Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit f6baa76

Browse files
Update translations
1 parent b34555a commit f6baa76

File tree

4 files changed

+44
-7
lines changed

4 files changed

+44
-7
lines changed

library/abc.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
185185
msgid ""
186186
"For a demonstration of these concepts, look at this example ABC definition::"
187187
msgstr ""
188-
"Para uma demonstração destes conceitos, veja este exemplo de definição CBA::"
188+
"Para uma demonstração destes conceitos, veja este exemplo de definição ABC::"
189189

190190
#: ../../library/abc.rst:143
191191
msgid ""

library/email.mime.po

Lines changed: 40 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 16:37+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-02-07 16:40+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:09+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -341,16 +341,27 @@ msgid ""
341341
"object as necessary. The default encoding is base64. See the :mod:`email."
342342
"encoders` module for a list of the built-in encoders."
343343
msgstr ""
344+
"O *_encoder* opcional é um chamável (ou seja, função) que executará a "
345+
"codificação real dos dados de imagem para transporte. Esse chamável requer "
346+
"um argumento, que é a instância :class:`MIMEImage`. Ele deve usar :meth:"
347+
"`~email.message.Message.get_payload` e :meth:`~email.message.Message."
348+
"set_payload` para alterar a carga útil para a forma codificada. Também deve "
349+
"adicionar :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` ou outros cabeçalhos ao "
350+
"objeto de mensagem, conforme necessário. A codificação padrão é base64. Veja "
351+
"o módulo :mod:`email.encoders` para obter uma lista dos codificadores "
352+
"embutidos."
344353

345354
#: ../../library/email.mime.rst:201
346355
msgid ""
347356
"*_params* are passed straight through to the :class:`~email.mime.base."
348357
"MIMEBase` constructor."
349358
msgstr ""
359+
"*_params* são passados diretamente para o construtor :class:`~email.mime."
360+
"base.MIMEBase`."
350361

351362
#: ../../library/email.mime.rst:211
352363
msgid "Module: :mod:`email.mime.message`"
353-
msgstr ""
364+
msgstr "Módulo: :mod:`email.mime.message`"
354365

355366
#: ../../library/email.mime.rst:213
356367
msgid ""
@@ -360,12 +371,19 @@ msgid ""
360371
"class:`~email.message.Message` (or a subclass thereof), otherwise a :exc:"
361372
"`TypeError` is raised."
362373
msgstr ""
374+
"Uma subclasse de :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, a "
375+
"classe :class:`MIMEMessage` é usada para criar objetos MIME do tipo "
376+
"principal :mimetype:`message`. *_msg* é usado como carga útil e deve ser uma "
377+
"instância da classe :class:`~email.message.Message` (ou uma subclasse dela), "
378+
"caso contrário, uma :exc:`TypeError` é levantada."
363379

364380
#: ../../library/email.mime.rst:219
365381
msgid ""
366382
"Optional *_subtype* sets the subtype of the message; it defaults to :"
367383
"mimetype:`rfc822`."
368384
msgstr ""
385+
"O opcional *_subtype* define o subtipo da mensagem; o padrão é :mimetype:"
386+
"`rfc822`."
369387

370388
#: ../../library/email.mime.rst:231
371389
msgid "Module: :mod:`email.mime.text`"
@@ -383,6 +401,15 @@ msgid ""
383401
"*_charset* parameter accepts either a string or a :class:`~email.charset."
384402
"Charset` instance."
385403
msgstr ""
404+
"Uma subclasse de :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, a "
405+
"classe :class:`MIMEText` é usada para criar objetos MIME do tipo principal :"
406+
"mimetype:`text`. *_text* é a string para a carga útil. *_subtype* é o tipo "
407+
"secundário e o padrão é :mimetype:`plain`. *_charset* é o conjunto de "
408+
"caracteres do texto e é passado como um argumento para o construtor :class:"
409+
"`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`; o padrão é ``us-ascii`` se a "
410+
"string contiver apenas pontos de código ``ascii`` e ``utf-8`` caso "
411+
"contrário. O parâmetro *_charset* aceita uma string ou uma instância :class:"
412+
"`~email.charset.Charset`."
386413

387414
#: ../../library/email.mime.rst:243
388415
msgid ""
@@ -396,7 +423,18 @@ msgid ""
396423
"encode the new payload (and add a new :mailheader:`Content-Transfer-"
397424
"Encoding` header)."
398425
msgstr ""
426+
"A menos que o argumento *_charset* seja explicitamente definido como "
427+
"``None``, o objeto MIMEText criado terá um cabeçalho :mailheader:`Content-"
428+
"Type` com um parâmetro ``charset`` e um cabeçalho :mailheader:`Content-"
429+
"Transfer-Encoding`. Isso significa que uma chamada ``set_payload`` "
430+
"subsequente não resultará em uma carga útil codificada, mesmo se um charset "
431+
"for passado no comando ``set_payload``. Você pode \"redefinir\" esse "
432+
"comportamento excluindo o cabeçalho ``Content-Transfer-Encoding``, após o "
433+
"qual uma chamada ``set_payload`` codificará automaticamente a nova carga "
434+
"útil (e adicionará um novo cabeçalho :mailheader:`Content-Transfer-"
435+
"Encoding`)."
399436

400437
#: ../../library/email.mime.rst:255
401438
msgid "*_charset* also accepts :class:`~email.charset.Charset` instances."
402439
msgstr ""
440+
"*_charset* também aceita instâncias de :class:`~email.charset.Charset`."

potodo.md

Lines changed: 2 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -79,7 +79,7 @@
7979

8080

8181

82-
# library (59.00% done)
82+
# library (59.03% done)
8383

8484
- argparse.po 260 / 290 ( 89.0% translated).
8585
- array.po 79 / 81 ( 97.0% translated).
@@ -131,7 +131,6 @@
131131
- email.header.po 4 / 38 ( 10.0% translated).
132132
- email.headerregistry.po 13 / 103 ( 12.0% translated).
133133
- email.message.po 6 / 103 ( 5.0% translated).
134-
- email.mime.po 30 / 38 ( 78.0% translated).
135134
- email.parser.po 2 / 47 ( 4.0% translated).
136135
- email.policy.po 12 / 103 ( 11.0% translated).
137136
- enum.po 63 / 188 ( 33.0% translated).
@@ -303,5 +302,5 @@
303302
- 3.9.po 382 / 386 ( 98.0% translated).
304303

305304

306-
# TOTAL (62.85% done)
305+
# TOTAL (62.87% done)
307306

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "62.85%", "translated": 31113, "entries": 49504, "updated_at": "2025-02-10T00:27:25+00:00Z"}
1+
{"completion": "62.87%", "translated": 31121, "entries": 49504, "updated_at": "2025-02-11T00:25:27+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)