Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 010f0c9

Browse files
[po] auto sync
1 parent 2e2ca91 commit 010f0c9

1 file changed

Lines changed: 19 additions & 20 deletions

File tree

tutorial/modules.po

Lines changed: 19 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -433,8 +433,8 @@ msgid ""
433433
" authors of multi-module packages like NumPy or Pillow from having to worry "
434434
"about each other's module names."
435435
msgstr ""
436-
"包是一种用“带点号的模块名”构造 Python 模块命名空间的方法。例如,模块名 :mod:`A.B` 表示 ``A`` 包中名为 ``B`` "
437-
"的子模块。正如模块可以区分不同模块之间的全局变量名称一样,使用点号模块名可以区分 NumPy 或 Pillow 等不同多模块包之间的模块名称。"
436+
"包是一种用“点式模块名”构造 Python 模块命名空间的方法。例如,模块名 :mod:`A.B` 表示包 ``A`` 中名为 ``B`` "
437+
"的子模块。正如模块可以区分不同模块之间的全局变量名称一样,点式模块名可以区分 NumPy 或 Pillow 等不同多模块包之间的模块名称。"
438438

439439
#: ../../tutorial/modules.rst:392
440440
msgid ""
@@ -450,10 +450,9 @@ msgid ""
450450
"operations. Here's a possible structure for your package (expressed in "
451451
"terms of a hierarchical filesystem):"
452452
msgstr ""
453-
"假设要为统一处理声音文件与声音数据设计一个模块集合(“包”)。声音文件的格式很多(通常以扩展名来识别,例如::file:`.wav`, "
453+
"假设要为统一处理声音文件与声音数据设计一个模块集(“包”)。声音文件的格式很多(通常以扩展名来识别,例如::file:`.wav`, "
454454
":file:`.aiff`, "
455-
":file:`.au`),因此,为了不同文件格式之间的转换,需要创建和维护一个不断增长的模块集合。可能还要实现对声音数据的不同处理(例如,混声、添加回声、均衡器功能、创造人工立体声效果),"
456-
" 为了实现这些操作,还要编写一个无穷无尽的模块流。下图以分级文件系统形式展示这个包的架构:"
455+
":file:`.au`),因此,为了不同文件格式之间的转换,需要创建和维护一个不断增长的模块集合。为了实现对声音数据的不同处理(例如,混声、添加回声、均衡器功能、创造人工立体声效果),还要编写无穷无尽的模块流。下图以分级文件系统形式展示这个包的架构:"
457456

458457
#: ../../tutorial/modules.rst:429
459458
msgid ""
@@ -470,21 +469,21 @@ msgid ""
470469
"can just be an empty file, but it can also execute initialization code for "
471470
"the package or set the ``__all__`` variable, described later."
472471
msgstr ""
473-
"Python 只把含 :file:`__init__.py` 文件的目录当成包。这样做是为了防止以 ``string`` "
474-
"等通常名称命名的目录,无意中屏蔽后面模块搜索路径中出现的有效模块。 最简情况下,:file:`__init__.py` "
475-
"可以只是一个空文件,但该文件也可以执行包的初始化代码或设置 ``__all__`` 变量,详见下文。"
472+
"Python 只把含 :file:`__init__.py` 文件的目录当成包。这样可以防止以 ``string`` "
473+
"等通用名称命名的目录,无意中屏蔽出现在后方模块搜索路径中的有效模块。 最简情况下,:file:`__init__.py` "
474+
"只是一个空文件,但该文件也可以执行包的初始化代码,或设置 ``__all__`` 变量,详见下文。"
476475

477476
#: ../../tutorial/modules.rst:439
478477
msgid ""
479478
"Users of the package can import individual modules from the package, for "
480479
"example::"
481-
msgstr "包的用户可以从包中导入单个模块,例如:"
480+
msgstr "还可以从包中导入单个模块,例如:"
482481

483482
#: ../../tutorial/modules.rst:444
484483
msgid ""
485484
"This loads the submodule :mod:`sound.effects.echo`. It must be referenced "
486485
"with its full name. ::"
487-
msgstr "这段代码导入子模块 :mod:`sound.effects.echo` 但引用时必须使用子模块的全名:"
486+
msgstr "这段代码加载子模块 :mod:`sound.effects.echo` 但引用时必须使用子模块的全名:"
488487

489488
#: ../../tutorial/modules.rst:449
490489
msgid "An alternative way of importing the submodule is::"
@@ -494,19 +493,19 @@ msgstr "另一种导入子模块的方法是 :"
494493
msgid ""
495494
"This also loads the submodule :mod:`echo`, and makes it available without "
496495
"its package prefix, so it can be used as follows::"
497-
msgstr "这样也可以导入子模块 :mod:`echo` ,并且不加包前缀也有效。因此,可以按如下方式使用:"
496+
msgstr "这段代码还可以加载子模块 :mod:`echo` ,并且不加包前缀也可以使用。因此,可以按如下方式使用:"
498497

499498
#: ../../tutorial/modules.rst:458
500499
msgid ""
501500
"Yet another variation is to import the desired function or variable "
502501
"directly::"
503-
msgstr "另一种形式是直接导入所需的函数或变量:"
502+
msgstr "另一种变体是直接导入所需的函数或变量:"
504503

505504
#: ../../tutorial/modules.rst:462
506505
msgid ""
507506
"Again, this loads the submodule :mod:`echo`, but this makes its function "
508507
":func:`echofilter` directly available::"
509-
msgstr "同样,这样也会导入子模块 :mod:`echo`,但可以直接使用函数 :func:`echofilter`:"
508+
msgstr "同样,这样也会加载子模块 :mod:`echo`,但可以直接使用函数 :func:`echofilter`:"
510509

511510
#: ../../tutorial/modules.rst:467
512511
msgid ""
@@ -517,9 +516,9 @@ msgid ""
517516
"it is a module and attempts to load it. If it fails to find it, an "
518517
":exc:`ImportError` exception is raised."
519518
msgstr ""
520-
"请注意,当使用 ``from package import item`` "
521-
"时,item可以是包的子模块(或子包),也可以是包中定义的其他名称,如函数,类或变量。 ``import`` "
522-
"语句首先测试是否在包中定义了item;如果没有,它假定它是一个模块并尝试加载它。如果找不到它,则引发 :exc:`ImportError` 异常。"
519+
"注意,使用 ``from package import item`` 时,item "
520+
"可以是包的子模块(或子包),也可以是包中定义的函数、类或变量等其他名称。``import`` 语句首先测试包中是否定义了 "
521+
"item;如果未在包中定义,则假定 item 是模块,并尝试加载。如果找不到 item,则触发 :exc:`ImportError` 异常。"
523522

524523
#: ../../tutorial/modules.rst:474
525524
msgid ""
@@ -528,8 +527,8 @@ msgid ""
528527
" a package but can't be a class or function or variable defined in the "
529528
"previous item."
530529
msgstr ""
531-
"相反,当使用 ``import item.subitem.subsubitem`` "
532-
"这样的语法时,除了最后一项之外的每一项都必须是一个包;最后一项可以是模块或包,但不能是前一项中定义的类或函数或变量。"
530+
"相反,使用 ``import item.subitem.subsubitem`` 句法时,除最后一项外,每个 item "
531+
"都必须是包;最后一项可以是模块或包,但不能是上一项中定义的类、函数或变量。"
533532

534533
#: ../../tutorial/modules.rst:483
535534
msgid "Importing \\* From a Package"
@@ -543,8 +542,8 @@ msgid ""
543542
"could take a long time and importing sub-modules might have unwanted side-"
544543
"effects that should only happen when the sub-module is explicitly imported."
545544
msgstr ""
546-
"当用户写 ``from sound.effects import *`` "
547-
"会发生什么?理想情况下,人们希望这会以某种方式传递给文件系统,找到包中存在哪些子模块,并将它们全部导入。这可能需要很长时间,导入子模块可能会产生不必要的副作用,这种副作用只有在显式导入子模块时才会发生。"
545+
"使用 ``from sound.effects import *`` "
546+
"时会发生什么?理想情况下,该语句在文件系统查找并导入包的所有子模块。这项操作花费的时间较长,并且导入子模块可能会产生不必要的副作用,这种副作用只有在显式导入子模块时才会发生。"
548547

549548
#: ../../tutorial/modules.rst:493
550549
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)