@@ -449,16 +449,16 @@ msgid ""
449449"operations. Here's a possible structure for your package (expressed in "
450450"terms of a hierarchical filesystem):"
451451msgstr ""
452- "假设你想为声音文件和声音数据的统一处理,设计一个模块集合(一个 “包”)。由于存在很多不同的声音文件格式(通常由它们的扩展名来识别 ,例如::file:`.wav`,"
453- " :file:`.aiff`, :file:`.au`),因此为了不同文件格式间的转换,你可能需要创建和维护一个不断增长的模块集合。 "
454- "你可能还想对声音数据还做很多不同的处理 (例如,混声, 添加回声,使用均衡器功能, 创造人工立体声效果), "
455- "因此为了实现这些处理,你将另外写一个无穷尽的模块流。这是你的包的可能结构(以分层文件系统的形式表示) :"
452+ "假设要为统一处理声音文件与声音数据设计一个模块集合( “包”)。声音文件的格式很多(通常以扩展名来识别 ,例如::file:`.wav`, "
453+ ":file:`.aiff`, "
454+ ":file:`.au`),因此,为了不同文件格式之间的转换,需要创建和维护一个不断增长的模块集合。可能还要实现对声音数据的不同处理 (例如,混声、 添加回声、均衡器功能、 创造人工立体声效果),"
455+ " 为了实现这些操作,还要编写一个无穷无尽的模块流。下图以分级文件系统形式展示这个包的架构 :"
456456
457457#: ../../tutorial/modules.rst:429
458458msgid ""
459459"When importing the package, Python searches through the directories on "
460460"``sys.path`` looking for the package subdirectory."
461- msgstr "当导入这个包时,Python搜索 ``sys.path`` 里的目录,查找包的子目录。"
461+ msgstr "导入包时,Python 搜索 ``sys.path`` 里的目录,查找包的子目录。"
462462
463463#: ../../tutorial/modules.rst:432
464464msgid ""
@@ -469,43 +469,43 @@ msgid ""
469469"can just be an empty file, but it can also execute initialization code for "
470470"the package or set the ``__all__`` variable, described later."
471471msgstr ""
472- "必须要有 :file:`__init__.py` 文件才能让 Python 将包含该文件的目录当作包。 这样可以防止具有通常名称例如 "
473- "``string`` 的目录在无意中隐藏稍后在模块搜索路径上出现的有效模块。 在最简单的情况下 ,:file:`__init__.py` "
474- "可以只是一个空文件,但它也可以执行包的初始化代码或设置 ``__all__`` 变量,具体将在后文介绍 。"
472+ "Python 只把含 :file:`__init__.py` 文件的目录当成包。这样做是为了防止以 ``string`` "
473+ "等通常名称命名的目录,无意中屏蔽后面模块搜索路径中出现的有效模块。 最简情况下 ,:file:`__init__.py` "
474+ "可以只是一个空文件,但该文件也可以执行包的初始化代码或设置 ``__all__`` 变量,详见下文 。"
475475
476476#: ../../tutorial/modules.rst:439
477477msgid ""
478478"Users of the package can import individual modules from the package, for "
479479"example::"
480- msgstr "包的用户可以从包中导入单个模块,例如:: "
480+ msgstr "包的用户可以从包中导入单个模块,例如: "
481481
482482#: ../../tutorial/modules.rst:444
483483msgid ""
484484"This loads the submodule :mod:`sound.effects.echo`. It must be referenced "
485485"with its full name. ::"
486- msgstr "这会加载子模块 :mod:`sound.effects.echo` 。但引用它时必须使用它的全名。 :: "
486+ msgstr "这段代码导入子模块 :mod:`sound.effects.echo` 。但引用时必须使用子模块的全名: "
487487
488488#: ../../tutorial/modules.rst:449
489489msgid "An alternative way of importing the submodule is::"
490- msgstr "导入子模块的另一种方法是 :: "
490+ msgstr "另一种导入子模块的方法是 : "
491491
492492#: ../../tutorial/modules.rst:453
493493msgid ""
494494"This also loads the submodule :mod:`echo`, and makes it available without "
495495"its package prefix, so it can be used as follows::"
496- msgstr "这也会加载子模块 :mod:`echo` ,并使其在没有包前缀的情况下可用,因此可以按如下方式使用:: "
496+ msgstr "这样也可以导入子模块 :mod:`echo` ,并且不加包前缀也有效。因此,可以按如下方式使用: "
497497
498498#: ../../tutorial/modules.rst:458
499499msgid ""
500500"Yet another variation is to import the desired function or variable "
501501"directly::"
502- msgstr "另一种形式是直接导入所需的函数或变量:: "
502+ msgstr "另一种形式是直接导入所需的函数或变量: "
503503
504504#: ../../tutorial/modules.rst:462
505505msgid ""
506506"Again, this loads the submodule :mod:`echo`, but this makes its function "
507507":func:`echofilter` directly available::"
508- msgstr "同样,这也会加载子模块 :mod:`echo`,但这会使其函数 :func:`echofilter` 直接可用:: "
508+ msgstr "同样,这样也会导入子模块 :mod:`echo`,但可以直接使用函数 :func:`echofilter`: "
509509
510510#: ../../tutorial/modules.rst:467
511511msgid ""
0 commit comments