Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 087b1b4

Browse files
[po] auto sync
1 parent 5c86acb commit 087b1b4

2 files changed

Lines changed: 34 additions & 13 deletions

File tree

library/importlib.po

Lines changed: 12 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
447447

448448
#: ../../library/importlib.rst:267
449449
msgid "An abstract base class representing a :term:`meta path finder`."
450-
msgstr ""
450+
msgstr "一个代表 :term:`meta path finder` 的抽象基类。"
451451

452452
#: ../../library/importlib.rst:271 ../../library/importlib.rst:326
453453
msgid "No longer a subclass of :class:`Finder`."
@@ -1184,43 +1184,45 @@ msgstr "拥有部分 pathlib.Path 方法的对象,适用于遍历目录和打
11841184

11851185
#: ../../library/importlib.rst:819
11861186
msgid "The base name of this object without any parent references."
1187-
msgstr ""
1187+
msgstr "此对象不带任何父引用的基准名。"
11881188

11891189
#: ../../library/importlib.rst:823
11901190
msgid "Yield Traversable objects in self."
1191-
msgstr ""
1191+
msgstr "产出自身内部的可遍历对象。"
11921192

11931193
#: ../../library/importlib.rst:827
11941194
msgid "Return True if self is a directory."
1195-
msgstr ""
1195+
msgstr "如果自身是一个目录则返回 True。"
11961196

11971197
#: ../../library/importlib.rst:831
11981198
msgid "Return True if self is a file."
1199-
msgstr ""
1199+
msgstr "如果自身是一个文件则返回 True。"
12001200

12011201
#: ../../library/importlib.rst:835 ../../library/importlib.rst:839
12021202
msgid "Return Traversable child in self."
1203-
msgstr ""
1203+
msgstr "返回自身中可遍历的子对象。"
12041204

12051205
#: ../../library/importlib.rst:843
12061206
msgid ""
12071207
"*mode* may be 'r' or 'rb' to open as text or binary. Return a handle "
12081208
"suitable for reading (same as :attr:`pathlib.Path.open`)."
12091209
msgstr ""
1210+
"*mode* 可以为 'r' 或 'rb' 即以文本或二进制模式打开。 返回一个适用于读取的句柄(与 :attr:`pathlib.Path.open`"
1211+
" 样同)。"
12101212

12111213
#: ../../library/importlib.rst:846
12121214
msgid ""
12131215
"When opening as text, accepts encoding parameters such as those accepted by "
12141216
":attr:`io.TextIOWrapper`."
1215-
msgstr ""
1217+
msgstr "当以文本模式打开时,接受与 :attr:`io.TextIOWrapper` 所接受的相同的编码格式形参。"
12161218

12171219
#: ../../library/importlib.rst:851
12181220
msgid "Read contents of self as bytes."
1219-
msgstr ""
1221+
msgstr "以字节串形式读取自身的内容。"
12201222

12211223
#: ../../library/importlib.rst:855
12221224
msgid "Read contents of self as text."
1223-
msgstr ""
1225+
msgstr "以文本形式读取自身的内容。"
12241226

12251227
#: ../../library/importlib.rst:860
12261228
msgid ""
@@ -2325,6 +2327,7 @@ msgid ""
23252327
"If you need to find out if a module can be imported without actually doing "
23262328
"the import, then you should use :func:`importlib.util.find_spec`."
23272329
msgstr ""
2330+
"如果你需要在不实际执行导入的情况下确定某个模块是否可被导入,则你应当使用 :func:`importlib.util.find_spec`。"
23282331

23292332
#: ../../library/importlib.rst:1753
23302333
msgid ""

reference/expressions.po

Lines changed: 22 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,8 +11,8 @@
1111
# Fred <[email protected]>, 2021
1212
# eric R <[email protected]>, 2021
1313
# jaystone776 <[email protected]>, 2021
14-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2022
1514
# Alpha Du <[email protected]>, 2022
15+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2022
1616
#
1717
#, fuzzy
1818
msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2222
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
2323
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:49+0000\n"
24-
"Last-Translator: Alpha Du <alphanow@gmail.com>, 2022\n"
24+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2022\n"
2525
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2626
"MIME-Version: 1.0\n"
2727
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1022,12 +1022,14 @@ msgid ""
10221022
":term:`generic class <generic type>` will generally return a "
10231023
":ref:`GenericAlias <types-genericalias>` object."
10241024
msgstr ""
1025+
"对一个 :ref:`容器类 <sequence-types>` 的实例执行抽取操作通常将会从该容器中选取一个元素。 而对一个 :term:`泛型类 "
1026+
"<generic type>` 执行抽取操作通常将会返回一个 :ref:`GenericAlias <types-genericalias>` 对象。"
10251027

10261028
#: ../../reference/expressions.rst:834
10271029
msgid ""
10281030
"When an object is subscripted, the interpreter will evaluate the primary and"
10291031
" the expression list."
1030-
msgstr ""
1032+
msgstr "当一个对象被抽取时,解释器将对原型和表达式列表进行求值。"
10311033

10321034
#: ../../reference/expressions.rst:837
10331035
msgid ""
@@ -1039,19 +1041,25 @@ msgid ""
10391041
"``__class_getitem__`` is called instead of ``__getitem__``, see "
10401042
":ref:`classgetitem-versus-getitem`."
10411043
msgstr ""
1044+
"原型必须可被求值为一个支持抽取操作的对象。 一个对象可通过同时定义 :meth:`~object.__getitem__` 和 "
1045+
":meth:`~object.__class_getitem__` 或其中之一来支持抽取操作。 "
1046+
"当原型被抽取时,表达式列表的求值结果将被传给以上方法中的一个。 对于在何时会调用 ``__class_getitem__`` 而不是 "
1047+
"``__getitem__`` 的更多细节,请参阅 :ref:`classgetitem-versus-getitem`。"
10421048

10431049
#: ../../reference/expressions.rst:844
10441050
msgid ""
10451051
"If the expression list contains at least one comma, it will evaluate to a "
10461052
":class:`tuple` containing the items of the expression list. Otherwise, the "
10471053
"expression list will evaluate to the value of the list's sole member."
10481054
msgstr ""
1055+
"如果表达式列表包含至少一个逗号,它将被求值为包含该表达式列表中所有条目的 :class:`tuple`。 "
1056+
"在其他情况下,表达式列表将被求值为列表中唯一成员的值。"
10491057

10501058
#: ../../reference/expressions.rst:848
10511059
msgid ""
10521060
"For built-in objects, there are two types of objects that support "
10531061
"subscription via :meth:`~object.__getitem__`:"
1054-
msgstr ""
1062+
msgstr "对于内置对象,有两种类型的对象支持通过 :meth:`~object.__getitem__` 执行抽取操作:"
10551063

10561064
#: ../../reference/expressions.rst:851
10571065
msgid ""
@@ -1060,6 +1068,8 @@ msgid ""
10601068
" subscription selects the value in the mapping that corresponds to that key."
10611069
" An example of a builtin mapping class is the :class:`dict` class."
10621070
msgstr ""
1071+
"映射。 如果原型是一个 :term:`mapping`,则表达式列表必须求值为一个以该映射的某个键为值的对象,而抽取操作会在映射中选取该键所对应的值。 "
1072+
"内置映射类的一个例子是 :class:`dict` 类。"
10631073

10641074
#: ../../reference/expressions.rst:855
10651075
msgid ""
@@ -1068,6 +1078,8 @@ msgid ""
10681078
"following section). Examples of builtin sequence classes include the "
10691079
":class:`str`, :class:`list` and :class:`tuple` classes."
10701080
msgstr ""
1081+
"序列。 如果原型是一个 :term:`sequence`,则表达式列表必须求值为一个 :class:`int` 或一个 :class:`slice` "
1082+
"(如下面的小节所讨论的)。 内置序列类的例子包括 :class:`str`, :class:`list` 和 :class:`tuple` 等类。"
10711083

10721084
#: ../../reference/expressions.rst:860
10731085
msgid ""
@@ -1082,13 +1094,19 @@ msgid ""
10821094
"object's :meth:`__getitem__` method, subclasses overriding this method will "
10831095
"need to explicitly add that support."
10841096
msgstr ""
1097+
"正式语法规则并未在 :term:`序列 <sequence>` 中设置负索引号的特殊保留条款。 "
1098+
"不过,内置序列都提供了通过给索引号加上序列长度来解读负索引号的 :meth:`~object.__getitem__` "
1099+
"方法,因此举例来说,``x[-1]`` 将选取 ``x`` 的最后一项。 "
1100+
"结果值必须为一个小于序列中条目数的非负整数,抽取操作会选取索引号为该值的条目(从零开始计数)。 由于对负索引号和切片的支持位于对象的 "
1101+
":meth:`__getitem__` 方法中,因而重载此方法的子类将需要显式地添加这种支持。"
10851102

10861103
#: ../../reference/expressions.rst:874
10871104
msgid ""
10881105
"A :class:`string <str>` is a special kind of sequence whose items are "
10891106
"*characters*. A character is not a separate data type but a string of "
10901107
"exactly one character."
10911108
msgstr ""
1109+
":class:`字符串 <str>` 是一种特殊的序列,其中的项是 *字符*。 字符并不是一种单独的数据类型而是长度恰好为一个字符的字符串。"
10921110

10931111
#: ../../reference/expressions.rst:882
10941112
msgid "Slicings"

0 commit comments

Comments
 (0)