@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
220220"This exception is raised when the server unexpectedly disconnects, or when "
221221"an attempt is made to use the :class:`SMTP` instance before connecting it to"
222222" a server."
223- msgstr ""
223+ msgstr "当服务器意外断开连接,或在 :class:`SMTP` 实例连接到服务器之前尝试使用它时将引发此异常。 "
224224
225225#: ../../library/smtplib.rst:157
226226msgid ""
@@ -229,46 +229,52 @@ msgid ""
229229"error code. The error code is stored in the :attr:`smtp_code` attribute of "
230230"the error, and the :attr:`smtp_error` attribute is set to the error message."
231231msgstr ""
232+ "包括 SMTP 错误代码的所有异常的基类。 这些异常会在 SMTP 服务器返回错误代码时在实例中生成。 错误代码存放在错误的 "
233+ ":attr:`smtp_code` 属性中,并且 :attr:`smtp_error` 属性会被设为错误消息。"
232234
233235#: ../../library/smtplib.rst:165
234236msgid ""
235237"Sender address refused. In addition to the attributes set by on all "
236238":exc:`SMTPResponseException` exceptions, this sets 'sender' to the string "
237239"that the SMTP server refused."
238240msgstr ""
241+ "发送方地址被拒绝。 除了在所有 :exc:`SMTPResponseException` 异常上设置的属性,还会将 'sender' 设为代表拒绝方 "
242+ "SMTP 服务器的字符串。"
239243
240244#: ../../library/smtplib.rst:172
241245msgid ""
242246"All recipient addresses refused. The errors for each recipient are "
243247"accessible through the attribute :attr:`recipients`, which is a dictionary "
244248"of exactly the same sort as :meth:`SMTP.sendmail` returns."
245249msgstr ""
250+ "所有接收方地址被拒绝。 每个接收方的错误可通过属性 :attr:`recipients` 来访问,该属性是一个字典,其元素顺序与 "
251+ ":meth:`SMTP.sendmail` 所返回的一致。"
246252
247253#: ../../library/smtplib.rst:179
248254msgid "The SMTP server refused to accept the message data."
249- msgstr ""
255+ msgstr "SMTP 服务器拒绝接收消息数据。 "
250256
251257#: ../../library/smtplib.rst:184
252258msgid "Error occurred during establishment of a connection with the server."
253- msgstr ""
259+ msgstr "在建立与服务器的连接期间发生了错误。 "
254260
255261#: ../../library/smtplib.rst:189
256262msgid "The server refused our ``HELO`` message."
257- msgstr ""
263+ msgstr "服务器拒绝了我们的 ``HELO`` 消息。 "
258264
259265#: ../../library/smtplib.rst:194
260266msgid "The command or option attempted is not supported by the server."
261- msgstr ""
267+ msgstr "尝试的命令或选项不被服务器所支持。 "
262268
263269#: ../../library/smtplib.rst:201
264270msgid ""
265271"SMTP authentication went wrong. Most probably the server didn't accept the "
266272"username/password combination provided."
267- msgstr ""
273+ msgstr "SMTP 认证出现问题。 最大的可能是服务器不接受所提供的用户名/密码组合。 "
268274
269275#: ../../library/smtplib.rst:209
270276msgid ":rfc:`821` - Simple Mail Transfer Protocol"
271- msgstr ""
277+ msgstr ":rfc:`821` - 简单邮件传输协议 "
272278
273279#: ../../library/smtplib.rst:208
274280msgid ""
0 commit comments