Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 0cda2de

Browse files
[po] auto sync
1 parent 9b3d5f8 commit 0cda2de

41 files changed

Lines changed: 193 additions & 183 deletions

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

c-api/arg.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "解析参数并构建值变量"
3838
#: ../../c-api/arg.rst:8
3939
msgid ""
4040
"These functions are useful when creating your own extensions functions and "
41-
"methods. Additional information and examples are available in :ref"
42-
":`extending-index`."
41+
"methods. Additional information and examples are available in "
42+
":ref:`extending-index`."
4343
msgstr "在创建你自己的扩展函数和方法时,这些函数是有用的。其它的信息和样例见 :ref:`extending-index` 。"
4444

4545
#: ../../c-api/arg.rst:12

c-api/index.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "Python/C API 参考手册"
2929
#: ../../c-api/index.rst:7
3030
msgid ""
3131
"This manual documents the API used by C and C++ programmers who want to "
32-
"write extension modules or embed Python. It is a companion to :ref"
33-
":`extending-index`, which describes the general principles of extension "
32+
"write extension modules or embed Python. It is a companion to "
33+
":ref:`extending-index`, which describes the general principles of extension "
3434
"writing but does not document the API functions in detail."
3535
msgstr ""
36-
"本手册描述了希望编写扩展模块并将 Python 解释器嵌入其应用程序中的 C 和 C++ 程序员可用的 API。同时可以参阅 :ref"
37-
":`extending-index` ,其中描述了扩展编写的一般原则,但没有详细描述 API 函数。"
36+
"本手册描述了希望编写扩展模块并将 Python 解释器嵌入其应用程序中的 C 和 C++ 程序员可用的 API。同时可以参阅 "
37+
":ref:`extending-index` ,其中描述了扩展编写的一般原则,但没有详细描述 API 函数。"

faq/design.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -443,9 +443,9 @@ msgstr ""
443443

444444
#: ../../faq/design.rst:304
445445
msgid ""
446-
"Answer 2: Fortunately, there is `Stackless Python <https://github.com"
447-
"/stackless-dev/stackless/wiki>`_, which has a completely redesigned "
448-
"interpreter loop that avoids the C stack."
446+
"Answer 2: Fortunately, there is `Stackless Python "
447+
"<https://github.com/stackless-dev/stackless/wiki>`_, which has a completely "
448+
"redesigned interpreter loop that avoids the C stack."
449449
msgstr ""
450450
"答案2: 幸运的是, `Stackless Python <https://github.com/stackless-"
451451
"dev/stackless/wiki>`_ 有一个完全重新设计的解释器循环,可以避免C堆栈。"
@@ -521,8 +521,8 @@ msgid ""
521521
"reference counting implementation."
522522
msgstr ""
523523
"但是,其他实现(如 `Jython <http://www.jython.org>`_ 或 `PyPy "
524-
"<http://www.pypy.org>`_ ),)可以依赖不同的机制,如完全的垃圾回收器 "
525-
"。如果你的Python代码依赖于引用计数实现的行为,则这种差异可能会导致一些微妙的移植问题。"
524+
"<http://www.pypy.org>`_ "
525+
"),)可以依赖不同的机制,如完全的垃圾回收器 。如果你的Python代码依赖于引用计数实现的行为,则这种差异可能会导致一些微妙的移植问题。"
526526

527527
#: ../../faq/design.rst:351
528528
msgid ""
@@ -962,8 +962,8 @@ msgid ""
962962
" pass on the string quote character by escaping it with a backslash. These "
963963
"rules work well when r-strings are used for their intended purpose."
964964
msgstr ""
965-
"原始字符串的设计是为了方便想要执行自己的反斜杠转义处理的处理器(主要是正则表达式引擎)创建输入。此类处理器将不匹配的尾随反斜杠视为错误,因此原始字符串不允许这样做。反过来,允许通过使用引号字符转义反斜杠转义字符串"
966-
"。当r-string用于它们的预期目的时,这些规则工作的很好。"
965+
"原始字符串的设计是为了方便想要执行自己的反斜杠转义处理的处理器(主要是正则表达式引擎)创建输入。此类处理器将不匹配的尾随反斜杠视为错误,因此原始字符串不允许这样做。反过来,允许通过使用引号字符转义反斜杠转义字符串。当r-"
966+
"string用于它们的预期目的时,这些规则工作的很好。"
967967

968968
#: ../../faq/design.rst:644
969969
msgid ""

faq/extending.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "可以使用 C 语言创建自己的函数吗?"
3737
#: ../../faq/extending.rst:18
3838
msgid ""
3939
"Yes, you can create built-in modules containing functions, variables, "
40-
"exceptions and even new types in C. This is explained in the document :ref"
41-
":`extending-index`."
40+
"exceptions and even new types in C. This is explained in the document "
41+
":ref:`extending-index`."
4242
msgstr "是的,您可以在C中创建包含函数、变量、异常甚至新类型的内置模块。在文档 :ref:`extending-index` 中有说明。"
4343

4444
#: ../../faq/extending.rst:22

faq/programming.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -142,9 +142,10 @@ msgstr ""
142142

143143
#: ../../faq/programming.rst:63
144144
msgid ""
145-
"Static type checkers such as `Mypy <http://mypy-lang.org/>`_, `Pyre <https"
146-
"://pyre-check.org/>`_, and `Pytype <https://github.com/google/pytype>`_ can "
147-
"check type hints in Python source code."
145+
"Static type checkers such as `Mypy <http://mypy-lang.org/>`_, `Pyre "
146+
"<https://pyre-check.org/>`_, and `Pytype "
147+
"<https://github.com/google/pytype>`_ can check type hints in Python source "
148+
"code."
148149
msgstr ""
149150
"静态类型检查器,例如 `Mypy <http://mypy-lang.org/>`_ 、 `Pyre <https://pyre-"
150151
"check.org/>`_ 和 `Pytype <https://github.com/google/pytype>`_ "

howto/curses.po

Lines changed: 8 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -123,10 +123,10 @@ msgstr ""
123123
msgid ""
124124
"The Windows version of Python doesn't include the :mod:`curses` module. A "
125125
"ported version called `UniCurses <https://pypi.org/project/UniCurses>`_ is "
126-
"available. You could also try `the Console module <http://effbot.org/zone"
127-
"/console-index.htm>`_ written by Fredrik Lundh, which doesn't use the same "
128-
"API as curses but provides cursor-addressable text output and full support "
129-
"for mouse and keyboard input."
126+
"available. You could also try `the Console module "
127+
"<http://effbot.org/zone/console-index.htm>`_ written by Fredrik Lundh, which"
128+
" doesn't use the same API as curses but provides cursor-addressable text "
129+
"output and full support for mouse and keyboard input."
130130
msgstr ""
131131
"Windows 版本的 Python 不包含 :mod:`curses` 模块。提供了一个名为 `UniCurses "
132132
"<https://pypi.org/project/UniCurses>`_ 的移植版本。也可以尝试使用 Fredrik Lundh 编写 `the "
@@ -880,9 +880,10 @@ msgstr ""
880880

881881
#: ../../howto/curses.rst:550
882882
msgid ""
883-
"`\"Console Applications with Urwid\" <http://www.pyvideo.org/video/1568"
884-
"/console-applications-with-urwid>`_: video of a PyCon CA 2012 talk "
885-
"demonstrating some applications written using Urwid."
883+
"`\"Console Applications with Urwid\" "
884+
"<http://www.pyvideo.org/video/1568/console-applications-with-urwid>`_: video"
885+
" of a PyCon CA 2012 talk demonstrating some applications written using "
886+
"Urwid."
886887
msgstr ""
887888
"`\"使用 Urwid 的控制台应用程序\" <http://www.pyvideo.org/video/1568/console-"
888889
"applications-with-urwid>`_: 一场演示使用 Urwid 编写应用程序的 PyCon CA 2012 演讲的视频。"

library/array.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -239,8 +239,8 @@ msgid ""
239239
"the optional *initializer* value, which must be a list, a :term:`bytes-like "
240240
"object`, or iterable over elements of the appropriate type."
241241
msgstr ""
242-
"一个包含由 *typecode* 限制类型的条目的新数组,并由可选的 *initializer* 值进行初始化,该值必须为一个列表、:term"
243-
":`bytes-like object` 或包含正确类型元素的可迭代对象。"
242+
"一个包含由 *typecode* 限制类型的条目的新数组,并由可选的 *initializer* "
243+
"值进行初始化,该值必须为一个列表、:term:`bytes-like object` 或包含正确类型元素的可迭代对象。"
244244

245245
#: ../../library/array.rst:75
246246
msgid ""

library/asyncio-subprocess.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -454,8 +454,8 @@ msgstr ""
454454

455455
#: ../../library/asyncio-subprocess.rst:318
456456
msgid ""
457-
"On UNIX *child watchers* are used for subprocess finish waiting, see :ref"
458-
":`asyncio-watchers` for more info."
457+
"On UNIX *child watchers* are used for subprocess finish waiting, see "
458+
":ref:`asyncio-watchers` for more info."
459459
msgstr "在 UNIX 上会使用 *child watchers* 来让子进程结束等待,详情请参阅 :ref:`asyncio-watchers`。"
460460

461461
#: ../../library/asyncio-subprocess.rst:324

library/cgi.po

Lines changed: 9 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -142,9 +142,9 @@ msgid ""
142142
"consume standard input, it should be instantiated only once."
143143
msgstr ""
144144
"要获取提交的表单数据,请使用 :class:`FieldStorage` 类。 如果表单包含非 ASCII 字符,请使用 *encoding* "
145-
"关键字参数并设置为文档所定义的编码格式值。 它通常包含在 HTML 文档的 HEAD 部分的 META 标签中或者由 :mailheader"
146-
":`Content-Type` 标头所指明。 这会从标准输入或环境读取表单内容(取决于根据 CGI 标准设置的多个环境变量的值)。 "
147-
"由于它可能会消耗标准输入,它应当只被实例化一次。"
145+
"关键字参数并设置为文档所定义的编码格式值。 它通常包含在 HTML 文档的 HEAD 部分的 META 标签中或者由 "
146+
":mailheader:`Content-Type` 标头所指明。 这会从标准输入或环境读取表单内容(取决于根据 CGI 标准设置的多个环境变量的值)。"
147+
" 由于它可能会消耗标准输入,它应当只被实例化一次。"
148148

149149
#: ../../library/cgi.rst:97
150150
msgid ""
@@ -163,9 +163,10 @@ msgstr ""
163163

164164
#: ../../library/cgi.rst:105
165165
msgid ""
166-
"For instance, the following code (which assumes that the :mailheader"
167-
":`Content-Type` header and blank line have already been printed) checks that"
168-
" the fields ``name`` and ``addr`` are both set to a non-empty string::"
166+
"For instance, the following code (which assumes that the "
167+
":mailheader:`Content-Type` header and blank line have already been printed) "
168+
"checks that the fields ``name`` and ``addr`` are both set to a non-empty "
169+
"string::"
169170
msgstr ""
170171
"举例来说,下面的代码(假定 :mailheader:`Content-Type` 标头和空行已经被打印)会检查字段 ``name`` 和 "
171172
"``addr`` 是否均被设为非空字符串::"
@@ -601,8 +602,8 @@ msgid ""
601602
msgstr ""
602603
"首先,请检查是否有安装上的小错误 --- 仔细阅读上面关于安装 CGI 脚本的部分可以使你节省大量时间。 "
603604
"如果你不确定你是否正确理解了安装过程,请尝试将此模块 (:file:`cgi.py`) 的副本作为 CGI 脚本安装。 "
604-
"当作为脚本被发起调用时,该文件将以 HTML 格式转储其环境和表单内容。 请给它赋予正确的模式等,并向它发送一个请求。 如果它是安装在标准的 :file"
605-
":`cgi-bin` 目录下,应该可以通过在你的浏览器中输入表单的 URL 来向它发送请求。"
605+
"当作为脚本被发起调用时,该文件将以 HTML 格式转储其环境和表单内容。 请给它赋予正确的模式等,并向它发送一个请求。 如果它是安装在标准的 "
606+
":file:`cgi-bin` 目录下,应该可以通过在你的浏览器中输入表单的 URL 来向它发送请求。"
606607

607608
#: ../../library/cgi.rst:435
608609
msgid ""

library/email.mime.po

Lines changed: 5 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,10 +87,11 @@ msgstr ""
8787
#: ../../library/email.mime.rst:43
8888
msgid ""
8989
"*_maintype* is the :mailheader:`Content-Type` major type (e.g. "
90-
":mimetype:`text` or :mimetype:`image`), and *_subtype* is the :mailheader"
91-
":`Content-Type` minor type (e.g. :mimetype:`plain` or :mimetype:`gif`). "
92-
"*_params* is a parameter key/value dictionary and is passed directly to "
93-
":meth:`Message.add_header <email.message.Message.add_header>`."
90+
":mimetype:`text` or :mimetype:`image`), and *_subtype* is the "
91+
":mailheader:`Content-Type` minor type (e.g. :mimetype:`plain` or "
92+
":mimetype:`gif`). *_params* is a parameter key/value dictionary and is "
93+
"passed directly to :meth:`Message.add_header "
94+
"<email.message.Message.add_header>`."
9495
msgstr ""
9596
"*_maintype* 是 :mailheader:`Content-Type` 的主类型 (例如 :mimetype:`text` 或 "
9697
":mimetype:`image`),而 *_subtype* 是 :mailheader:`Content-Type` 的次类型 (例如 "

0 commit comments

Comments
 (0)