated).
213213
- reprlib.po 8 / 24 ( 33.0% translated).
214214
- resource.po 46 / 115 ( 40.0% translated).
215-
- runpy.po 32 / 38 ( 84.0% translated).
215+
- runpy.po 35 / 38 ( 92.0% translated).
216216
- sched.po 4 / 24 ( 16.0% translated).
217217
- select.po 79 / 207 ( 38.0% translated).
218218
- selectors.po 13 / 56 ( 23.0% translated).
@@ -329,5 +329,5 @@
329329
- 3.8.po 468 / 469 ( 99.0% translated).
330330

331331

332-
# TOTAL (65.30% done)
332+
# TOTAL (65.31% done)
333333

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "65.3%", "translated": 36431, "entries": 55794, "updated_at": "2025-01-27T23:37:06+00:00Z"}
1+
{"completion": "65.31%", "translated": 36438, "entries": 55794, "updated_at": "2025-01-28T23:37:00+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)