Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit f3348aa

Browse files
Update translations
1 parent 1c9d46f commit f3348aa

File tree

4 files changed

+122
-18
lines changed

4 files changed

+122
-18
lines changed

library/ctypes.po

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,15 +8,16 @@
88
# i17obot <[email protected]>, 2021
99
# Adorilson Bezerra <[email protected]>, 2024
1010
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
11+
# Wagner Marques Oliveira <[email protected]>, 2025
1112
#
1213
#, fuzzy
1314
msgid ""
1415
msgstr ""
1516
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1617
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 15:27+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 16:44+0000\n"
1819
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:05+0000\n"
19-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
20+
"Last-Translator: Wagner Marques Oliveira <wagnermarques00@gmail.com>, 2025\n"
2021
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2122
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2223
"Language: pt_BR\n"
@@ -172,6 +173,9 @@ msgid ""
172173
"functions can be accessed by indexing the dll object with the ordinal "
173174
"number::"
174175
msgstr ""
176+
"No Windows, algumas dlls exportam funções não por nome, mas por ordinal. "
177+
"Essas funções podem ser acessadas indexando o objeto dll com o número "
178+
"ordinal::"
175179

176180
#: ../../library/ctypes.rst:148
177181
msgid "Calling functions"
@@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
624628

625629
#: ../../library/ctypes.rst:517
626630
msgid "Passing pointers (or: passing parameters by reference)"
627-
msgstr ""
631+
msgstr "Passando ponteiros (ou: passando parâmetros por referência)"
628632

629633
#: ../../library/ctypes.rst:519
630634
msgid ""
@@ -645,7 +649,7 @@ msgstr ""
645649

646650
#: ../../library/ctypes.rst:545
647651
msgid "Structures and unions"
648-
msgstr ""
652+
msgstr "Estruturas e uniões"
649653

650654
#: ../../library/ctypes.rst:547
651655
msgid ""

library/wsgiref.po

Lines changed: 109 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,16 +7,16 @@
77
# Raphael Mendonça, 2017
88
# i17obot <[email protected]>, 2020
99
# Lucas Rafaldini <[email protected]>, 2022
10-
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023
10+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025
1111
#
1212
#, fuzzy
1313
msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 16:35+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 16:44+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:35+0000\n"
19-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n"
19+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025\n"
2020
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2121
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2222
"Language: pt_BR\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
100100
"dictionary. The return value is a string."
101101
msgstr ""
102102
"Retorna uma sugestão sobre ``wsgi.url_scheme`` ser \"http\" ou \"https\" "
103-
"buscando por uma ``HTTPS`` variável de ambiente dentro do dicionário "
103+
"buscando por uma variável de ambiente ``HTTPS`` dentro do dicionário "
104104
"*environ*. O valor de retorno é uma string."
105105

106106
#: ../../library/wsgiref.rst:55
@@ -111,6 +111,11 @@ msgid ""
111111
"a request is received via SSL. So, this function returns \"https\" if such "
112112
"a value is found, and \"http\" otherwise."
113113
msgstr ""
114+
"Esta função é útil ao criar um gateway que encapsula CGI ou um protocolo "
115+
"semelhante a CGI, como FastCGI. Normalmente, servidores que fornecem tais "
116+
"protocolos incluirão uma variável ``HTTPS`` com um valor de \"1\", \"yes\" "
117+
"ou \"on\" quando uma solicitação é recebida via SSL. Então, esta função "
118+
"retorna \"https\" se tal valor for encontrado, e \"http\" caso contrário."
114119

115120
#: ../../library/wsgiref.rst:64
116121
msgid ""
@@ -119,26 +124,38 @@ msgid ""
119124
"If *include_query* is false, the query string is not included in the "
120125
"resulting URI."
121126
msgstr ""
127+
"Retorna o URI de solicitação completo, opcionalmente incluindo a string de "
128+
"consulta, usando o algoritmo encontrado na seção \"URL Reconstruction\" da :"
129+
"pep:`3333`. Se *include_query* for falso, a string de consulta não será "
130+
"incluída no URI resultante."
122131

123132
#: ../../library/wsgiref.rst:71
124133
msgid ""
125134
"Similar to :func:`request_uri`, except that the ``PATH_INFO`` and "
126135
"``QUERY_STRING`` variables are ignored. The result is the base URI of the "
127136
"application object addressed by the request."
128137
msgstr ""
138+
"Semelhante a :func:`request_uri`, exceto que as variáveis ​​``PATH_INFO`` e "
139+
"``QUERY_STRING`` são ignoradas. O resultado é o URI base do objeto da "
140+
"aplicação endereçado pela solicitação."
129141

130142
#: ../../library/wsgiref.rst:78
131143
msgid ""
132144
"Shift a single name from ``PATH_INFO`` to ``SCRIPT_NAME`` and return the "
133145
"name. The *environ* dictionary is *modified* in-place; use a copy if you "
134146
"need to keep the original ``PATH_INFO`` or ``SCRIPT_NAME`` intact."
135147
msgstr ""
148+
"Desloca um único nome de ``PATH_INFO`` para ``SCRIPT_NAME`` e retorna o "
149+
"nome. O dicionário *environ* é *modificado* no local; use uma cópia se "
150+
"precisar manter o ``PATH_INFO`` ou ``SCRIPT_NAME`` original intacto."
136151

137152
#: ../../library/wsgiref.rst:82
138153
msgid ""
139154
"If there are no remaining path segments in ``PATH_INFO``, ``None`` is "
140155
"returned."
141156
msgstr ""
157+
"Se não houver segmentos de caminho restantes em ``PATH_INFO``, ``None`` será "
158+
"retornado."
142159

143160
#: ../../library/wsgiref.rst:84
144161
msgid ""
@@ -153,6 +170,16 @@ msgid ""
153170
"bar``. That is, ``SCRIPT_NAME`` will change from ``/foo`` to ``/foo/bar``, "
154171
"and ``PATH_INFO`` will change from ``/bar/baz`` to ``/baz``."
155172
msgstr ""
173+
"Normalmente, essa rotina é usada para processar cada porção de um caminho de "
174+
"URI de solicitação, por exemplo, para tratar o caminho como uma série de "
175+
"chaves de dicionário. Essa rotina modifica o ambiente passado para torná-lo "
176+
"adequado para invocar outra aplicação WSGI localizada no URI de destino. Por "
177+
"exemplo, se houver uma aplicação WSGI em ``/foo``, e o caminho de URI de "
178+
"solicitação for ``/foo/bar/baz``, e a aplicação WSGI em ``/foo`` chamar :"
179+
"func:`shift_path_info`, ele receberá a string \"bar\", e o ambiente será "
180+
"atualizado para ser adequado para passar para uma aplicação WSGI em ``/foo/"
181+
"bar``. Ou seja, ``SCRIPT_NAME`` mudará de ``/foo`` para ``/foo/bar``, e "
182+
"``PATH_INFO`` mudará de ``/bar/baz`` para ``/baz``."
156183

157184
#: ../../library/wsgiref.rst:95
158185
msgid ""
@@ -163,10 +190,16 @@ msgid ""
163190
"difference between URIs ending in ``/x`` from ones ending in ``/x/`` when "
164191
"using this routine to do object traversal."
165192
msgstr ""
193+
"Quando ``PATH_INFO`` é apenas um \"/\", esta rotina retorna uma string vazia "
194+
"e acrescenta uma barra final a ``SCRIPT_NAME``, embora segmentos de caminho "
195+
"vazios sejam normalmente ignorados, e ``SCRIPT_NAME`` normalmente não "
196+
"termine em uma barra. Este é um comportamento intencional, para garantir que "
197+
"uma aplicação possa diferenciar URIs terminando em ``/x`` daqueles "
198+
"terminando em ``/x/`` ao usar esta rotina para fazer travessia de objetos."
166199

167200
#: ../../library/wsgiref.rst:105
168201
msgid "Update *environ* with trivial defaults for testing purposes."
169-
msgstr ""
202+
msgstr "Atualiza *environ* com padrões triviais para fins de teste."
170203

171204
#: ../../library/wsgiref.rst:107
172205
msgid ""
@@ -176,13 +209,21 @@ msgid ""
176209
"*`` variables. It only supplies default values, and does not replace any "
177210
"existing settings for these variables."
178211
msgstr ""
212+
"Esta rotina adiciona vários parâmetros necessários para WSGI, incluindo "
213+
"``HTTP_HOST``, ``SERVER_NAME``, ``SERVER_PORT``, ``REQUEST_METHOD``, "
214+
"``SCRIPT_NAME``, ``PATH_INFO`` e todas as variáveis ​​``wsgi.*`` definidas "
215+
"pela :pep:`3333`. Ela fornece apenas valores padrão e não substitui nenhuma "
216+
"configuração existente para essas variáveis."
179217

180218
#: ../../library/wsgiref.rst:113
181219
msgid ""
182220
"This routine is intended to make it easier for unit tests of WSGI servers "
183221
"and applications to set up dummy environments. It should NOT be used by "
184222
"actual WSGI servers or applications, since the data is fake!"
185223
msgstr ""
224+
"Esta rotina tem como objetivo facilitar que testes unitários de servidores e "
225+
"aplicações WSGI configurem ambientes fictícios. Ela NÃO deve ser usada por "
226+
"servidores ou aplicações WSGI reais, pois os dados são falsos!"
186227

187228
#: ../../library/wsgiref.rst:117 ../../library/wsgiref.rst:164
188229
#: ../../library/wsgiref.rst:286 ../../library/wsgiref.rst:418
@@ -194,12 +235,16 @@ msgid ""
194235
"In addition to the environment functions above, the :mod:`wsgiref.util` "
195236
"module also provides these miscellaneous utilities:"
196237
msgstr ""
238+
"Além das funções de ambiente acima, o módulo :mod:`wsgiref.util` também "
239+
"fornece estes utilitários diversos:"
197240

198241
#: ../../library/wsgiref.rst:147
199242
msgid ""
200243
"Return ``True`` if 'header_name' is an HTTP/1.1 \"Hop-by-Hop\" header, as "
201244
"defined by :rfc:`2616`."
202245
msgstr ""
246+
"Retorna ``True`` se 'header_name' for um cabeçalho HTTP/1.1 \"Hop-by-Hop\", "
247+
"conforme definido por :rfc:`2616`."
203248

204249
#: ../../library/wsgiref.rst:153
205250
msgid ""
@@ -218,27 +263,36 @@ msgid ""
218263
"a :meth:`close` method, and it will invoke the *filelike* object's :meth:"
219264
"`close` method when called."
220265
msgstr ""
266+
"Se *filelike* tiver um método :meth:`close`, o objeto retornado também terá "
267+
"um método :meth:`close` e ​​invocará o método :meth:`close` do objeto "
268+
"*filelike* quando chamado."
221269

222270
#: ../../library/wsgiref.rst:176
223271
msgid "Support for :meth:`sequence protocol <__getitem__>` is deprecated."
224272
msgstr ""
225273

226274
#: ../../library/wsgiref.rst:181
227275
msgid ":mod:`wsgiref.headers` -- WSGI response header tools"
228-
msgstr ""
276+
msgstr ":mod:`wsgiref.headers` -- Ferramentas de cabeçalho de resposta WSGI"
229277

230278
#: ../../library/wsgiref.rst:187
231279
msgid ""
232280
"This module provides a single class, :class:`Headers`, for convenient "
233281
"manipulation of WSGI response headers using a mapping-like interface."
234282
msgstr ""
283+
"Este módulo fornece uma única classe, :class:`Headers`, para manipulação "
284+
"conveniente de cabeçalhos de resposta WSGI usando uma interface semelhante a "
285+
"mapeamento."
235286

236287
#: ../../library/wsgiref.rst:193
237288
msgid ""
238289
"Create a mapping-like object wrapping *headers*, which must be a list of "
239290
"header name/value tuples as described in :pep:`3333`. The default value of "
240291
"*headers* is an empty list."
241292
msgstr ""
293+
"Cria um objeto mapeamento envolvendo *headers*, que deve ser uma lista de "
294+
"tuplas de nome/valor de cabeçalho, conforme descrito na :pep:`3333`. O valor "
295+
"padrão de *headers* é uma lista vazia."
242296

243297
#: ../../library/wsgiref.rst:197
244298
msgid ""
@@ -259,6 +313,10 @@ msgid ""
259313
"nonexistent header just returns ``None``, and deleting a nonexistent header "
260314
"does nothing."
261315
msgstr ""
316+
"Diferentemente de um dicionário, objetos :class:`Headers` não levantam um "
317+
"erro quando você tenta obter ou excluir uma chave que não está na lista de "
318+
"cabeçalhos encapsulados. Obter um cabeçalho inexistente retorna apenas "
319+
"``None``, e excluir um cabeçalho inexistente não faz nada."
262320

263321
#: ../../library/wsgiref.rst:211
264322
msgid ""
@@ -270,6 +328,13 @@ msgid ""
270328
"In fact, the :meth:`items` method just returns a copy of the wrapped header "
271329
"list."
272330
msgstr ""
331+
"Os objetos :class:`Headers` também oferecem suporte aos métodos :meth:"
332+
"`keys`, :meth:`values` e :meth:`items`. As listas retornadas por :meth:"
333+
"`keys` e :meth:`items` podem incluir a mesma chave mais de uma vez se houver "
334+
"um cabeçalho multivalorado. O ``len()`` de um objeto :class:`Headers` é o "
335+
"mesmo que o comprimento de seus :meth:`items`, que é o mesmo que o "
336+
"comprimento da lista de cabeçalhos encapsulados. Na verdade, o método :meth:"
337+
"`items` apenas retorna uma cópia da lista de cabeçalhos encapsulados."
273338

274339
#: ../../library/wsgiref.rst:218
275340
msgid ""
@@ -279,17 +344,25 @@ msgid ""
279344
"line is terminated by a carriage return and line feed, and the bytestring is "
280345
"terminated with a blank line."
281346
msgstr ""
347+
"Chamar ``bytes()`` em um objeto :class:`Headers` retorna uma bytestring "
348+
"formatada adequada para transmissão como cabeçalhos de resposta HTTP. Cada "
349+
"cabeçalho é colocado em uma linha com seu valor, separado por dois pontos e "
350+
"um espaço. Cada linha é terminada por um retorno de carro e uma quebra de "
351+
"linha, e a bytestring é terminada com uma linha em branco."
282352

283353
#: ../../library/wsgiref.rst:224
284354
msgid ""
285355
"In addition to their mapping interface and formatting features, :class:"
286356
"`Headers` objects also have the following methods for querying and adding "
287357
"multi-valued headers, and for adding headers with MIME parameters:"
288358
msgstr ""
359+
"Além de sua interface de mapeamento e recursos de formatação, os objetos :"
360+
"class:`Headers` também têm os seguintes métodos para consultar e adicionar "
361+
"cabeçalhos multivalorados e para adicionar cabeçalhos com parâmetros MIME:"
289362

290363
#: ../../library/wsgiref.rst:231
291364
msgid "Return a list of all the values for the named header."
292-
msgstr ""
365+
msgstr "Retorna uma lista de todos os valores para o cabeçalho nomeado."
293366

294367
#: ../../library/wsgiref.rst:233
295368
msgid ""
@@ -298,12 +371,19 @@ msgid ""
298371
"fields deleted and re-inserted are always appended to the header list. If "
299372
"no fields exist with the given name, returns an empty list."
300373
msgstr ""
374+
"A lista retornada será classificada na ordem em que apareceu na lista de "
375+
"cabeçalho original ou foi adicionada a esta instância, e pode conter "
376+
"duplicatas. Quaisquer campos excluídos e reinseridos são sempre anexados à "
377+
"lista de cabeçalho. Se não houver campos com o nome fornecido, retorna uma "
378+
"lista vazia."
301379

302380
#: ../../library/wsgiref.rst:241
303381
msgid ""
304382
"Add a (possibly multi-valued) header, with optional MIME parameters "
305383
"specified via keyword arguments."
306384
msgstr ""
385+
"Adiciona um cabeçalho (possivelmente multivalorado), com parâmetros MIME "
386+
"opcionais especificados por meio de argumentos nomeados."
307387

308388
#: ../../library/wsgiref.rst:244
309389
msgid ""
@@ -316,18 +396,27 @@ msgid ""
316396
"only the parameter name is added. (This is used for MIME parameters without "
317397
"a value.) Example usage::"
318398
msgstr ""
399+
"*name* é o campo de cabeçalho a ser adicionado. Argumentos nomeados podem "
400+
"ser usados ​​para definir parâmetros MIME para o campo de cabeçalho. Cada "
401+
"parâmetro deve ser uma string ou ``None``. Sublinhados em nomes de "
402+
"parâmetros são convertidos em traços, já que traços são ilegais em "
403+
"identificadores Python, mas muitos nomes de parâmetros MIME incluem traços. "
404+
"Se o valor do parâmetro for uma string, ele será adicionado aos parâmetros "
405+
"de valor do cabeçalho no formato ``name=\"value\"``. Se for ``None``, "
406+
"somente o nome do parâmetro será adicionado. (Isso é usado para parâmetros "
407+
"MIME sem um valor.) Exemplo de uso::"
319408

320409
#: ../../library/wsgiref.rst:254
321410
msgid "The above will add a header that looks like this::"
322-
msgstr ""
411+
msgstr "O exemplo acima adicionará um cabeçalho parecido com este::"
323412

324413
#: ../../library/wsgiref.rst:259
325414
msgid "*headers* parameter is optional."
326415
msgstr "o parâmetro *headers* é opcional."
327416

328417
#: ../../library/wsgiref.rst:264
329418
msgid ":mod:`wsgiref.simple_server` -- a simple WSGI HTTP server"
330-
msgstr ""
419+
msgstr ":mod:`wsgiref.simple_server` -- um servidor HTTP WSGI simples"
331420

332421
#: ../../library/wsgiref.rst:270
333422
msgid ""
@@ -339,6 +428,13 @@ msgid ""
339428
"request. (E.g., using the :func:`shift_path_info` function from :mod:"
340429
"`wsgiref.util`.)"
341430
msgstr ""
431+
"Este módulo implementa um servidor HTTP simples (com base em :mod:`http."
432+
"server`) que serve aplicações WSGI. Cada instância de servidor serve uma "
433+
"única aplicação WSGI em um host e porta fornecidos. Se você quiser servir "
434+
"várias aplicações em um único host e porta, você deve criar uma aplicação "
435+
"WSGI que analise ``PATH_INFO`` para selecionar qual aplicação invocar para "
436+
"cada solicitação. (Por exemplo, usando a função :func:`shift_path_info` de :"
437+
"mod:`wsgiref.util`.)"
342438

343439
#: ../../library/wsgiref.rst:281
344440
msgid ""
@@ -348,6 +444,10 @@ msgid ""
348444
"*handler_class*. *app* must be a WSGI application object, as defined by :"
349445
"pep:`3333`."
350446
msgstr ""
447+
"Cria um novo servidor WSGI escutando em *host* e *port*, aceitando conexões "
448+
"para *app*. O valor de retorno é uma instância da *server_class* fornecida e "
449+
"processará solicitações usando a *handler_class* especificada. *app* deve "
450+
"ser um objeto de aplicação WSGI, conforme definido pela :pep:`3333`."
351451

352452
#: ../../library/wsgiref.rst:302
353453
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -79,7 +79,7 @@
7979

8080

8181

82-
# library (59.42% done)
82+
# library (59.53% done)
8383

8484
- argparse.po 260 / 290 ( 89.0% translated).
8585
- array.po 79 / 81 ( 97.0% translated).
@@ -113,7 +113,7 @@
113113
- constants.po 15 / 18 ( 83.0% translated).
114114
- contextlib.po 30 / 113 ( 26.0% translated).
115115
- crypt.po 3 / 30 ( 10.0% translated).
116-
- ctypes.po 91 / 429 ( 21.0% translated).
116+
- ctypes.po 94 / 429 ( 21.0% translated).
117117
- curses.ascii.po 100 / 101 ( 99.0% translated).
118118
- curses.panel.po 22 / 23 ( 95.0% translated).
119119
- curses.po 230 / 634 ( 36.0% translated).
@@ -245,7 +245,7 @@
245245
- webbrowser.po 75 / 82 ( 91.0% translated).
246246
- winreg.po 29 / 172 ( 16.0% translated).
247247
- winsound.po 9 / 34 ( 26.0% translated).
248-
- wsgiref.po 10 / 115 ( 8.0% translated).
248+
- wsgiref.po 38 / 115 ( 33.0% translated).
249249
- xdrlib.po 4 / 54 ( 7.0% translated).
250250
- xml.dom.minidom.po 6 / 51 ( 11.0% translated).
251251
- xml.dom.po 67 / 234 ( 28.0% translated).
@@ -303,5 +303,5 @@
303303
- 3.9.po 382 / 386 ( 98.0% translated).
304304

305305

306-
# TOTAL (63.13% done)
306+
# TOTAL (63.19% done)
307307

0 commit comments

Comments
 (0)