@@ -1137,32 +1137,37 @@ msgid ""
11371137"``1`` unless the :program:`python` interpreter was started with the "
11381138":option:`-I`."
11391139msgstr ""
1140+ "此函数相当于 :c:func:`PySys_SetArgvEx` 设置了 *updatepath* 为 ``1`` 除非 "
1141+ ":program:`python` 解释器启动时附带了 :option:`-I`。"
11401142
11411143#: ../../c-api/init.rst:795
11421144msgid "The *updatepath* value depends on :option:`-I`."
1143- msgstr ""
1145+ msgstr "*updatepath* 值依赖于 :option:`-I`。 "
11441146
11451147#: ../../c-api/init.rst:802
11461148msgid ""
11471149"This API is kept for backward compatibility: setting "
11481150":c:member:`PyConfig.home` should be used instead, see :ref:`Python "
11491151"Initialization Configuration <init-config>`."
11501152msgstr ""
1153+ "此 API 被保留用于向下兼容:应当改为设置 :c:member:`PyConfig.home`,参见 :ref:`Python 初始化配置 "
1154+ "<init-config>`。"
11511155
11521156#: ../../c-api/init.rst:806
11531157msgid ""
11541158"Set the default \" home\" directory, that is, the location of the standard "
11551159"Python libraries. See :envvar:`PYTHONHOME` for the meaning of the argument "
11561160"string."
11571161msgstr ""
1162+ "设置默认的 \" home\" 目录,也就是标准 Python 库所在的位置。 请参阅 :envvar:`PYTHONHOME` 了解该参数字符串的含义。"
11581163
11591164#: ../../c-api/init.rst:810
11601165msgid ""
11611166"The argument should point to a zero-terminated character string in static "
11621167"storage whose contents will not change for the duration of the program's "
11631168"execution. No code in the Python interpreter will change the contents of "
11641169"this storage."
1165- msgstr ""
1170+ msgstr "此参数应当指向静态存储中一个以零值结束的字符串,其内容在程序执行期间将保持不变。 Python 解释器中的代码绝不会修改此存储中的内容。 "
11661171
11671172#: ../../c-api/init.rst:823
11681173msgid ""
@@ -1669,25 +1674,27 @@ msgstr "*tstate* 必须不为 ``NULL``。"
16691674#: ../../c-api/init.rst:1287
16701675msgid ""
16711676"Get the unique thread state identifier of the Python thread state *tstate*."
1672- msgstr ""
1677+ msgstr "获取 Python 线程状态 *tstate* 的唯一线程状态标识符。 "
16731678
16741679#: ../../c-api/init.rst:1296
16751680msgid "Get the interpreter of the Python thread state *tstate*."
1676- msgstr ""
1681+ msgstr "获取 Python 线程状态 *tstate* 对应的解释器。 "
16771682
16781683#: ../../c-api/init.rst:1305
16791684msgid "Suspend tracing and profiling in the Python thread state *tstate*."
1680- msgstr ""
1685+ msgstr "暂停 Python 线程状态 *tstate* 中的追踪和性能分析。 "
16811686
16821687#: ../../c-api/init.rst:1307
16831688msgid "Resume them using the :c:func:`PyThreadState_LeaveTracing` function."
1684- msgstr ""
1689+ msgstr "使用 :c:func:`PyThreadState_LeaveTracing` 函数来恢复它们。 "
16851690
16861691#: ../../c-api/init.rst:1314
16871692msgid ""
16881693"Resume tracing and profiling in the Python thread state *tstate* suspended "
16891694"by the :c:func:`PyThreadState_EnterTracing` function."
16901695msgstr ""
1696+ "恢复 Python 线程状态 *tstate* 中被 :c:func:`PyThreadState_EnterTracing` "
1697+ "函数暂停的追踪和性能分析。"
16911698
16921699#: ../../c-api/init.rst:1317
16931700msgid ""
0 commit comments