@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
- "POT-Creation-Date : 2025-01-17 14:51 +0000\n "
14
+ "POT-Creation-Date : 2025-03-21 14:55 +0000\n "
15
15
"PO-Revision-Date : 2024-05-11 00:33+0000\n "
16
16
"
Last-Translator :
Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2024\n "
17
17
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -217,17 +217,23 @@ msgid ""
217
217
"``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because "
218
218
"``Py_UNICODE`` is alias of :c:type:`wchar_t` since Python 3.3."
219
219
msgstr ""
220
+ "``array('u')`` agora usa :c:type:`wchar_t` como tipo C no lugar do "
221
+ "descontinuado ``Py_UNICODE``. Essa mudança não afeta o comportamento pois "
222
+ "``Py_UNICODE`` é um apelido para :c:type:`wchar_t` desde Python 3.3."
220
223
221
224
#: ../../library/array.rst:61
222
225
msgid ""
223
226
"The actual representation of values is determined by the machine "
224
227
"architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size "
225
228
"can be accessed through the :attr:`array.itemsize` attribute."
226
229
msgstr ""
230
+ "A representação dos valores é definida pela arquitetura da máquina, mais "
231
+ "especificamente da implementação do C. O tamanho real pode ser acessado pelo "
232
+ "atributo :attr:`array.itemsize`."
227
233
228
234
#: ../../library/array.rst:65
229
235
msgid "The module defines the following item:"
230
- msgstr ""
236
+ msgstr "O módulo define o seguinte item: "
231
237
232
238
#: ../../library/array.rst:70
233
239
msgid "A string with all available type codes."
@@ -244,6 +250,10 @@ msgid ""
244
250
"`bytearray` object, a Unicode string, or iterable over elements of the "
245
251
"appropriate type."
246
252
msgstr ""
253
+ "Um novo vetor cujos itens são restritos por *typecode* e inicializados a "
254
+ "partir do valor opcional *initializer*, que deve ser um objeto :class:"
255
+ "`bytes` ou :class:`bytearray`, uma string Unicode ou iterável sobre "
256
+ "elementos do tipo apropriado."
247
257
248
258
#: ../../library/array.rst:83
249
259
msgid ""
@@ -253,6 +263,11 @@ msgid ""
253
263
"otherwise, the initializer's iterator is passed to the :meth:`extend` method "
254
264
"to add initial items to the array."
255
265
msgstr ""
266
+ "Se for fornecido um objeto :class:`bytes` ou :class:`bytearray`, o "
267
+ "inicializador é passado para o método :meth:`frombytes` do novo vetor; se "
268
+ "for fornecida uma string Unicode, o inicializador é passado para o método :"
269
+ "meth:`fromunicode`; caso contrário, o iterador do inicializador é passado "
270
+ "para o método :meth:`extend` para adicionar itens iniciais ao vetor."
256
271
257
272
#: ../../library/array.rst:90
258
273
msgid ""
@@ -263,10 +278,10 @@ msgid ""
263
278
"interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects <bytes-like "
264
279
"object>` are supported."
265
280
msgstr ""
266
- "Objetos array tem suporte para as operações de sequência comuns: indexação, "
267
- "fatiamento, concatenação, e multiplicação. Quando usando a atribuição de "
268
- "fatias, o valor associado deve ser um objeto array com o mesmo código de "
269
- "tipo; caso contrário, :exc:`TypeError` é levantada. Objetos array também "
281
+ "Objetos vetor tem suporte para as operações de sequência comuns: indexação, "
282
+ "fatiamento, concatenação e multiplicação. Quando usando a atribuição de "
283
+ "fatias, o valor associado deve ser um objeto vetor com o mesmo código de "
284
+ "tipo; caso contrário, :exc:`TypeError` é levantada. Objetos vetor também "
270
285
"implementam a interface buffer, e também podem ser usados em qualquer lugar "
271
286
"onde :term:`objetos byte ou similar <bytes-like object>` é permitido."
272
287
@@ -280,7 +295,7 @@ msgstr ""
280
295
281
296
#: ../../library/array.rst:101
282
297
msgid "The typecode character used to create the array."
283
- msgstr "O caractere typecode usado para criar o vetor."
298
+ msgstr "O caractere de código de tipo usado para criar o vetor."
284
299
285
300
#: ../../library/array.rst:106
286
301
msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation."
@@ -301,6 +316,14 @@ msgid ""
301
316
"as long as the array exists and no length-changing operations are applied to "
302
317
"it."
303
318
msgstr ""
319
+ "Retorna uma tupla ``(address, length)`` com o endereço corrente da memória e "
320
+ "o tamanho em elementos do buffer usado para armazenar conteúdos do vetor. O "
321
+ "tamanho do buffer da memória em bytes pode ser computado como ``array."
322
+ "buffer_info()[1] * array.itemsize``. Isso é ocasionalmente útil quando se "
323
+ "está trabalhando com interfaces I/O de baixo nível (inerentemente inseguras) "
324
+ "que precisam de endereços de memória, como algumas operações :c:func:`!"
325
+ "ioctl`. Os números retornados são válidos enquanto o vetor existir e nenhuma "
326
+ "operação de alteração de tamanho for aplicada a ele."
304
327
305
328
#: ../../library/array.rst:126
306
329
msgid ""
@@ -325,7 +348,7 @@ msgid ""
325
348
msgstr ""
326
349
"\" Byteswap\" todos os itens do vetor. Isso é somente suportado para valores "
327
350
"de 1, 2, 4 ou 8 bytes de tamanho; para outros tipos de valores é levantada :"
328
- "exc:`RuntimeError` . Isso é útil quando estamos lendo dados de um arquivo "
351
+ "exc:`RuntimeError`. Isso é útil quando estamos lendo dados de um arquivo "
329
352
"para serem escritos em um arquivo de outra máquina de ordem de bytes "
330
353
"diferente."
331
354
@@ -351,10 +374,14 @@ msgid ""
351
374
"as an array of machine values (as if it had been read from a file using the :"
352
375
"meth:`fromfile` method)."
353
376
msgstr ""
377
+ "Adiciona itens do :term:`objeto byte ou similar`, interpretando seu conteúdo "
378
+ "como um vetor (como se tivesse sido lido de um arquivo usando o método :meth:"
379
+ "`fromfile`)."
354
380
355
381
#: ../../library/array.rst:160
356
382
msgid ":meth:`!fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity."
357
383
msgstr ""
384
+ ":meth:`!fromstring` foi renomeado para :meth:`frombytes` para maior clareza."
358
385
359
386
#: ../../library/array.rst:166
360
387
msgid ""
@@ -391,17 +418,21 @@ msgid ""
391
418
"specified to search for *x* within a subsection of the array. Raise :exc:"
392
419
"`ValueError` if *x* is not found."
393
420
msgstr ""
421
+ "Retorna o menor *i* tal que *i* seja o índice da primeira ocorrência de *x* "
422
+ "no vetor. Os argumentos opcionais *start* e *stop* podem ser especificados "
423
+ "para procurar por *x* dentro de uma subseção do vetor. Levanta :exc:"
424
+ "`ValueError` se *x* não for encontrado."
394
425
395
426
#: ../../library/array.rst:193
396
427
msgid "Added optional *start* and *stop* parameters."
397
- msgstr ""
428
+ msgstr "Adicionados os parâmetros opcionais *start e *stop*. "
398
429
399
430
#: ../../library/array.rst:199
400
431
msgid ""
401
432
"Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative "
402
433
"values are treated as being relative to the end of the array."
403
434
msgstr ""
404
- "Insere um novo item com o *x* no vetor antes da posição *i*. Valores "
435
+ "Insere um novo item com o valor *x* no vetor antes da posição *i*. Valores "
405
436
"negativos são tratados como sendo em relação ao fim do vetor."
406
437
407
438
#: ../../library/array.rst:205
@@ -411,7 +442,8 @@ msgid ""
411
442
"removed and returned."
412
443
msgstr ""
413
444
"Remove o item com o índice *i* do vetor e retorna este item. O valor padrão "
414
- "do argumento é ``-1``, assim por padrão o último item é removido e retornado."
445
+ "do argumento opcional é ``-1``, assim por padrão o último item é removido e "
446
+ "retornado."
415
447
416
448
#: ../../library/array.rst:212
417
449
msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array."
@@ -433,7 +465,7 @@ msgstr ""
433
465
434
466
#: ../../library/array.rst:226
435
467
msgid ":meth:`!tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity."
436
- msgstr ""
468
+ msgstr ":meth:`!tostring` foi nomeado para :meth:`tobytes` para maior clareza. "
437
469
438
470
#: ../../library/array.rst:232
439
471
msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*."
@@ -492,11 +524,11 @@ msgstr ""
492
524
493
525
#: ../../library/array.rst:274
494
526
msgid "`NumPy <https://numpy.org/>`_"
495
- msgstr ""
527
+ msgstr "`NumPy <https://numpy.org/>`_ "
496
528
497
529
#: ../../library/array.rst:275
498
530
msgid "The NumPy package defines another array type."
499
- msgstr ""
531
+ msgstr "O pacote NumPy define outro tipo de vetor. "
500
532
501
533
#: ../../library/array.rst:7
502
534
msgid "arrays"
0 commit comments