Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit f7acd53

Browse files
Update translations
1 parent d859ee9 commit f7acd53

File tree

6 files changed

+292
-50
lines changed

6 files changed

+292
-50
lines changed

howto/regex.po

Lines changed: 33 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -884,7 +884,7 @@ msgid ""
884884
"for a complete listing."
885885
msgstr ""
886886
"Uma vez que você tem um objeto que representa uma expressão regular "
887-
"compilada, o que você faz com ele? Objetos padrão têm vários métodos e "
887+
"compilada, o que você faz com ele? Objetos Pattern têm vários métodos e "
888888
"atributos. Apenas os mais significativos serão vistos aqui; consulte a "
889889
"documentação do módulo :mod:`re` para uma lista completa."
890890

@@ -1013,8 +1013,8 @@ msgid ""
10131013
msgstr ""
10141014
"Agora, vamos experimentá-la em uma string que ela deve corresponder, como "
10151015
"``tempo``. Neste caso, :meth:`~re.Pattern.match` irá retornar um :ref:"
1016-
"`objeto match <match-objects>`, assim que você deve armazenar o resultado em "
1017-
"uma variável para uso posterior."
1016+
"`objeto correspondência <match-objects>`, assim você deve armazenar o "
1017+
"resultado em uma variável para uso posterior."
10181018

10191019
#: ../../howto/regex.rst:408
10201020
msgid ""
@@ -1032,9 +1032,10 @@ msgid ""
10321032
"about the matching string. Match object instances also have several methods "
10331033
"and attributes; the most important ones are:"
10341034
msgstr ""
1035-
"Agora você pode consultar o :ref:`objeto match <match-objects>` para obter "
1036-
"informações sobre a string correspondente. Instâncias do objeto match também "
1037-
"tem vários métodos e atributos; os mais importantes são os seguintes:"
1035+
"Agora você pode consultar o :ref:`objeto correspondência <match-objects>` "
1036+
"para obter informações sobre a string correspondente. Instâncias do objeto "
1037+
"correspondência também tem vários métodos e atributos; os mais importantes "
1038+
"são os seguintes:"
10381039

10391040
#: ../../howto/regex.rst:419
10401041
msgid "``group()``"
@@ -1067,7 +1068,8 @@ msgstr "``span()``"
10671068
#: ../../howto/regex.rst:425
10681069
msgid "Return a tuple containing the (start, end) positions of the match"
10691070
msgstr ""
1070-
"Retorna uma tupla contendo as posições (inicial, final) da string combinada"
1071+
"Retorna uma tupla contendo as posições (inicial, final) da string "
1072+
"correspondente"
10711073

10721074
#: ../../howto/regex.rst:429
10731075
msgid "Trying these methods will soon clarify their meaning::"
@@ -1100,9 +1102,9 @@ msgid ""
11001102
"scans through the string, so the match may not start at zero in that "
11011103
"case. ::"
11021104
msgstr ""
1103-
":meth:`~re.Match.group` retorna a substring correspondeu com a RE. :meth:"
1104-
"`~re.Match.start` e :meth:`~re.Match.end` retornam os índices inicial e o "
1105-
"final da substring correspondente. :meth:`~re.Match.span` retorna tanto os "
1105+
":meth:`~re.Match.group` retorna a substring que correspondeu com a RE. :"
1106+
"meth:`~re.Match.start` e :meth:`~re.Match.end` retornam os índices inicial e "
1107+
"o final da substring correspondente. :meth:`~re.Match.span` retorna tanto os "
11061108
"índices inicial e final em uma única tupla. Como o método :meth:`~re.Pattern."
11071109
"match` somente verifica se a RE corresponde ao início de uma string, :meth:`!"
11081110
"start` será sempre zero. No entanto, o método :meth:`~re.Pattern.search` dos "
@@ -1149,11 +1151,11 @@ msgid ""
11491151
" print('No match')"
11501152
msgstr ""
11511153
"p = re.compile( ... )\n"
1152-
"m = p.match( 'string goes here' )\n"
1154+
"m = p.match( 'string vai aqui' )\n"
11531155
"if m:\n"
1154-
" print('Match found: ', m.group())\n"
1156+
" print('Correspondência encontrada: ', m.group())\n"
11551157
"else:\n"
1156-
" print('No match')"
1158+
" print('Sem correspondência')"
11571159

11581160
#: ../../howto/regex.rst:466
11591161
msgid ""
@@ -1170,7 +1172,8 @@ msgid ""
11701172
"['12', '11', '10']"
11711173
msgstr ""
11721174
">>> p = re.compile(r'\\d+')\n"
1173-
">>> p.findall('12 drummers drumming, 11 pipers piping, 10 lords a-leaping')\n"
1175+
">>> p.findall('12 percussionistas tocando tambores, 11 flautistas tocando "
1176+
"flautas, 10 lordes saltando')\n"
11741177
"['12', '11', '10']"
11751178

11761179
#: ../../howto/regex.rst:473
@@ -1181,10 +1184,10 @@ msgid ""
11811184
"in a :exc:`DeprecationWarning` and will eventually become a :exc:"
11821185
"`SyntaxError`. See :ref:`the-backslash-plague`."
11831186
msgstr ""
1184-
"O prefixo ``r``, tornando o literal uma literal de string bruta, é "
1185-
"necessário neste exemplo porque sequências de escape em uma literal de "
1186-
"string \"cozida\" normal que não são reconhecidas pelo Python, ao contrário "
1187-
"de expressões regulares, agora resultam em uma :exc:`DeprecationWarning` e "
1187+
"O prefixo ``r``, tornando literal uma literal de string bruta, é necessário "
1188+
"neste exemplo porque sequências de escape em uma literal de string "
1189+
"\"cozida\" normal que não são reconhecidas pelo Python, ao contrário de "
1190+
"expressões regulares, agora resultam em uma :exc:`DeprecationWarning` e "
11881191
"eventualmente se tornarão uma :exc:`SyntaxError`. Veja :ref:`the-backslash-"
11891192
"plague`."
11901193

@@ -1197,8 +1200,8 @@ msgid ""
11971200
msgstr ""
11981201
":meth:`~re.Pattern.findall` tem que criar a lista inteira antes de poder "
11991202
"devolvê-la como resultado. O método :meth:`~re.Pattern.finditer` retorna uma "
1200-
"sequência de instâncias :ref:`objeto match <match-objects>` como um :term:"
1201-
"`iterator`::"
1203+
"sequência de instâncias :ref:`objeto correspondência <match-objects>` como "
1204+
"um :term:`iterator`::"
12021205

12031206
#: ../../howto/regex.rst:483
12041207
msgid ""
@@ -1212,6 +1215,16 @@ msgid ""
12121215
"(22, 24)\n"
12131216
"(29, 31)"
12141217
msgstr ""
1218+
">>> iterator = p.finditer('12 percussionistas tocando tambores, 11 ... "
1219+
"10 ...')\n"
1220+
">>> iterator\n"
1221+
"<callable_iterator object at 0x...>\n"
1222+
">>> for match in iterator:\n"
1223+
"... print(match.span())\n"
1224+
"...\n"
1225+
"(0, 2)\n"
1226+
"(22, 24)\n"
1227+
"(29, 31)"
12151228

12161229
#: ../../howto/regex.rst:495
12171230
msgid "Module-Level Functions"

library/array.po

Lines changed: 46 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 14:51+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-03-21 14:55+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:33+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -217,17 +217,23 @@ msgid ""
217217
"``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because "
218218
"``Py_UNICODE`` is alias of :c:type:`wchar_t` since Python 3.3."
219219
msgstr ""
220+
"``array('u')`` agora usa :c:type:`wchar_t` como tipo C no lugar do "
221+
"descontinuado ``Py_UNICODE``. Essa mudança não afeta o comportamento pois "
222+
"``Py_UNICODE`` é um apelido para :c:type:`wchar_t` desde Python 3.3."
220223

221224
#: ../../library/array.rst:61
222225
msgid ""
223226
"The actual representation of values is determined by the machine "
224227
"architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size "
225228
"can be accessed through the :attr:`array.itemsize` attribute."
226229
msgstr ""
230+
"A representação dos valores é definida pela arquitetura da máquina, mais "
231+
"especificamente da implementação do C. O tamanho real pode ser acessado pelo "
232+
"atributo :attr:`array.itemsize`."
227233

228234
#: ../../library/array.rst:65
229235
msgid "The module defines the following item:"
230-
msgstr ""
236+
msgstr "O módulo define o seguinte item:"
231237

232238
#: ../../library/array.rst:70
233239
msgid "A string with all available type codes."
@@ -244,6 +250,10 @@ msgid ""
244250
"`bytearray` object, a Unicode string, or iterable over elements of the "
245251
"appropriate type."
246252
msgstr ""
253+
"Um novo vetor cujos itens são restritos por *typecode* e inicializados a "
254+
"partir do valor opcional *initializer*, que deve ser um objeto :class:"
255+
"`bytes` ou :class:`bytearray`, uma string Unicode ou iterável sobre "
256+
"elementos do tipo apropriado."
247257

248258
#: ../../library/array.rst:83
249259
msgid ""
@@ -253,6 +263,11 @@ msgid ""
253263
"otherwise, the initializer's iterator is passed to the :meth:`extend` method "
254264
"to add initial items to the array."
255265
msgstr ""
266+
"Se for fornecido um objeto :class:`bytes` ou :class:`bytearray`, o "
267+
"inicializador é passado para o método :meth:`frombytes` do novo vetor; se "
268+
"for fornecida uma string Unicode, o inicializador é passado para o método :"
269+
"meth:`fromunicode`; caso contrário, o iterador do inicializador é passado "
270+
"para o método :meth:`extend` para adicionar itens iniciais ao vetor."
256271

257272
#: ../../library/array.rst:90
258273
msgid ""
@@ -263,10 +278,10 @@ msgid ""
263278
"interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects <bytes-like "
264279
"object>` are supported."
265280
msgstr ""
266-
"Objetos array tem suporte para as operações de sequência comuns: indexação, "
267-
"fatiamento, concatenação, e multiplicação. Quando usando a atribuição de "
268-
"fatias, o valor associado deve ser um objeto array com o mesmo código de "
269-
"tipo; caso contrário, :exc:`TypeError` é levantada. Objetos array também "
281+
"Objetos vetor tem suporte para as operações de sequência comuns: indexação, "
282+
"fatiamento, concatenação e multiplicação. Quando usando a atribuição de "
283+
"fatias, o valor associado deve ser um objeto vetor com o mesmo código de "
284+
"tipo; caso contrário, :exc:`TypeError` é levantada. Objetos vetor também "
270285
"implementam a interface buffer, e também podem ser usados em qualquer lugar "
271286
"onde :term:`objetos byte ou similar <bytes-like object>` é permitido."
272287

@@ -280,7 +295,7 @@ msgstr ""
280295

281296
#: ../../library/array.rst:101
282297
msgid "The typecode character used to create the array."
283-
msgstr "O caractere typecode usado para criar o vetor."
298+
msgstr "O caractere de código de tipo usado para criar o vetor."
284299

285300
#: ../../library/array.rst:106
286301
msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation."
@@ -301,6 +316,14 @@ msgid ""
301316
"as long as the array exists and no length-changing operations are applied to "
302317
"it."
303318
msgstr ""
319+
"Retorna uma tupla ``(address, length)`` com o endereço corrente da memória e "
320+
"o tamanho em elementos do buffer usado para armazenar conteúdos do vetor. O "
321+
"tamanho do buffer da memória em bytes pode ser computado como ``array."
322+
"buffer_info()[1] * array.itemsize``. Isso é ocasionalmente útil quando se "
323+
"está trabalhando com interfaces I/O de baixo nível (inerentemente inseguras) "
324+
"que precisam de endereços de memória, como algumas operações :c:func:`!"
325+
"ioctl`. Os números retornados são válidos enquanto o vetor existir e nenhuma "
326+
"operação de alteração de tamanho for aplicada a ele."
304327

305328
#: ../../library/array.rst:126
306329
msgid ""
@@ -325,7 +348,7 @@ msgid ""
325348
msgstr ""
326349
"\"Byteswap\" todos os itens do vetor. Isso é somente suportado para valores "
327350
"de 1, 2, 4 ou 8 bytes de tamanho; para outros tipos de valores é levantada :"
328-
"exc:`RuntimeError` . Isso é útil quando estamos lendo dados de um arquivo "
351+
"exc:`RuntimeError`. Isso é útil quando estamos lendo dados de um arquivo "
329352
"para serem escritos em um arquivo de outra máquina de ordem de bytes "
330353
"diferente."
331354

@@ -351,10 +374,14 @@ msgid ""
351374
"as an array of machine values (as if it had been read from a file using the :"
352375
"meth:`fromfile` method)."
353376
msgstr ""
377+
"Adiciona itens do :term:`objeto byte ou similar`, interpretando seu conteúdo "
378+
"como um vetor (como se tivesse sido lido de um arquivo usando o método :meth:"
379+
"`fromfile`)."
354380

355381
#: ../../library/array.rst:160
356382
msgid ":meth:`!fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity."
357383
msgstr ""
384+
":meth:`!fromstring` foi renomeado para :meth:`frombytes` para maior clareza."
358385

359386
#: ../../library/array.rst:166
360387
msgid ""
@@ -391,17 +418,21 @@ msgid ""
391418
"specified to search for *x* within a subsection of the array. Raise :exc:"
392419
"`ValueError` if *x* is not found."
393420
msgstr ""
421+
"Retorna o menor *i* tal que *i* seja o índice da primeira ocorrência de *x* "
422+
"no vetor. Os argumentos opcionais *start* e *stop* podem ser especificados "
423+
"para procurar por *x* dentro de uma subseção do vetor. Levanta :exc:"
424+
"`ValueError` se *x* não for encontrado."
394425

395426
#: ../../library/array.rst:193
396427
msgid "Added optional *start* and *stop* parameters."
397-
msgstr ""
428+
msgstr "Adicionados os parâmetros opcionais *start e *stop*."
398429

399430
#: ../../library/array.rst:199
400431
msgid ""
401432
"Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative "
402433
"values are treated as being relative to the end of the array."
403434
msgstr ""
404-
"Insere um novo item com o *x* no vetor antes da posição *i*. Valores "
435+
"Insere um novo item com o valor *x* no vetor antes da posição *i*. Valores "
405436
"negativos são tratados como sendo em relação ao fim do vetor."
406437

407438
#: ../../library/array.rst:205
@@ -411,7 +442,8 @@ msgid ""
411442
"removed and returned."
412443
msgstr ""
413444
"Remove o item com o índice *i* do vetor e retorna este item. O valor padrão "
414-
"do argumento é ``-1``, assim por padrão o último item é removido e retornado."
445+
"do argumento opcional é ``-1``, assim por padrão o último item é removido e "
446+
"retornado."
415447

416448
#: ../../library/array.rst:212
417449
msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array."
@@ -433,7 +465,7 @@ msgstr ""
433465

434466
#: ../../library/array.rst:226
435467
msgid ":meth:`!tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity."
436-
msgstr ""
468+
msgstr ":meth:`!tostring` foi nomeado para :meth:`tobytes` para maior clareza."
437469

438470
#: ../../library/array.rst:232
439471
msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*."
@@ -492,11 +524,11 @@ msgstr ""
492524

493525
#: ../../library/array.rst:274
494526
msgid "`NumPy <https://numpy.org/>`_"
495-
msgstr ""
527+
msgstr "`NumPy <https://numpy.org/>`_"
496528

497529
#: ../../library/array.rst:275
498530
msgid "The NumPy package defines another array type."
499-
msgstr ""
531+
msgstr "O pacote NumPy define outro tipo de vetor."
500532

501533
#: ../../library/array.rst:7
502534
msgid "arrays"

0 commit comments

Comments
 (0)