Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 0f00f5f

Browse files
[po] auto sync
1 parent 975ad9c commit 0f00f5f

5 files changed

Lines changed: 48 additions & 30 deletions

File tree

library/imp.po

Lines changed: 13 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -476,27 +476,27 @@ msgstr "以下是在本模块中定义的具有整数值的常量,用来表示
476476

477477
#: ../../library/imp.rst:319
478478
msgid "The module was found as a source file."
479-
msgstr ""
479+
msgstr "模块作为一个源文件被发现。"
480480

481481
#: ../../library/imp.rst:326
482482
msgid "The module was found as a compiled code object file."
483-
msgstr ""
483+
msgstr "模块作为一个已编译代码对象文件被发现。"
484484

485485
#: ../../library/imp.rst:333
486486
msgid "The module was found as dynamically loadable shared library."
487-
msgstr ""
487+
msgstr "模块作为动态可加载共享库被发现。"
488488

489489
#: ../../library/imp.rst:340
490490
msgid "The module was found as a package directory."
491-
msgstr ""
491+
msgstr "模块作为一个包目录被发现。"
492492

493493
#: ../../library/imp.rst:347
494494
msgid "The module was found as a built-in module."
495-
msgstr ""
495+
msgstr "模块作为一个内置模块被发现。"
496496

497497
#: ../../library/imp.rst:354
498498
msgid "The module was found as a frozen module."
499-
msgstr ""
499+
msgstr "模块作为一个冻结模块被发现。"
500500

501501
#: ../../library/imp.rst:361
502502
msgid ""
@@ -505,16 +505,19 @@ msgid ""
505505
"with an existing directory or empty string raises :exc:`ImportError`. "
506506
"Otherwise, a :class:`NullImporter` instance is returned."
507507
msgstr ""
508+
":class:`NullImporter` 类型是一个在无法找到任何模块时处理非目录路径字符串 :pep:`302` 导入钩子。 "
509+
"调用此类型时传入一个现有目录或空字符串将引发 :exc:`ImportError`。 在其他情况下,将返回一个 "
510+
":class:`NullImporter` 实例。"
508511

509512
#: ../../library/imp.rst:366
510513
msgid "Instances have only one method:"
511-
msgstr ""
514+
msgstr "这些实例只有一个方法:"
512515

513516
#: ../../library/imp.rst:370
514517
msgid ""
515518
"This method always returns ``None``, indicating that the requested module "
516519
"could not be found."
517-
msgstr ""
520+
msgstr "此方法总是返回 ``None``,表示所请求的模块无法找到。"
518521

519522
#: ../../library/imp.rst:373
520523
msgid ""
@@ -538,3 +541,5 @@ msgid ""
538541
" work in that version, since :func:`find_module` has been extended and "
539542
":func:`load_module` has been added in 1.4.) ::"
540543
msgstr ""
544+
"以下函数模拟了 Python 1.4 及之前版本的标准导入语句(没有多层级的模块名称)。 (这个 *实现* 不可用于那些版本,因为 "
545+
":func:`find_module` 已经被扩展而 :func:`load_module` 在 1.4 中已被添加。) ::"

whatsnew/2.6.po

Lines changed: 10 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2231,10 +2231,12 @@ msgid ""
22312231
"Some new functions in the module include :func:`isgenerator`, "
22322232
":func:`isgeneratorfunction`, and :func:`isabstract`."
22332233
msgstr ""
2234+
"此模块中的新增函数包括 :func:`isgenerator`, :func:`isgeneratorfunction` 和 "
2235+
":func:`isabstract`。"
22342236

22352237
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2009
22362238
msgid "The :mod:`itertools` module gained several new functions."
2237-
msgstr ""
2239+
msgstr ":mod:`itertools` 模块增加了几个新函数。"
22382240

22392241
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2011
22402242
msgid ""
@@ -2265,7 +2267,7 @@ msgstr ""
22652267
msgid ""
22662268
"``combinations(iterable, r)`` returns sub-sequences of length *r* from the "
22672269
"elements of *iterable*. ::"
2268-
msgstr ""
2270+
msgstr "``combinations(iterable, r)`` 基于 *iterable* 的元素返回长度为 *r* 的子序列。 ::"
22692271

22702272
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2055
22712273
msgid ""
@@ -2286,7 +2288,7 @@ msgstr ""
22862288

22872289
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2075
22882290
msgid "(All contributed by Raymond Hettinger.)"
2289-
msgstr ""
2291+
msgstr "(全部由 Raymond Hettinger 贡献。)"
22902292

22912293
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2077
22922294
msgid ""
@@ -2805,6 +2807,8 @@ msgid ""
28052807
" class constructor, specifying a timeout measured in seconds. (Added by "
28062808
"Facundo Batista.)"
28072809
msgstr ""
2810+
"为 :class:`telnetlib.Telnet` 类构造器增加了可选的 ``timeout`` 形参,指定以秒为单位的超时设置。 (由 "
2811+
"Facundo Batista 添加。)"
28082812

28092813
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2471
28102814
msgid ""
@@ -2951,7 +2955,7 @@ msgstr ""
29512955

29522956
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2582
29532957
msgid "(:issue:`1513695`)"
2954-
msgstr ""
2958+
msgstr "(:issue:`1513695`)"
29552959

29562960
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2584
29572961
msgid ""
@@ -2963,7 +2967,7 @@ msgstr ""
29632967

29642968
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2597
29652969
msgid "(Added by Facundo Batista.)"
2966-
msgstr ""
2970+
msgstr "(由 Facundo Batista 添加。)"
29672971

29682972
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2599
29692973
msgid ""
@@ -3066,7 +3070,7 @@ msgstr ""
30663070

30673071
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2690
30683072
msgid "This outputs a deeply nested tree::"
3069-
msgstr ""
3073+
msgstr "输出是一棵深度嵌套的树::"
30703074

30713075
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2723
30723076
msgid ""

whatsnew/2.7.po

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -241,34 +241,34 @@ msgstr "用于集合字面值的语法 (``{1,2,3}`` 是一个可变集合)。"
241241

242242
#: ../../whatsnew/2.7.rst:180
243243
msgid "Dictionary and set comprehensions (``{i: i*2 for i in range(3)}``)."
244-
msgstr ""
244+
msgstr "字典与集合推导式 (``{i: i*2 for i in range(3)}``)。"
245245

246246
#: ../../whatsnew/2.7.rst:181
247247
msgid "Multiple context managers in a single :keyword:`with` statement."
248-
msgstr ""
248+
msgstr "单个 :keyword:`with` 语句中使用多个上下文管理器。"
249249

250250
#: ../../whatsnew/2.7.rst:182
251251
msgid ""
252252
"A new version of the :mod:`io` library, rewritten in C for performance."
253-
msgstr ""
253+
msgstr "一个 :mod:`io` 库的新版本,用 C 重写以提升性能。"
254254

255255
#: ../../whatsnew/2.7.rst:183
256256
msgid "The ordered-dictionary type described in :ref:`pep-0372`."
257-
msgstr ""
257+
msgstr ":ref:`pep-0372` 所描述的有序字典类型。"
258258

259259
#: ../../whatsnew/2.7.rst:184
260260
msgid "The new ``\",\"`` format specifier described in :ref:`pep-0378`."
261-
msgstr ""
261+
msgstr ":ref:`pep-0378` 所描述的新的 ``\",\"`` 格式说明符。"
262262

263263
#: ../../whatsnew/2.7.rst:185
264264
msgid "The :class:`memoryview` object."
265-
msgstr ""
265+
msgstr ":class:`memoryview` 对象。"
266266

267267
#: ../../whatsnew/2.7.rst:186
268268
msgid ""
269269
"A small subset of the :mod:`importlib` module, `described below <#importlib-"
270270
"section>`__."
271-
msgstr ""
271+
msgstr ":mod:`importlib` 模块的一个较小子集,`described below <#importlib-section>`__。"
272272

273273
#: ../../whatsnew/2.7.rst:188
274274
msgid ""
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "PEP 由 Vinay Sajip 撰写并实现"
619619

620620
#: ../../whatsnew/2.7.rst:548
621621
msgid "PEP 3106: Dictionary Views"
622-
msgstr ""
622+
msgstr "PEP 3106: 字典视图"
623623

624624
#: ../../whatsnew/2.7.rst:550
625625
msgid ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
675675

676676
#: ../../whatsnew/2.7.rst:611
677677
msgid "PEP 3137: The memoryview Object"
678-
msgstr ""
678+
msgstr "PEP 3137: memoryview 对象"
679679

680680
#: ../../whatsnew/2.7.rst:613
681681
msgid ""

whatsnew/3.1.po

Lines changed: 13 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -52,6 +52,8 @@ msgid ""
5252
"inserted. Based on the experiences from those implementations, a new "
5353
":class:`collections.OrderedDict` class has been introduced."
5454
msgstr ""
55+
"常规的 Python 字典会以任意顺序迭代键/值对。 多年以来,有好几位作者编写了可以记住键的初始插入顺序的替代实现。 "
56+
"基于这些实现的经验,现在引入了新的 :class:`collections.OrderedDict` 类。"
5557

5658
#: ../../whatsnew/3.1.rst:61
5759
msgid ""
@@ -278,7 +280,7 @@ msgstr "新增,改进和弃用的模块"
278280
msgid ""
279281
"Added a :class:`collections.Counter` class to support convenient counting of"
280282
" unique items in a sequence or iterable::"
281-
msgstr ""
283+
msgstr "增加了一个 :class:`collections.Counter` 类以支持方便地统计一个序列或可迭代对象中的唯一条目数量。::"
282284

283285
#: ../../whatsnew/3.1.rst:232
284286
msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`1696199`.)"
@@ -311,13 +313,15 @@ msgid ""
311313
" from a binary :class:`float`. The conversion is exact but can sometimes be"
312314
" surprising::"
313315
msgstr ""
316+
":mod:`decimal` 模块现在支持基于一个二进制 :class:`float` 来创建 decimal 对象。 "
317+
"转换是准确的但有时也会令人吃惊::"
314318

315319
#: ../../whatsnew/3.1.rst:256
316320
msgid ""
317321
"The long decimal result shows the actual binary fraction being stored for "
318322
"*1.1*. The fraction has many digits because *1.1* cannot be exactly "
319323
"represented in binary."
320-
msgstr ""
324+
msgstr "这个长长的 decimal 结果值显示了 *1.1* 所保存的实际二进制分数。 这个分数有许多位因为 *1.1* 无法用二进制来精确表示。"
321325

322326
#: ../../whatsnew/3.1.rst:260
323327
msgid "(Contributed by Raymond Hettinger and Mark Dickinson.)"
@@ -381,6 +385,7 @@ msgid ""
381385
"supports the execution of packages by looking for and executing a "
382386
"``__main__`` submodule when a package name is supplied."
383387
msgstr ""
388+
"支持 ``-m`` 命令行开关的 :mod:`runpy` 模块现在也支持当提供包名称时通过查找并执行 ``__main__`` 子模块来执行包。"
384389

385390
#: ../../whatsnew/3.1.rst:321
386391
msgid "(Contributed by Andi Vajda; :issue:`4195`.)"
@@ -391,6 +396,7 @@ msgid ""
391396
"The :mod:`pdb` module can now access and display source code loaded via "
392397
":mod:`zipimport` (or any other conformant :pep:`302` loader)."
393398
msgstr ""
399+
":mod:`pdb` 模块现在可以访问并显示通过 :mod:`zipimport` (或其他符合规范的 :pep:`302` 加载器) 加载的源代码。"
394400

395401
#: ../../whatsnew/3.1.rst:326
396402
msgid "(Contributed by Alexander Belopolsky; :issue:`4201`.)"
@@ -405,12 +411,13 @@ msgid ""
405411
"(Suggested by Antoine Pitrou and Jesse Noller. Implemented by Jack "
406412
"Diederich; :issue:`5228`.)"
407413
msgstr ""
414+
"(由 Antoine Pitrou 和 Jesse Noller 提议,由 Jack Diederich 实现; :issue:`5228`。)"
408415

409416
#: ../../whatsnew/3.1.rst:333
410417
msgid ""
411418
"Add :mod:`pydoc` help topics for symbols so that ``help('@')`` works as "
412419
"expected in the interactive environment."
413-
msgstr ""
420+
msgstr "为符号增加 :mod:`pydoc` 帮助主题以使得在交互环境下 ``help('@')`` 能符合预期的效果。"
414421

415422
#: ../../whatsnew/3.1.rst:336
416423
msgid "(Contributed by David Laban; :issue:`4739`.)"
@@ -449,10 +456,12 @@ msgid ""
449456
"The :mod:`io` module has three new constants for the :meth:`seek` method "
450457
":data:`SEEK_SET`, :data:`SEEK_CUR`, and :data:`SEEK_END`."
451458
msgstr ""
459+
":mod:`io` 模块新增了三个常量来代表 :meth:`seek` 方法 :data:`SEEK_SET`, :data:`SEEK_CUR` 和"
460+
" :data:`SEEK_END`。"
452461

453462
#: ../../whatsnew/3.1.rst:372
454463
msgid "The :attr:`sys.version_info` tuple is now a named tuple::"
455-
msgstr ""
464+
msgstr ":attr:`sys.version_info` 元组现在是一个具名元组::"
456465

457466
#: ../../whatsnew/3.1.rst:377
458467
msgid "(Contributed by Ross Light; :issue:`4285`.)"

whatsnew/3.2.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "解释器自动生成的帮助示例::"
126126
msgid ""
127127
"An especially nice :mod:`argparse` feature is the ability to define "
128128
"subparsers, each with their own argument patterns and help displays::"
129-
msgstr ""
129+
msgstr "一个非常好的 :mod:`argparse` 特性是可以定义子解析器,每个子解析器拥有它们自己的参数模式和帮助显示::"
130130

131131
#: ../../whatsnew/3.2.rst:175
132132
msgid ":pep:`389` - New Command Line Parsing Module"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "PEP 由 Steven Bethard 撰写"
140140
msgid ""
141141
":ref:`upgrading-optparse-code` for details on the differences from "
142142
":mod:`optparse`."
143-
msgstr ""
143+
msgstr "参阅 :ref:`upgrading-optparse-code` 了解与 :mod:`optparse` 的差异的细节。"
144144

145145
#: ../../whatsnew/3.2.rst:181
146146
msgid "PEP 391: Dictionary Based Configuration for Logging"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
307307
msgid ""
308308
"The tag that is unique to each interpreter is accessible from the :mod:`imp`"
309309
" module:"
310-
msgstr ""
310+
msgstr "针对每个解释器的唯一标签可以从 :mod:`imp` 模块访问:"
311311

312312
#: ../../whatsnew/3.2.rst:328
313313
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)